background image

 

Doc. 82693F—Rev 30/01/2019 

 Pag. 1 

Dis. 19682/i 

 

  

 

M A N U A L E   D

M A N U A L E   D

M A N U A L E   D

M A N U A L E   D

’’’’

U S O

U S O

U S O

U S O  

  

 

 

  

 

U S E R   M A N U A L

U S E R   M A N U A L

U S E R   M A N U A L

U S E R   M A N U A L  

  

 

 

  

 

M A N U E L   P O U R   L

M A N U E L   P O U R   L

M A N U E L   P O U R   L

M A N U E L   P O U R   L

’’’’

E M P L O I

E M P L O I

E M P L O I

E M P L O I  

  

 

 

  

 

G E B R A U C H S A N W E I S U N G E N

G E B R A U C H S A N W E I S U N G E N

G E B R A U C H S A N W E I S U N G E N

G E B R A U C H S A N W E I S U N G E N  

  

 

 

  

 

M A N U A L   D E   U S O

M A N U A L   D E   U S O

M A N U A L   D E   U S O

M A N U A L   D E   U S O  

  

  

  

 

QUASAR  

 

AC/DC/DC F-SIGNAL/SYNCHRO DC/SYNCHRO DC F-SIGNAL/SYNCHRO AC 

I

 

GB

 

F

 

D

 

E

 

 

  

 

 

  

 

I

 

GB

 

F

 

D

 

E

 

D A T I   T E C N I C I

D A T I   T E C N I C I

D A T I   T E C N I C I

D A T I   T E C N I C I  

  

 

S P E C I F I C A T I O N S

S P E C I F I C A T I O N S

S P E C I F I C A T I O N S

S P E C I F I C A T I O N S  

  

 

D O N N E É S   T E C H N I Q U E S

D O N N E É S   T E C H N I Q U E S

D O N N E É S   T E C H N I Q U E S

D O N N E É S   T E C H N I Q U E S  

  

 

T e c h n i s c h e   d a t e n  

T e c h n i s c h e   d a t e n  

T e c h n i s c h e   d a t e n  

T e c h n i s c h e   d a t e n    

  

 

D a t o s   t é c n i c o s

D a t o s   t é c n i c o s

D a t o s   t é c n i c o s

D a t o s   t é c n i c o s

 

 

  

 

AT T U AT OR E  E L ET TR IC O  A C A T EN A  

E L EC TRI C C H A IN   AC T U A TO R  

B OI TI E R  A C H A IN E  E L EC TRI Q U E  

K ET T EN AN TR I EB  

ACTUADOR ELÉCTRICO DE CADENA 

 

 

 

 

 

 

DC F-SIGNAL 

AC 

SYNCHRO AC 

SYNCHRO DC 
SYNCHRO DC          

F-SIGNAL 

Potenza 

Power 

Puissance 

Leistung 

Potencia 

22 W  

48 W 

45 W + 45 W 

(1)

 

Alimentazione 

Voltage supply 

Alimentation 

Spannung 

Alimentación 

24 Vdc ± 10%  

230 Vac ± 10% 50 Hz  

Corsa 

Stroke 

Course 

Hub  

Recorrido  

490 mm

 

Forza in spinta 

Force in push action 

Force en poussée 

Schubkraft 

Fuerza en empuje 

300 N  

Forza in tiro 

Force in pull action 

Force en traction 

Zugkraft 

Fuerza de tracción 

300 N  

Velocità (a vuoto) 

Speed (without load)  Vitesse (sans charge)  Schwindigkeit (ohne Last)  Velocidad (sin carga) 

15 mm/s 

Grado di protezione 

Protection class 

Protection 

Schutzart 

Grado de protección 

IP 40 (IP42) 

(2)

 

Fattore di servizio 

Time rating 

Facteur de service 

Einschaltdauer 

Factor de servicio 

50% 

IP40 

DC 

I

 

GB

 

F

 

D

 

E

 

(1) 

Quando collegato ad un Synchro Quasar DC 

(1) 

When connected to a Synchro Quasar DC 

(1) 

Lorsqu'il est connecté à un Synchro Quasar DC 

(1) 

Wenn es mit einem Synchro Quasar DC verbunden ist 

(1) 

Quando esté conectado a un Synchro Quasar DC 

(2) 

Vedere targhe6a sull’a6uatore  

(2) 

See label on the actuator 

(2) 

Voir l'é8que6e sur l'ac8onneur

 

(2) 

Siehe Au9leber auf dem Antrieb 

(2) 

Ver la e8queta en el actuador 

Summary of Contents for QUASAR AC

Page 1: ... s D a t o s t é c n i c o s D a t o s t é c n i c o s D a t o s t é c n i c o s ATTUATORE ELETTRICO A CATENA ELECTRIC CHAIN ACTUATOR BOITIER A CHAINE ELECTRIQUE KETTENANTRIEB ACTUADOR ELÉCTRICO DE CADENA DC F SIGNAL AC SYNCHRO AC SYNCHRO DC SYNCHRO DC F SIGNAL Potenza Power Puissance Leistung Potencia 22 W 48 W 45 W 45 W 1 Alimentazione Voltage supply Alimentation Spannung Alimentación 24 Vdc 10 ...

Page 2: ... in dotazione l a6uatore deve essere fissato dire6amente sul davanzale con le vi8 B non fornite oppure con il kit staffe oscillan8 C per finestre con altezza inferiore a 1500 mm Le due staffe oscillan8 sono una destra e una sinistra ABenzione il puntale catena e la feritoia del conne6ore A devono risultare allinea8 Collegare la catena al conne6ore A u8lizzando la vite rondella D Mark the centre line o...

Page 3: ... T R U C C IO N E S D E M O NT A J E I N S T R U C C IO N E S D E M O NT A J E I N S T R U C C IO N E S D E M O NT A J E I GB F D E Tracciare la mezzeria del serramento ed eseguire le forature Fissare il conne6ore A con le vi8 fornite in dotazione l a6uatore deve essere fissato con il kit staffe oscillan8 C Le due staffe oscillan8 sono una destra e una sinistra ABenzione il puntale catena e la ferito...

Page 4: ...N T A G E M O N T A G E I N S T R U C C IO N E S D E M O NT A J E I N S T R U C C IO N E S D E M O NT A J E I N S T R U C C IO N E S D E M O NT A J E I N S T R U C C IO N E S D E M O NT A J E I GB F D E I GB F D E OPZIONALE OPTIONAL OPTIONAL ZUSATZ OPCIONAL Cod 40941H grigio grey gris grau gris Cod 40942I nero black noir schwarz negro Cod 40943J bianco white blanc weiß blanco A D E Tracciare la me...

Page 5: ...nd leJ hand Warning the chain push rod and the slit of bracket F shall be aligned Fasten the chain to the bracket F with screw nut D Tracer la ligne médiane du châssis et percer les trous Fixer la bride F vis G non fournies sur le vantail mobile l ac8onneur doit être fixé avec le kit de brides pivotantes C Les deux brides pivotantes doivent être montées une à droite et une à gauche ABenCon l extrém...

Page 6: ...6uatore deve essere installato da personale specializzato e qualificato Installare esclusivamente comandi a presenza d uomo Prima di procedere all installazione verificare che le prestazioni dell a6uatore siano adeguate all applicazione prevista i profili e gli accessori del serramento siano adeguatamente dimensionaC per le sollecitazioni prodoBe dell aBuatore gli accessori del serramento cerniere e ...

Page 7: ...s When opera8ng the actuator follow the following instruc8ons prevent liquids from entering the actuator do not approach moving parts un8l they have come to a complete stop at least once a year check at sight for damages or wear in the supply cable do not carry out any intervenCon on the actuator do not remove or disassemble parts of the actuator in case of malfuncCon or damaged cable contact UCS ...

Page 8: ...e la date de fabrica8on des produits Elle est limitée au remplacement ou à la répara8on gratuite de la pièce défectueuse qui dans le délai susmen8onné doit nous être retournée franco de port pour la vérifica8on de l effec8ve présence de vices de matériau ou et de fabrica8on Tout autre dommage direct ou indirect est exclu de la garan8e En par8culier la garan8e ne s applique pas et nous déclinons tout...

Page 9: ... este manual en par8cular las Advertencia para la seguridad antes de proceder con el montaje Guardar este manual para eventuales consultas después del montaje Una aplicación errónea o un montaje inadecuado pueden causar la pérdida de la funcionalidad del sistema con consiguientes daños a cosas y o personas El actuador está proyectado para aplicaciones en ventana expuestas claraboyas y a ba8ente El...

Page 10: ...se de que el comando se mantenga solo durante el Cempo necesario para una apertura o cierre completo del actuador CONDICIONES DE GARANTIA La Sociedad Ultraflex Control Systems S r l garan8za que sus productos están construidos perfectamente y que están libres de defectos de fabricación y de materiales La presente garanla es válida por un periodo de dos años a par8r de la fecha de fabricación de los...

Page 11: ...Doc 82693F Rev 30 01 2019 Pag 11 Dis 19682 i 4 Synchro QUASAR dC synchro quasar dc f signal 5 6 ...

Page 12: ...Doc 82693F Rev 30 01 2019 Pag 12 Dis 19682 i 7 Synchro QUASAR aC 8 ...

Reviews: