background image

planc

ha

 de 

vapor

 de 

viaje

PV0500

manual de instrucciones
instructions manual
mode d’emploi
manual de instruções
használati utasítás

ES

AR

HU

PT

FR

EN

Summary of Contents for PV0500

Page 1: ...plancha de vapor de viaje PV0500 manual de instrucciones instructions manual mode d emploi manual de instruções használati utasítás ES AR HU PT FR EN ...

Page 2: ...A 5 6 13 12 10 11 1 2 3 4 9 8 7 ...

Page 3: ...1 4 3 6 3 2 1 4 1 4 3 2 5 2 5 B C D ...

Page 4: ... La plancha se debe utilizar y colocar en una superficie estable Antes de llenar el depósito de agua desconecte el enchufe de la corriente La tapa del depósito de agua no se debe abrir durante el planchado Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas con capacidades mentales sensoriales o físicas reducidas incluidos niños menores de 8 años ni por personas que carezcan de experienc...

Page 5: ...ieza de la plancha presenta daños debe ser remplazada por el fabricante el servicio técnico especializado o personal cualificado para evitar cualquier peligro Solo el personal cualificado puede llevar a cabo las reparaciones Una reparación inadecuada puede ocasionar un grave peligro para el usuario En caso de avería póngase en contacto con un centro de servicio especializado de No utilice el apara...

Page 6: ...el cable de conexión alejado de la suela de la plancha Antes de conectar la plancha a la corriente ajuste el voltaje con el selector de voltaje según el estándar del país en que se encuentre Siempre conecte la plancha de vapor a un enchufe de la red eléctrica solo de corriente alternativa y con conexión a tierra que tenga el mismo voltaje que el especificado en la placa de características del apar...

Page 7: ...que las prendas que va a planchar según el tipo de tela De esta forma reducirá la frecuencia de los cambios de temperatura para diferentes telas 2 Lleve a cabo un planchado de prueba en la parte interior de la prenda si no está seguro del tipo de tela Comience con una temperatura baja y auméntela gradualmente 3 Espere unos tres minutos antes de planchar telas sensibles a las altas temperaturas de ...

Page 8: ...parato Capacidad del depósito 40 ml Suela de la plancha de acero inoxidable pulido Estructura de la plancha 1 Mango 2 Botón de super vapor 3 Tapa del depósito de agua 4 Depósito de agua 5 Cable de alimentación 6 Botón de bloqueo del mango 7 Interruptor de selección del voltaje 8 Regulador de temperatura 9 Interruptor de vapor 10 Suela 11 Piloto de control del calentador 12 Recipiente de agua 13 Fu...

Page 9: ... indicaciones incluidas en el punto Preparación de la plancha para su uso 2 Gire a la derecha el regulador de temperatura 8 hasta la posición 3 Se encenderá el piloto de control del calentador 11 Cuando la plancha alcance la temperatura deseada se apagará el piloto luminoso 4 Coloque el interruptor de vapor 9 en la posición 5 Coloque la plancha en posición horizontal o presione el botón de super v...

Page 10: ...idado de no extraer el botón de salida de vapor 3 Con ayuda del recipiente de agua 12 que se suministra con la plancha llene el depósito de agua 4 por debajo del nivel max Al verter agua al depósito incline ligeramente la plancha levantando la punta hacia arriba para que el agua pueda fluir libremente hasta el depósito Para obtener mejores resultados utilice agua fresca desmineralizada o destilada...

Page 11: ...egulador de temperatura 8 a la posición o 6 Se encenderá el piloto de control del calentador 11 Cuando la plancha alcance la temperatura deseada se apagará el piloto luminoso La plancha está lista para su uso PLANCHADO CON VAPOR 1 Siga las indicaciones incluidas en el punto Preparación de la plancha para su uso 2 Coloque el regulador de temperatura 8 en la posición 3 Se encenderá el piloto de cont...

Page 12: ...iloto Debe esperar a que se apague para volver a pulsar el botón para generar vapor Durante el planchado la mayoría de arrugas se puede eliminar tras pulsar el botón tres veces SUPER VAPOR EN POSICIÓN VERTICAL Esta función proporciona una cantidad adicional de vapor útil para eliminar las arrugas de telas delicadas en posición vertical cortinas colgantes u otras telas La plancha produce vapor de a...

Page 13: ...El chorro de vapor tendrá lugar tras pulsar el botón varias veces No pulse el botón de chorro de vapor cuando se encienda el piloto Debe esperar a que se apague para volver a pulsar el botón para generar vapor Durante el planchado la mayoría de arrugas se puede eliminar tras pulsar el botón tres veces Durante el planchado mantenga una distancia de unos centímetros de las telas delicadas telas sint...

Page 14: ...a del depósito de agua tenga cuidado de no extraer el botón de salida de vapor 4 Coloque la plancha boca abajo y agítela suavemente para eliminar el agua restante 5 Pulse el botón super vapor 2 cuando la suela esté caliente para vaciar el recipiente de agua Limpieza y mantenimiento Desconecte la plancha de la fuente de alimentación Antes de limpiar la plancha se debe enfriar completamente Para lim...

Page 15: ...chados a los puntos de recogida de residuos especiales pueden ser sancionados La eliminación correcta de los electrodomésticos desechados significa que se pueden reciclar y procesar ecológicamente ayudando al medio ambiente y permitiendo la reutilización de los materiales utilizados en el producto Para más información sobre los planes de eliminación de residuos disponibles póngase en contacto con ...

Page 16: ...he socket outlet before the water reservoir is filled with water The filling aperture must not be opened during use This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the ...

Page 17: ...by qualified staff only Improper refurbishment can cause serious hazard for the user In case of any defects please contact service desk Do not use the appliance when it is damaged or performs abnormally Do not touch the iron rest during or just after ironing It is hot The appliance generates high temperature Use it carefully and warn other users against possible hazard Keep special care when ironi...

Page 18: ...ar or other chemical liquids into the water tank they can damage the appliance seriously Do not immerse the appliance in water or any other liquid Do not wrap the power cord around the unit for storage until it has cooled down completely Do not attempt to open the cabinet or dismantle any parts from the appliance The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separat...

Page 19: ...ive fabrics Temperature adjustment needs certain time to reach the required level no matter it is higher or lower 4 Delicate fabrics such as silk wool velour etc are best ironed with an ironing cloth to prevent shine marks 5 Read the garment labels and follow the manufacturer s ironing instructions which are often shown by symbols similar to the following Temperature settings Acetate Elastics Poly...

Page 20: ...fore first use 1 Unwind and straighten the Power Cord 5 2 Press the lock button 6 and unfold the handle 1 3 Fill the tank 4 with water See the FILLING THE IRON WATER section 4 Set the voltage selector switch 7 to correct voltage in the country where the iron is used 5 Plug the power cord 5 into a power source First use 1 Proceed as described in the Before first use section 2 Turn the Temperature D...

Page 21: ...ady for use 6 Begin first time ironing with an old towel The iron will stop steaming once the water tank is empty Ironing Always follow the ironing instructions on the garment s care label FILLING THE IRON WITH WATER Unplug the unit 1 Set the steam switch 9 in position 2 Carefully open the water tank lid 3 When opening the water tank lid make sure you do not pull out the steam burst button 3 Using...

Page 22: ...on the side of the water tank 4 Close the Water Tank Cover 3 DRY IRONING Unwind and straighten the Power Cord 5 1 Press the lock button 6 and unfold the handle 1 2 Set the voltage selector switch 7 to correct voltage in the country where the iron is used 3 Plug the power cord 5 into a power source 4 Set the steam switch 9 in position 5 Turn the Temperature Dial 8 to or 6 The Heater Light 11 will c...

Page 23: ...fabrics 1 Press the Steam Burst Button 2 steam will burst from the holes of the soleplate 2 For stubborn wrinkles wait a few seconds and press Steam Burst button 2 again It may be necessary to press the Steam Burst Button a few times to engage this function Do not press the steam burst button when the light is on Additional steam can be generated only when the light goes out Most wrinkles can be r...

Page 24: ... for use 5 Hold the iron between 15 and 30 centimetres away from the garment 6 Press the Steam Burst Button 2 steam will shoot from the holes of the soleplate 7 For Stubborn wrinkles wait a few seconds before pressing the Steam Burst Button 2 again It may be necessary to press the Steam Burst Button several times to start this function Do not press the steam burst button when the light is on Addit...

Page 25: ...on 2 Unplug the unit 3 Carefully open the water tank lid 3 When opening the water tank lid make sure you do not pull out the steam burst button 4 Hold the iron upside down and shake it gently to remove the remaining water 5 When the soleplate is still hot press the Steam Burst Button 2 to drain the water tank Cleaning And Maintenance Unplug the appliance Before cleaning allow the iron to cool comp...

Page 26: ...sers who fail to take discarded appliances to special refuse collection points may be penalised Correct disposal of discarded appliances means that they can be recycled and processed ecologically helping the environment and allowing materials used in the product to be reused For more information on available waste disposal schemes contact your local refuse service or the shop where the product was...

Page 27: ...du fer à repasser DANGER AVERTISSEMENT Le non respect menace de blessures Le fer à repasser doit être utilisé sur une surface stable et déposé sur une telle La fiche doit être retirée de la prise avant le remplissage du réservoir d eau Il est interdit d ouvrir l orifice de remplissage du réservoir d eau lors du repassage Le présent équipement peut être utilisé par des enfants âgés d au moins 8 ans...

Page 28: ...ibles ou si de l eau s en écoule Si le câble d alimentation non détachable est endommagé il devrait être alors remplacé chez le fabricant ou par un employé de service ou par une personne qualifiée afin d éviter tous dangers Si quelconque partie du fer à repasser est endommagée elle doit être alors remplacée par le fabricant un représentant de service ou une personne qualifiée afin d éviter la mena...

Page 29: ...l est interdit à ce que l utilisateur laisse sans surveillance le fer à repasser branché au réseau électrique ATTENTION Le non respect menace d endommagement des biens Le fer à repasser de voyage n est pas destiné à un usage régulier Retirez tous les films de protection et les autocollants de la semelle du fer à repasser et de son bâti Avant utilisation déroulez et dépliez le cordon d alimentation...

Page 30: ...ec des interrupteurs temporels externes ou des systèmes de réglage à distance séparés Si vous n utilisez pas le fer à repasser même pour un bref instant éteignez le en tournant le sélecteur rotatif du régulateur de température dans le sens contraire des aiguilles d une montre Réglez le en pos MIN Si vous n utilisez pas le fer à repasser même pour un bref instant éteignez la fonction vapeur en régl...

Page 31: ...ssés à travers d un tissu de repassage afin d éviter les traces brillantes 5 Procédez conformément aux indications du fabricant des vêtements Prenez connaissance avec le contenu des étiquettes présenté souvent sous forme de symboles par exemple Réglages de la température Acétate Elastik Polyamide Polypropylène Polyester Soie Viscose Laine Coton Lin Données techniques Les paramètres techniques sont...

Page 32: ...sion 7 conformément aux standards en vigueur dans le pays donné 5 Branchez la fiche du cordon d alimentation 5 à la prise secteur Premier repassage 1 Procédez conformément au point Préparation du fer à repasser au travail 2 Tournez le régulateur de température 8 dans le sens des aiguilles d une montre en position 3 Le voyant signalant le travail du dispositif de chauffage 11 s allumera Le voyant s...

Page 33: ...ulateur de vapeur 9 en position 2 Ouvrez prudemment le couvercle du réservoir d eau 3 Lors de l ouverture du couvercle du réservoir d eau faites attention à ne pas retirer le bouton de jet de vapeur 3 Remplissez le réservoir d eau 4 à l aide du récipient d eau 12 joint au dessous du niveau max En remplissant le réservoir d eau inclinez le fer à repasser légèrement en soulevant l avant du fer vers ...

Page 34: ...né 3 Branchez la fiche du cordon d alimentation 5 à la prise secteur 4 Réglez le régulateur de vapeur 9 en position 5 Tournez le régulateur de température 8 en position ou 6 Le voyant signalant le travail du dispositif de chauffage 11 s allumera Le voyant s éteindra lorsque la température requise sera atteinte Le fer à repasser est prêt à l utilisation REPASSAGE AVEC VAPEUR 1 Procédez conformément...

Page 35: ...apeur peut avoir lieu après quelques pressions sur le bouton N appuyez pas le bouton de jet de vapeur quand le voyant est allumé Il est possible de générer de la vapeur uniquement après son extinction La majorité des froissements peut être éliminée lors du repassage après trois pressions sur le bouton JET DE VAPEUR EN POSITION VERTICALE Cette fonction assure une vapeur supplémentaire qui aide à él...

Page 36: ...r intense aura lieu à partir des orifices dans la semelle du fer à repasser 7 En cas de froissements importants patientez quelques secondes et appuyez à nouveau le bouton de jet de vapeur 2 Le jet de vapeur peut avoir lieu après quelques pressions sur le bouton N appuyez pas le bouton de jet de vapeur quand le voyant est allumé Il est possible de générer de la vapeur uniquement après son extinctio...

Page 37: ... le fer à repasser de la source d alimentation 3 Ouvrez prudemment le couvercle du réservoir d eau 3 Lors de l ouverture du couvercle du réservoir d eau faites attention à ne pas retirer le bouton de jet de vapeur 4 Tournez le fer à repasser par sa partie supérieure vers le bas et secouez le délicatement afin de déversez l eau qu est restée 5 Appuyez le bouton de jet de vapeur 2 quand la semelle d...

Page 38: ...ateur de déposer lui même l appareil hors d usage dans un centre de collecte spécialement prévu à cet effet faute de quoi celui ci risque de se voir sanctionné pour manquement au règlement en vigueur concernant les déchets Si l appareil hors d usage est correctement collecté comme déchet trié il pourra être recyclé traité et éliminé écologiquement évitant ainsi tout impact négatif sur l environnem...

Page 39: ...cumprimento leva ao risco de ferimentos O ferro deve ser utilizado e colocado sobre uma superfície estável A ficha tem que ser removida da tomada eléctrica antes de encher o depósito com água Não deve abrir a abertura de enchimento do depósito de água durante o engomar Este aparelho pode ser usado por crianças com mais de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas e mentais reduzidas e ...

Page 40: ...tar qualquer perigo Se qualquer das partes do ferro estiver danificada a mesma tem que ser trocada pelo fabricante um representante do serviço ou uma pessoa qualificada para evitar qualquer perigo O arranjo do aparelho apenas pode ser efectuado por pessoal qualificado O arranjo efectuado incorrectamente pode provocar sérios danos ao utilizador Se surgirem defeitos recomendamos que se dirija a um p...

Page 41: ...Encher o ferro com água apenas com o recipiente para a água anexado Evitar o contacto do cabo de alimentação com a base do ferro Antes de conectar o ferro à alimentação deve ajustar o valor de tensão com o interruptor de ajuste de tensão de acordo com a norma vigente no respectivo país O aparelho deve ser sempre ligado a uma tomada de corrente eléctrica apenas de corrente alterna equipada com um p...

Page 42: ...o serve apenas para utilização doméstica e apenas pode ser utilizado de acordo com o presente manual de instruções Indicações relativas à utilização 1 Ordenar as peças de roupa que quiser engomar segundo o tipo de material O mesmo permitirá evitar mudanças de temperatura no caso de materiais diferentes 2 Efectuar um engomar teste do lado interior da roupa se não tiver a certeza acerca do tipo de m...

Page 43: ...es técnicas Os parâmetros técnicos estão indicados na placa de identificação do produto Capacidade do depósito 40 ml Base do ferro de aço inoxidável polido Características do ferro 1 Alça 2 Botão de jacto de vapor 3 Tampa do depósito de água 4 Depósito de água 5 Cabo de conexão 6 Botão de bloqueio da alça 7 Interruptor de ajuste de tensão 8 Regulador de temperatura 9 Interruptor de vapor 10 Base d...

Page 44: ...roceder de acordo com o ponto Preparação do ferro para o funcionamento 2 Rodar o regulador de temperatura 8 no sentido dos ponteiros do relógio para a posição 3 Acende se a lâmpada de sinalização do funcionamento do aquecedor 11 A lâmpada apaga quando for atingida a temperatura exigida 4 Mover o interruptor de vapor 9 para a posição 5 Colocar o ferro numa posição horizontal ou premir o botão de ja...

Page 45: ...ve tomar atenção para não retirar o botão de jacto de vapor 3 Encher o depósito de água 4 abaixo do nível max com o recipiente para a água 12 anexado Quando adicionar água ao depósito deve inclinar ligeiramente o ferro levantando a sua ponta para cima para que a água possa escorrer livremente para o depósito Para obter melhores resultados é recomendada a utilização de água fresca desmineralizada o...

Page 46: ...mento do aquecedor 11 A lâmpada apaga se quando for atingida a temperatura exigida O ferro está pronto a ser utilizado PASSAGEM A FERRO COM VAPOR 1 Proceder de acordo com o ponto Preparação do ferro para o funcionamento 2 Colocar o regulador de temperatura 8 na posição 3 Acende se a lâmpada de sinalização do funcionamento do aquecedor 11 A lâmpada apaga se quando for atingida a temperatura exigida...

Page 47: ...s do botão JACTO DE VAPOR EM POSIÇÃO VERTICAL Esta função assegura vapor adicional que ajuda a eliminar vincos de materiais delicados que se encontram pendurados cortinados pendurados ou outros materiais O aparelho produz vapor de água com temperatura muito alta Sob nenhuma circunstância deve passar a ferro roupa e materiais que se encontrem sobre homens ou animais Nunca deve direccionar o vapor s...

Page 48: ...de vapor enquanto a lâmpada estiver acesa É apenas possível gerar vapor após a mesma ter apagado A maioria dos vincos podem ser eliminados ao pressionar três vezes o botão Durante o engomar deve manter uma distância de pelo menos alguns centímetros de materiais delicados materiais sintéticos seda veludo etc caso contrário o material pode ser danificado APÓS O ENGOMAR 1 Rodar o regulador de tempera...

Page 49: ...s restos de água 5 Premir o botão do jacto de vapor 2 enquanto a base do ferro estiver quente para esvaziar o depósito da água acumulada Limpeza e manutenção Desconectar o ferro da fonte de alimentação O ferro deve arrefecer por completo antes da limpeza Utilizar um pano húmido e um detergente de limpeza delicado para a limpeza Não utilizar detergentes agressivos em forma de emulsão loção pastas e...

Page 50: ...o for recolhido correctamente como resíduo separado poderá ser reciclado tratado e eliminado de forma ecológica isto evita um impacto negativo sobre o meio ambiente e a saúde e contribui à reciclagem dos materiais do produto Para obter mais informações sobre os serviços de reciclagem de lixo de materiais residuais disponíveis contacte com a sua agência local de coleta seletiva de materiais residua...

Page 51: ...sekhez vezet A vasaló stabil felületen kell használni és ilyenre kell letenni A tartály vízzel történő feltöltése előtt a dugaszt ki kell húzni a hálózati dugaszolóaljzatból A víz betöltésére szolgáló nyílást tilos kinyitni vasalás közben A készüléket legalább 8 évet betöltött gyermekek valamint fizikai értelmi képességeikben korlátozott illetve a készüléket és annak használatát nem ismerő személy...

Page 52: ...zójának vagy szakképzett személynek kell elvégeznie A készülék javítását kizárólag csak arra kiképzett személy végezheti A helytelenül elvégzett javítás a felhasználó számára komoly veszélyt jelenthet Meghibásodás esetén a javítást bízza a szakszervízre Ne használja a vasalót ha az sérült vagy nem megfelelő módon működik Vasalás közben vagy közvetlenül utána ne érintse a vasalótalpat az forró A va...

Page 53: ...a amelynek feszültsége megegyezik a készülék adattábláján megadott értékkel Ne használjon földeletlen csatlakozóval rendelkező hosszabítót A víztartályba ne öntsön vízen kívül más folyadékot pl parfümöt folttisztító vagy alkoholt mivel kárt tehetnek a készülékben A vasalót ne merítse vízbe vagy más folyadékba Ne tekerje a hálózati vezetéket a vasaló köré mindaddig amíg teljesen ki nem hűl és el ne...

Page 54: ...ajd fokozatosan növelje azt 3 A magas hőfokra érzékeny anyagok vasalása előtt várjon három percet A hőfokszabályozás funkciója a kívánt hőfok eléréséhez bizonyos időt igényel függetlenül attól hogy alacsonyabb vagy magasabb hőmérsékletről van szó 4 A finomabb anyagok mint selyem gyapjú velúr stb vasalását vasaló anyagon keresztül végezze hogy a vasaló ne hagyjon maga után fényes nyomokat 6 A vasal...

Page 55: ...választó kapcsoló 8 Hőfokszabályzó 9 Gőzsokk nyomógomb 10 A vasaló talpa 11 A fűtőbetét üzemelését jelző lámpa 12 Víztartály 13 Huzat A vasaló előkészítése a használatra 1 Tekerje le és egyenesítse ki a hálózati vezetéket 5 2 Nyomja meg a rögzítő gombot 6 és hajtsa ki a vasaló fogantyúját 1 3 Töltse meg a tartályt 4 vízzel Ls A VÍZ BETÖLTÉSE pontot 4 A feszültségválasztó kapcsolóval 7 állítsa be a...

Page 56: ...llásba 5 Állítsa a vasalót vízszintes helyzetbe vagy nyomja meg a gőzkibocsátó gombot 2 a vasalót talpán található nyílásokon gőz kezd kijönni A vasaló üzemkész 6 Kezdje az első vasalást egy öreg anyaggal A víztartály kiürülése után a vasaló nem állít elő több gőzt Vasalás Mindig tartsa be a ruha gyártójának a ruhadarabban található címkén megadott utasításait A VÍZ BEÖNTÉSE Húzza ki a hálózati ká...

Page 57: ...salási eredmény elérése érdekében minden alkalommal használjon friss ioncserélt vagy desztillált vizet Ne használjon vegyileg mésztelenített vizet sem valamilyen más folyadékot Ne lépje túl a víztartály oldalfalán megjelölt max szintet 4 Zárja be a víztartály fedelét 3 VASALÁS SZÁRAZON Tekerje le és egyenesítse ki a hálózati vezetéket 5 1 Nyomja meg a rögzítő gombot 6 és hajtsa ki a vasaló foganty...

Page 58: ... a vasaló eléri a kívánt hőmérsékletet 4 A gőzsokk nyomógombját 9 állítsa az állásba A vasaló üzemkész Gőzsokk Miután a vasaló elérte a kellő hőmérsékleti fokot s elaludt a jelzőlámpa lehetőség van további gőzmennyiség termelésére melyet az erősen gyűrött összenyomott ruhák vasalásához lehet használni 1 Nyomja meg a gőzsokk gombot 2 a vasaló talpán lévő nyílásokból intenzív gőzkiáramlás történik 2...

Page 59: ... ruházatot Soha ne irányítsa a gőzt emberekre vagy állatokra 1 Járjon el A vasaló előkészítése a használatra pont szerint 2 Fordítsa el a hőfokszabályzót 8 a pozícióra 3 Kigyullad a fűtőbetét üzemelését jelző lámpa 11 A lámpa kialszik ha a vasaló eléri a kívánt hőmérsékletet 4 A gőzsokk nyomógombját 9 állítsa az állásba A vasaló üzemkész 5 Tartsa a vasalót függőlegesen 15 30 cm távolságban a ruhát...

Page 60: ...ban a MIN pozícióra a vasalót ezzel kikapcsolja 2 A gőzsokk nyomógombját 9 állítsa az állásba 3 Húzza ki a vasalót a hálózatból 4 Öntse ki a maradék vizet 4 a tartályból Lásd A víz kiöntése pontot 5 Miután kihűlt a vasaló csukja össze a fogantyúját 1 6 A vasalót tárolja függőleges helyzetben biztonságos helyen Mielőtt elrakná a vasalót bizonyosodjon meg arról hogy a gőzsokk nyomógomb 9 az állásban...

Page 61: ...zóan Az árucikkeink optimalizált csomagolásban kerülnek kiszállításra Ez alapvetően a nem szennyező anyagok használatában nyilvánul meg amelyek leadhatók a helyi hulladékkezelő központban másodlagos nyersanyagként Ez a termék megfelel a 2002 96 CE EU előírásoknak A készüléken lévő áthúzott szemetes szimbólum jelzi hogy amikor a termék hulladékkezelésre kerül nem szabad a háztartási hulladékok közé...

Page 62: ...szülékekkel kapcsolatos rendelkezésekről Az gyártó nem vállal felelősséget a készülék nem rendeltetésszerű használatából vagy a használati utasításban foglaltaktól eltérő felhasználásából eredő esetleges károkért Az gyártó fenntartja magának a jogot a termék bármikori előzetes bejelentés nélküli megváltoztatására annak az érvényes jogszabályokhoz szabványokhoz irányelvekhez való igazítására vagy a...

Page 63: ... أخذه يجب المنزلية القمامة بالتنظيمات الوفاء عدم حالة في المستخدمون يخضع قد مشابه جهاز شراء عند الموزع إلى للعقوبة منها للتخلص المخصصة الخاصة النقاط في الجهاز من بالتخلص يتعلق فيما الحالية الناحية من ومعالجتها تدويرها يعني الصحيحة بالصورة فيها المرغوب غير األجهزة من التخلص إن المنتج في المستعملة المواد استخدام بإعادة السماح ويتم البيئة مساعدة تتم وبذلك اإليكولوجية المحلية بالخدمة اتصل األجهزة من ا...

Page 64: ...لمياه تصريف فقرة انظر 4 الخزان في المتبقية المياه ازل 4 1 المقبض بتطبيق قم تماما المكواة تبرد عندما 5 آمن مكان في عمودي بشكل المكواة بتخزين قم 6 بالوضع 9 البخار منظم زر أن من تأكد المكواة تخزين قبل المياه اصرف لوضع 9 البخار منظم زر ضع 1 الطاقة مقبس من المكواة افصل 2 بعناية 3 المياه خزان غطاء افتح 3 البخار تدفق زر سحب عدم على احرص المياه خزان غطاء فتح عند المتبقية المياه إلزالة بلطف ويهز عقب على رأ...

Page 65: ...ة منظم قرص أدر 2 11 المكواة سخان عمل يبين مصباح سيضاء 3 المطلوبة الحرارة درجة إلى الوصول عند المصباح سينطفئ لوضع 9 البخار منظم زر ضع 4 لالستخدام جاهزة المكواة المالبس من سم 30 إلى 15 بعد على المكواة امسك 5 المكواة قاعدة في الموجودة الثقوب عبر كثيف بخار يخرج وسوف 2 البخار ضخ زر على اضغط 6 اخرى مرة 2 البخار زر اضغط ثم ثوان بضع انتظر العنيدة التجاعيد لكوى 7 مرات عدة الزر على الضغط يحتاج قد البخار خرو...

Page 66: ... الحرارة درجة الى المكواة حرارة تصل عندما معقوص متجعد نسيج على بقوة الكوي أثناء استخدامها يمكن التي البخار من إضافية كمية المكواة بشدة المكواة قاعدة في الموجودة الثقوب عبر كثيف بخار يخرج وسوف 2 البخار ضخ زر على اضغط 1 اخرى مرة 2 البخار زر اضغط ثم ثوان بضع انتظر العنيدة التجاعيد لكوى 2 مرات عدة الزر على الضغط يحتاج قد البخار خروج مرة البخار يخرج لن حيث السخان مصباح يضاء عندما البخار زر على تضغط ال ...

Page 67: ...x األقصى الحد مستوى تتجاوز ال 3 المياه خزان غطاء اغلق 4 الجاف على الكي 5 الكهرباء كابل وافرد فك 1 المكواة مقبض بفرد قم و 6 المانع زر على اضغط 1 في الجهد معيار مع متوافقا يكون بحيث 7 للمكواة الكهربي الجهد اختيار زر باستخدام اضبط 2 البالد الحائط مقبس إلى 5 الكهرباء كابل قابس بتوصيل قم 3 لوضع 9 البخار منظم زر ضع 4 أو الوضع إلى 8 الحرارة منظم قرص أدر 5 11 المكواة سخان عمل يبين مصباح سيضاء 6 المطلوبة ا...

Page 68: ...لفتحات لالستخدام جاهزة المكواة قديمة قماش قطعة بكوى البداية في قم 6 البخار ضخ عن المكواة ستتوقف المياه خزان تفريغ بعد الكي المالبس ملصق على الموضحة للمالبس المصنعة الشركة تعليمات دائما اتبع الماء صب الحائط مقبس من 5 الكابل افصل لوضع 9 البخار منظم زر ضع 1 بعناية 3 المياه خزان غطاء افتح 2 البخار تدفق زر سحب عدم على احرص المياه خزان غطاء فتح عند max االقصى الحد حتى 4 بالماء الخزان امالء للمكواة المصا...

Page 69: ...11 المياه خزان 12 غطاء 13 للعمل البخار مكواة إعداد 5 الكهرباء كابل وافرد وفك االسترخاء 1 1 المكواة مقبض بفرد قم و 6 المانع زر على اضغط 2 الماء صب لفقرة انظر 4 الماء خزان امالء 3 في الجهد معيار مع متوافقا يكون بحيث 7 للمكواة الكهربي الجهد اختيار زر باستخدام اضبط 4 البالد الحائط مقبس إلى 5 الكهرباء كابل قابس بتوصيل قم 5 الكوى أوال للعمل المكواة تحضير فقرة اتبع 1 للوضع الساعة عقارب اتجاه في 8 الحرارة...

Page 70: ...ظر 3 درجة كانت إذا عما النظر بغض المطلوب المستوى إلى للوصول الوقت من معينة لفترة الحرارة درجة مرتفعة أو منخفضة الحرارة ظهور لمنع الكي قماش عبر بكويها قم الخ والقطيفة والصوف الحرير مثل الحساسة األقمشة 4 الكوى ألثر المعة عالمات المثال سبيل على رموز شكل على المبينة التعليمات على للتعرف للمالبس المنتج تعليمات اتباع 5 الحرارة درجة اضبط اسيتات ألياف السيليلوز مطاطى االلستيك أميد بولي بروبيلين بولي بوليس...

Page 71: ... البقع إزالة ومواد العطور مثل الماء خزان في الماء غير سوائل أي تصب ال الجهاز ُتلف ت قد ألنها الكحول على أخرى سوائل في أو الماء في المكواة تزج ال للتخزين وجاهزة تماما المكواة تبرد حتى المكواة حول الكهرباء كابل تلف ال منه جزء أي تفكيك أو المكواة جسم فتح تحاول ال عن التحكم طريق عن للعمل أو مستقل خارجي كهربائي منظم مع للعمل الجهاز تصميم يتم لم بعد درجة تحديد قرص إدارة بواسطة بإغالقها قم قصيرة لفترة حت...

Page 72: ...تم أن يجب الجهاز اصالح جدية مخاطر إلى يؤدي قد الئق غير إصالح إلجراء محاولة فني باستشارة ننصح فإننا شرارة وجود حالة في للمستخدم المؤهل الصيانة صحيح بشكل يعمل ال أو تالف كان إذا الجهاز تستخدم ال حيث الكى بعد مباشرة أو الكي أثناء المكواة قاعدة تلمس ال ساخنة ستكون المكواة استخدام عالية حرارة درجة في بخار تنتج المكواة الخطر من اآلخرين المستخدمين بتحذير وقم بعناية دائما المحتمل ال األطفال وجود في الكي ع...

Page 73: ...طح على االستخدام عند المكواة وضع يجب قاعدتها بالماء الخزان ملء قبل الحائط مقبس من القابس إزالة يجب الكي أثناء الماء خزان فتحة فتح يمنع الذين األطفال قبل من بشروط استخدامه يمكن الجهاز هذا قدرات ذوي األشخاص أو اعوام ثمانية أعمارهم تتعدى والمعرفة الخبرة قليلي األشخاص مع أو أقل عقلية أو بدنية التعليمات توضيح بعد أو إشراف وجود بشرط باألجهزة المخاطر وفهم آمنة بطريقة الجهاز الستخدام الالزمة أال ينبغي بال...

Page 74: ...Notes ...

Page 75: ...Notes ...

Page 76: ...PV0500 001U_v01 43 15 BSH Electrodomésticos España S A Ronda del Canal Imperial de Aragón 18 20 50197 Zaragoza SPAIN C I F A 28 893550 ...

Reviews: