background image

 HYDRaULiC CaR JaCK

 KH 3017

GB/IE/CY

J    

 

Do not allow the hydraulic vehicle jack to be used by uninstructed 
or inexperienced persons. 

J    

 

Before using the hydraulic vehicle jack take precautions to prevent 
the vehicle from rolling away. Put the handbrake on, place the vehicle 
in gear (with automatic gearboxes set to “P”) and chock the wheels. 

J    

 

Even with precautions in place always remain alert and make a 
visual check that the saddle  1  is fi rmly seated against the vehicle 
jacking point.

J    

 

Check that no person or object is under the vehicle before you 
lower it.

J    

 

Lower the vehicle slowly. 

J    

 

Check that all parts have been assembled and fi tted properly and 
are undamaged. 

J    

 

Before each use check that the hydraulic vehicle jack is working 
properly. Check the screws and valves of the hydraulic vehicle jack 
for correct seating and look out for hydraulic oil leaks in particular. 

J    

 

Never use the hydraulic vehicle jack for moving or loading a vehicle. 
Never use it to lift a whole vehicle completely off  the ground. 

J    

 

    Make sure that no-one – especially a child – is in the 

vehicle and that everyone is kept at an adequate distance 
away from the vehicle when the hydraulic vehicle jack is 

 

in use. 

J    

 

Never change the setting of the safety valve  4 .

J    

 

Make sure that no petrol, battery acid or any other dangerous 
substance can fl ow out of the vehicle when the vehicle is being lifted.

GB/IE/CY

GB/IE/CY

GB/IE/CY

If the required force exceeds 400 N, these forces must be diminished 
by enlisting additional people.

note: 

Close the lowering valve after every use!

note: 

Always store the hydraulic car jack in a vertical position! This 

prevents oil from leaking out.
Do not spill any oil.

Q

  Description of parts

1

  Saddle 

2

  Extension screw (for saddle)

3

  Lever socket

4

  Safety valve

5

  Release valve

6

  Tube section with locating slot 

7

  Tube section with pin

8

  Pumping lever

Q

  included items

1 Hydraulic car jack
2 Tube sections with locating slot
1 Tube section with locating pin
1 Operating instructions

Hydraulic car jack KH 3017

Q

  introduction

   These operating instructions form a part of this product. Make 

yourself familiar with all the operating instructions and safe-
ty advice for the product before use. Use the product only as 

described and for the indicated purpose. If you pass the product on to 
anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation 
with it.

Q

  Proper use

intended use:

The hydraulic car jack is designed for lifting and lowering cars. It is for-
bidden to lift people with this appliance.

Restrictions on use:

Other uses of or changes to the hydraulic car jack, as mentioned before, 
are not as intended and could lead to risks such as injuries and damage. 
The manufacturer does not assume any liability for damage arising 
from improper use.
The product is only intended for private and not for commercial use.

The following is / are forbidden:

- Operation under diffi  cult conditions
- Operation that is subject to special provisions
-  The handling of loads whose properties could lead to dangerous 

situations

- Dangers that arise during dismantling
- Direct contact with food
- Operation on ocean-going vessels

Q

  Technical information 

Model: 

KH 3017

Capacity: 

3000 kg

Minimum lifting height: 

Approx. 19.5 cm

Maximum lifting height:  

Approx. 38 cm

Operating force:  

400 N

Tested in accordance with:   EN1494:2000+A1

Safety notes

WaRning!

 

DangER!

 

Follow the instructions below 

to avoid the threat of loss of life, injury, or damage to 
the product etc.

J    

 

Always use axle stands and wheel chocks in addition to your hy-
draulic vehicle jack. Never work under a raised vehicle unless you 
have taken additional safety precautions. This is intended to prevent 
the vehicle from rolling away, sliding off  or overturning the jack. 

J    

 

Use the product on a solid, level surface only. Using the product 
on an unstable or uneven surface – such as a gravel surface – 
may lead to the load slipping. 

J    

 

Ensure that you never exceed the allowable (rated) load capacity.

J    

 

The person operating the jack must observe the jack and the load 
during all movements. 

J    

 

Never work under the raised load if it has not been made secure 
by suitable means.

 HYDRaULiC CaR JaCK

 Operation and Safety Notes

 HYDRaULinEn 

aUTOn nOSTOLaiTE

 

Käyttö- ja turvallisuusohjeet

 HYDRaULDOMKRaFT

 

Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

 HYDRaULiSK DOnKRaFT

 

Brugs- og sikkerhedsanvisninger

 ΥΔΡΑΥΛΙΚΟΣ ΓΡΥΛΟΣ

Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

a

B

2

3

1

7

5 4

8

6

 

HYDRaULiK-WagEnHEBER

 Bedienungs- und Sicherheitshinweise

48763_Wagenheber_LB3.indd   5-10

11.03.10   15:22

Summary of Contents for KH 3017 HYDRAULIC CAR JACK

Page 1: ...and safe ty advice for the product before use Use the product only as described and for the indicated purpose If you pass the product on to anyone else please ensure that you also pass on all the documentation with it Q Proper use intended use The hydraulic car jack is designed for lifting and lowering cars It is for bidden to lift people with this appliance Restrictions on use Other uses of or ch...

Page 2: ...ipe part into the anti twist device of the lever holder fixture 3 Now raise the car until the chassis stands can be placed beneath the car j Allow the vehicle to come down on to the axle stands by slowly opening the release valve 5 by turning it in the direction Q Lowering the vehicle Warning DANGER TO LIFE Check that no person or object is under the vehicle before you lower it Follow these steps ...

Page 3: ...enettele seuraavasti j Nosta ensin ajoneuvoa hieman jotta saat otettua aluspukit pois j Aseta syvennyksellä varustettu putkiosa 6 laskuventtiiliin 5 j Kierrä sitä kiertosuuntaan katso kuva A kunnes ajoneuvo laskeutuu alas mutta älä kierrä kuitenkaan niin paljon että lasku venttiilistä 5 tulee ulos hydrauliikkaöljyä J Nostetun kuorman alapuolella ei saa työskennellä jos kuormaa ei ole varmistettu t...

Page 4: ... innan det sänks ner J Sänk ner fordonet långsamt J Kontrollera även att alla delar är korrekt monterade och oskadade J Kontrollera före varje användning att produkten inte är skadad Kontrollera att produkten inte läcker olja kontrollera alla skruvar och ventiler J Använd aldrig produkten för transport eller under lastning av fordon Lyft aldrig hela fordonet J Se till att inga personer speciellt b...

Page 5: ...at alle dele er monteret korreket og at de er ubeskadiget J Før hver anvendelse skal den hydrauliske donkrafts funktionsdyg tighed kontrolleres Den skal specielt ses efter for udsivende hydraulisk væske og for alle skruers og ventilers faste placering J Den hydrauliske donkraft må aldrig bruges til at transportere eller læsse et køretøj med Løft aldrig hele køretøjet med donkraften J Der skal sørg...

Page 6: ...υνος τραυματισμών καθώς και βλαβών στο προϊόν ή και στο όχημα J Μαζί με τον υδραυλικό γρύλλο χρησιμοποιείτε επιπρόσθετα και υποστηρικτικά βάθρα και σφήνες τροχών Μην εργάζεστε ποτέ κάτω από ανυψωμένο όχημα εφόσον δεν έχετε λάβει περαιτέρω μέτρα ασφαλείας Ετσι αποφεύγετε κατρακύλημα ολίσθηση ή ανατροπή του οχήματος J Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σε σταθερές επίπεδες επιφάνειες Σε ασταθείς και ανώμ...

Page 7: ...bensmitteln Betrieb auf Seeschiffen Sofern die erforderlichen Kräfte den Wert von 400 N überschreiten sind diese Kräfte durch Hinzuziehen zusätzlicher Personen zu mindern Hinweis Schließen Sie nach jeder Benutzung das Absenkventil Hinweis Lagern Sie den hydraulischen Wagenheber stets in senk rechter Position So vermeiden Sie dass Öl ausläuft Verschütten Sie kein Öl Q Teilebeschreibung 1 Sattel 2 V...

Page 8: ... Servicestelle erfolgen Q Inbetriebnahme Q Kfz anheben Gehen Sie wie folgt vor j Setzen Sie ein Rohrteil mit Aussparung 6 auf das Absenkventil 5 und drehen Sie dieses in Drehrichtung siehe Abb A Das Absenkventil ist geschlossen j Stecken Sie nun den dreiteiligen Pumpenhebel 8 zusammen Drehen Sie die einzelnen Rohrteile 6 7 in Drehrichtung um diese zu fixieren j Setzen Sie den hydraulischen Wagenhe...

Reviews: