background image

1

UNOTEC PENCAM

CÓDIGO PRODUCTO: 12.0112.01.00

Summary of Contents for 12.0112.01.00

Page 1: ...1 UNOTEC PENCAM CÓDIGO PRODUCTO 12 0112 01 00 ...

Page 2: ...2 PENDRIVE PENDRIVE K1 K2 K3 K4 K6 K7 K8 K5 ...

Page 3: ...undos Se apagará cuando el led parpadee 3 veces Modo foto Mientras el dispositivo está en modo de espera presione la tecla K2 Las luz azul se apagarán cuando la foto está hecha y guardada Una vez que haya terminado la luz roja permanecerá encendida y entrará en modo de espera Modo Cámara En el modo de espera presione la tecla K2 durante unos segundos sin soltar El pendrive vibrará dos veces La luz...

Page 4: ...paz de tomar imágenes video sonido disco y entrar en el modo de detección de movimiento Establezca fecha hora de grabación Los archivos de vídeo pueden mostrar la hora en la que se grabó el archivo El formato es año mes fecha hora minutos segundos Para establecer la hora conecte el pendrive al ordenador mediante un cable USB y espere a que el icono disco duro extraíble apararezca Abra el software ...

Page 5: ...jeta de memoria tarjeta micro TF Importante Batería Si utiliza la batería de forma intensiva la duración de la batería se acortará el tiempo Si el pendrive no se utiliza desde hace mucho tiempo por favor carga antes de usarlo de nuevo Por favor no utilice este dispositivo como una unidad de copia de seguri dad secundario Temperatura de trabajo 0 40 Humedad de trabajo medio ambiente 20 80 No use el...

Page 6: ... mode press the K2 key The blue lights will on and red lights will turn off when a photo is being taken and saved Once it has finished the red light will stay on and it will enter standby mode Camera mode While in standby mode press the K2 key for long time The pendrive will vibrate twice The red light will turn off after it flashes 3 times after that will start recording video During the video re...

Page 7: ...lly charged the blue light will turn off For the first five charges please allow the device to charge to its full capacity Charging the camera As the pendrive charges press and hold the K3 button for 6 seconds until a red light appears This means that the camera is on standby mode Now you are able to take pictures video record sound and enter motion detection mode Set recording time Video files sh...

Page 8: ...pacity 180mAh Working hours About 75 minutes Charging voltage DC 5V Interface type USB Memory card micro TF card Battery Type High capacity Polymer lithium electricity Important Battery If you use the battery intensively the battery life will shorten over time If the pendrive is not used in a long time please charge before using again The USB s capacity is slightly less than that stated This is a ...

Page 9: ...ère rouge et l appareil est en mode veille Appuyez sur le bouton K1 pendant une longue période et l appareil s éteint après le témoin clignote 3 fois Mode Photo En mode veille appuyez sur les K2 key The lumières bleues et volonté de feux rouges s éteignent quand une photo est prise et enregistrée Une fois qu il a terminé le voyant rouge reste allumé et il entrera en mode veille Mode caméra En mode...

Page 10: ...le charger à sa pleine capacité Pendant la charge Comme les charges pendrive appuyez et maintenez le bouton K3 pendant 6 secondes jusqu à ce qu une lumière rouge apparaît Cela signifie que l appareil est en mode veille Maintenant vous êtes en mesure de prendre des photos enregistrer le son vidéo et passer en mode détection de mouvement Réglez la durée d enregistrement Les fichiers vidéo affiche l ...

Page 11: ...mage 4 3 Système de support Windows Me 2000 xp 2003 Vista 7 Capacité de la batterie 180mAh Horaires de travail environ 75 minutes Tension de charge DC 5V Type d interface USB Carte mémoire micro TF Type de batterie lithium de capacité élevée d électricité polymère Important Batterie Si vous utilisez la batterie de manière intensive la durée de vie de la batterie raccourcit au fil du temps Si la cl...

Page 12: ...inter directement vers le soleil Exigences de nettoyage nettoyer l appareil avec un chiffon Ne frappez pas l appareil ne le placez pas près d un champ magné tique Recycler S il vous plaît recycler ce produit ne le jetez pas dans un feu ou similaire ...

Page 13: ...2 luzes key The azuis e luzes vermelhas será desligado quando a foto é tirada e registrada Uma vez que terminou a luz vermelha fica em e entra em modo de espera Modo de câmera Em modo de espera K2 por muito tempo O USB vai vibrar duas vezes A luz vermelha desliga se após ele pisca 3 vezes depois disso vai começar a gravação de vídeo Ao gravar vídeo pressione se K1 ou K3 chaves luz vermelha se apag...

Page 14: ...a definir o tempo de verificar se o USB é conectado ao computador através de um cabo USB e aguarde o disco removível ícone aparece Abra o bloco de notas do Windows software TAG TXT e digite 2013 03 01 23 59 59 Em seguida dar ao arquivo um TAG TXT título Salve o arquivo e copiá lo para a unidade USB Disconect o cabo USB e agora você vai ver o tempo no lado inferior direito do vídeo é gravado Gestão...

Page 15: ... diminui ao longo do tempo Se o USB não é usado há muito tempo por favor carga antes de reutilização A capacidade do USB é ligeiramente menor do que a indicada Esta é uma occurrance normal Por favor não use este dispositivo como uma unidade de backup secundário A qualidade do vídeo Este produto não é gravação de vídeo de qualidade profissional Temperatura de funcionamento 0 40 Umidade de operação ...

Page 16: ...1 Taste für ein paar Sekunden Sie schaltet sich aus wenn die LED blinkt 3 mal Foto Modus Während sich das Gerät im Standby Modus ist drücken Sie die K2 Taste Das blaue Licht erlischt wenn das Bild aufgenommen wurde und gespei chert Sobald Sie fertig sind wird das rote Licht an bleiben und sich in den Standby Modus Kamera Modus Im Standby Modus drücken Sie die K2 Taste für einige Sekunden gedrückt ...

Page 17: ...s ein rotes Licht angezeigt wird Dies bedeutet dass die Kamera im Bereitschaftszustand Jetzt sind Sie in der Lage Bilder Video zu nehmen Tonaufzeichnung und geben Sie die Bewegungserkennungsmodus Datum Zeiterfassung Videodateien können Sie die Zeit in der die Datei aufgezeichnet wurde angezeigt Das Format ist Jahr Monat Datum Uhrzeit Minuten Sekunden Um die Zeit schließen Sie das Flash Laufwerk an...

Page 18: ... Schnittstelle USB Speicherkarten Mikro TF Karte wichtig Batterie Wenn die Batterie intensiv wird die Batterie die Zeit zu verkürzen Wenn der Stick nicht für eine lange Zeit verwendet wird wenden Sie sich bitte bevor Sie es wieder aufzuladen Bitte verwenden Sie nicht dieses Gerät als ein sekundäres Backup sicher zu fahren Arbeitstemperatur 0 bis 40 Arbeitsfeuchtigkeit Umwelt 20 80 Das Produkt in e...

Page 19: ...3 volte Modalità Foto Mentre il dispositivo è in modalità standby premere il tasto K2 La luce blu si spegne quando la foto è stata scattata e memorizzata Una volta terminata la luce rossa rimane accesa e in modalità standby Modalità fotocamera In modalità standby premere il tasto K2 per alcuni secondi e tenere La vibrazione pendrive due volte La luce rossa si spegne dopo lampeggia 3 volte poi il b...

Page 20: ...possono visualizzare l ora in cui è stato registrato il file Il for mato è l anno mese Data Ora minuti secondi Per impostare il tempo di collegare l unità flash al computer tramite un cavo USB e attendere il apararezca disco rimovibile Icon Aprire il software Notepad Windows o un editor di testo simile formato TXT E digitare 2013 03 01 23 59 59 Quindi salvare il file con il nome TAG txt Salvare il...

Page 21: ...tempo Se il bastone non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo si prega di caricare prima di riutilizzarlo Si prega di non utilizzare questo dispositivo come backup secondario guidare in modo sicuro Temperatura di lavoro 0 40 Umidità di funzionamento ambiente 20 80 Non utilizzare il pro dotto in un ambiente umido il prodotto non è impermeabile Usare il bastone in una polvere ben illuminato...

Page 22: ...ersonal no autorizado por TEC1 ELECTRONICS GROUP S A o por instalaciones de software no incluidos en el producto original Productos que presenten modificaciones no autorizadas en las especificaciones Problemas causados por operación o uso inadecuado diferente al recomendado en el manual de usuario o por condiciones ambientales deficientes Problemas causados por transporte inapropiado del producto ...

Page 23: ...ropietario Nombre Domicilio C P Localidad Provincia Teléfono e mail Datos del producto Modelo Nº Serie Fecha adquisición Sello establecimiento vendedor Soporte Técnico soporte tec1 zendesk com http soporte unotec es garantía ...

Page 24: ...24 IMPORTADO POR Tec1 Electronics Group S A C Isabel Colbrand 10 Oficina 160 28050 Madrid CIF A19273234 UNOTEC y TEC1 son marcas registradas por TEC1 ELECTRONICS GROUP S A ...

Reviews: