background image

 

 
 
 
 

DS1092-146C 
 

 

 

STAFFA DA PARETE PER MINIDOME Sch. 1092/146-144A-144B 

WALL MOUNT BRACKET FOR MINIDOME Typ. 1092/146-144A-144B 

SUPPORT DE FIXATION MURAL Ref. 1092/146-144A-144B 

WANDHALTERUNG FÜR DOME-KAMERA Typ 1092/146-144A-144B 

Sch./Ref./Typ./Ref. 1092/145A 

 
 
 

 

 

 
 
 
 

MANUALE D’USO 

USER MANUAL 

MANUEL D‘INSTALLATION

 

INSTALLATIONSANLEITUNG

 

Mod. 
1092

 

Summary of Contents for 1092

Page 1: ...B WALL MOUNT BRACKET FOR MINIDOME Typ 1092 146 144A 144B SUPPORT DE FIXATION MURAL Ref 1092 146 144A 144B WANDHALTERUNG FÜR DOME KAMERA Typ 1092 146 144A 144B Sch Ref Typ Ref 1092 145A MANUALE D USO USER MANUAL MANUEL D INSTALLATION INSTALLATIONSANLEITUNG Mod 1092 ...

Page 2: ...rema facilità di montaggio APERTURA DELLA CONFEZIONE Verificare che l imballo ed il contenuto non presentino danni visibili Se alcune parti non sono presenti o risultano danneggiate contattare immediatamente il rivenditore In questi casi non tentare di utilizzare l accessorio Se il prodotto dovesse essere rimandato al fornitore assicurarsi di spedirlo con il suo imballo originale Contenuto della c...

Page 3: ... superficie d appoggio Qui di seguito si riportano per comodità gli interassi di foratura e le dimensioni della base di appoggio della staffa Dimensioni in mm Eseguiti i fori sulla superficie di appoggio fissare saldamente la staffa di colore nero utilizzando le 4 viti di lunghezza 44mm a corredo Posizionare la guarnizione sagomata in silicone Ø125 mm all interno della staffa ponendo attenzione a ...

Page 4: ...le alette dell adattatore ai due fori presenti sulla staffa vedi dettaglio sottostante Se col primo posizionamento non si riscontra il perfetto allineamento fra i fori ruotare l anello adattatore di 180 per ottenere il risultato voluto I due fori evidenziati devono essere posizionati esattamente in corrispondenza dei fori sottostanti Utilizzare i fori indicati per fissare l adattatore circolare ...

Page 5: ...e all interno della staffa i cavi di collegamento della telecamera sino a farli fuoriuscire dalla parte opposta della staffa Fissare la telecamera alla staffa utilizzando le tre viti lunghe contenute nella dotazione Foro di fissaggio utilizzare le viti lunghe 27MM in dotazione Fori di fissaggio telecamera ...

Page 6: ... il cavo tra la staffa e la parete utilizzare le asole pre tranciate presenti sulla base della staffa asportando la parte interessata utilizzando una pinza Nota Bene Per le regolazioni e impostazioni della telecamera utilizzata fare riferimento al manuale presente nella confezione della telecamera stessa Asole pre tranciate per passaggio cavi Staffa da parete Staffa di supporto Viti di fissaggio ...

Page 7: ...tructure Very easy mounting system OPENING THE BOX Check that the packing and the contents are not visibly damaged Contact the retailer immediately if parts are either missing or damaged Do not attempt to use the device in this case Send the product back in its original packing if it is damaged Box contents No 1 wall mounting bracket No 1 support bracket No 1 round adapter No 1 silicone gasket No ...

Page 8: ...the position of the 4 holes to be made on the support surface Below are indicated the hole interaxis and the dimensions of the bracket support base Dimensions in mm Make the holes on the support surface then fix tightly the black bracket using the provided 44mm screws Place the silicone moulded gasket Ø125 mm inside the bracket taking care that parts match Positioning detail 47 70 100 73 ...

Page 9: ...f the adapter lugs match the two holes present on the bracket see detail below If after the first positioning the holes are not perfectly aligned rotate 180 the adapter ring to obtain the correct position The two circled holes must be exactly aligned with the respective holes below Use the indicated holes to fix the round adapter ...

Page 10: ... the adapter ring edge Put the camera connection cables inside the bracket until they come out on the opposite side of the bracket Fix the camera to the bracket using the three long screws provided Fixing hole use the 27mm long screws Camera fixing holes ...

Page 11: ...ing care not to pinch the cable between the bracket and the wall use the pre punched slots present on the bracket base removing the pre punched part with pliers Note For camera adjustments and configurations see the manual included in the camera enclosure Pre punched slot for the passage of cables Wall mount bracket Support bracket Fixing screws ...

Page 12: ...ce notamment A L OUVERTURE DU CARTON Vérifiez le bon état du carton et de son contenu Assurez vous que l ensemble des pièces nécessaires sont effectivement présentes Contactez immédiatement votre distributeur si vous constatez un quelqueconque dommage sur le produit Contenu du carton 1 x support de fixation mural 1 x plaque de fixation 1 x rondelle d adaptation 1 x joint en silicone 4 x vis longue...

Page 13: ...ixez fermement le support d installation à l aide des 4 vis de 44 mm fournies Fixation du support d installation Placez le joint en silicone de 125 mm de diamètre à l intérieur du bras du support de fixation de la caméra Assurez vous qu il réalise correctement l étanchéité du support Pour ce faire il est impératif de le positionner conformément aux indications ci dessous Les trous de fixations sur...

Page 14: ... la rondelle d adaptation comportant 2 trous soit alignée sur l un des supports de fixation comportant également 2 trous à droite et à gauche du support de caméra voire photo ci dessous La patte de la rondelle comportant 2 trous doit être en face du support comportant également 2 trous Utilisez les trous indiqués pour fixer le joint en silicone ...

Page 15: ...a caméra dans le bras du support jusqu à ce qu ils ressortent à l autre extrémité Fixez la caméra sur son support à l aide des 3 vis avec joint de 27 mm fournies Trous de fixation utilisez les vis de 27 mm avec joint Trous de fixation de la caméra ...

Page 16: ... LA CAMERA ENTRE LE SUPPORT ET LE MUR En cas de passage de câble utilisez l une des circulations de câble prédéfinies sur les cotés du pied du support Note Merci de vous reporter au manuel de la caméra pour effectuer ses réglages FRANCAIS Circulation de câbles pré définies Support de la caméra Support d installation Emplacement des vis de fixation ...

Page 17: ...ühelose Montage ÖFFNEN DER VERPACKUNG Überprüfen ob die Verpackung und der Inhalt keine erkennbaren Schäden aufweisen Fehlen Teile oder erweisen diese sich als beschädigt unmittelbar den Händler kontaktieren In diesen Fällen nicht versuchen das Zubehörteil zu verwenden Sollte das Produkt an den Lieferanten zurückgeschickt werden vergewissern Sie sich dass dies in der Originalverpackung erfolgt Inh...

Page 18: ...elloch in der Mitte der Montageplatte angezeichnet und gebohrt werden Unten abgebildet sind die Abmessungen der Vormontageplatte sowie die Bohrlochabstände Abmessungen in mm Die Vormontageplatte mit den im Lieferumfang enthaltenen Schrauben Länge 44mm am Bestimmungsort befestigen Bitte sorgfältig die Silikondichtung Ø125 mm in dem dafür vorgesehenen Platz im inneren der Wandhalterung einsetzen Det...

Page 19: ... auf Übereinstimmung der Befestigungslöcher achten siehe Detailansicht unten Sollte nach erster Positionierung die Befestigungslöcher nicht 100 übereinstimmen bitte den Rundadapter um 180 drehen Die zwei eingekreisten Löcher müssen exakt mit denen der Wandhalterung übereinstimmen Den Rundadapter an den angezeigten Löchern befestigen ...

Page 20: ...n der Kamera befindliche Kabel durch die Kabelführung ziehen bis es auf der Wandseite der Halterung wieder austritt Fixierung der Dome Kamera mittels der 3 Schrauben Länge 27mm mit Dichtung an der Wandhalterung Befestigungsloch 27mm lange Schrauben Befestigungslöcher Kamera ...

Page 21: ...chten dass das Kabel nicht gequetscht wird mit einem Seitenschneider können die Vorstanzungen entfernt werden um einen Kabelaustritt an bestimmten Positionen zu realisieren Beachten Die Einstellung und Konfiguration der Kamera entnehmen Sie bitte der entsprechenden Bedienungsanleitung der jeweiligen Kamera Vorstanzungen für Kabelaustritt Wandhalterung Vormontageplatte Fixierschrauben ...

Page 22: ...DS1092 146C 22 ...

Page 23: ...DS1092 146C 23 ...

Page 24: ...de in China to URMET specification DS1092 146C Area tecnica servizio clienti 39 011 23 39 810 http www urmet com e mail info urmet com MADE IN _CHINA_ URMET S p A 10154 TORINO ITALY VIA BOLOGNA 188 C Telef 39 011 24 00 000 RIC AUT Fax 39 011 24 00 300 323 ...

Reviews: