background image

Kiitos rahoistasi. Pitkällä aikavälillä rahasi sijoitetaan Kuolemantähti-projektiin, lyhyellä aikavälillä 

ostamme kaljaa ja maksamme elatusapua lehtolapsista. Joskus repäisemme ja teemme rahoillasi myös 

hauskoja Raimo-videoita (löytyy Valcon viralliselta kanavalta Youtubesta).

Nämä langattomat korvanupiskat ovat vallan mainiot. Eivät toki niin hienot, kuin kalleimmat 

kilpasisarukset kaupassa, mutta parasta, mitä vähillä rahoillasi saat. Mekaanisen suunnittelun ovat 

hoitaneet kiinalaiset insinöörit, mutta saundi on sataprosenttista Valco-laatua Jassen käsistä. Mallinimi 

on NL21 eikä sillä ole Neuvostoliiton kanssa tekemistä, vaan meinaa vähän niin kuin ”Nappiluurit 

vuodelta 2021”.

Meidän äänigurumme Jasse Kultakorva on käyttänyt tuhottomasti aikaa, jotta näissä napeissa olisi 

Valcon tuttua hifi-saundia, jota muut eivät tähän hintaluokkaan tarjoa. Olemme kovin vakuuttuneita, että 

nämä pikku timantit todellakin ovat rahasi arvoisia.

Toki saat olla asiasta myös eri mieltä. Jos mielestäsi äänenlaadussa, paketin ulkonäössä tai naapurin 

naamassa on jotain vikaa, laita sähköpostia info@valco.fi – sieltä vastaavat, jahka rahojesi juomiselta 

kerkeävät. 

Valcon logo ei toki ole mikään laadun tae, mutta se kuvastaa takuuta, jonka tuotteelle annamme. Mitä 

tahansa ongelmia sinulla kuulokkeiden kanssa on, älä pelkää ottaa yhteyttä. Autamme sen, mihin 

kykenemme, mikä saattaa olla tai olla olematta paljon.

Mutta tässä sinulle hieman ohjeistusta siihen, miten uudet NL21-kuulokkeesi toimivat. 

Lue huolellisesti ennen kuin otat nappikuulokkeet käyttöön, et osaa käyttää niitä ja otat raivoissasi 

yhteyttä asiakaspalveluumme. 

1. Lue käyttöohjeet huolella

2. Säilytä NL21-nappikuulokkeita vain siellä, mihin ne kuuluvat. Ne saattavat mahtua moniin ruumiisi 

aukkoihin, mutta niitä ei pidä tunkea muihin, kuin korviin.

3. Huomioi tarkkaan kaikki varoitukset, joita tässä vihkossa mainitaan. Emme laske leikkiä, kun 

varoitamme, ettei näitä nappeja pidä tunkea ruumiinaukkoihin.

4. Seuraa tarkkaan tässä käyttöohjeessa annettuja ohjeita ennen kuin otat yhteyttä asiakaspalveluumme 

tai valitat netissä.

5. Älä käytä näitä veden lähellä tai kosteissa paikoissa. Näitä ei ole tarkoitettu suihkussa tai uimahallissa 

käytettäviksi. 

6. Pyyhi kuulokkeita kuivalla liinalla tai pehmeällä paperilla. Ei ole kiva, jos kuulokkeissa on korvavaikkua 

(tai kakkaa koska et kuunnellut ohjeita).

7. Jos sinulla on kysyttävää tai tiedusteltavaa huoltoon liittyen. Laita viestiä epäpäteville, mutta yllättävän 

ystävällisille asiakaspalvelijoillemme.

Sisältää pieniä osia, jotka voivat jäädä kiinni nieluun, ei suositella käytettäväksi niille, jotka 

ovat fyysisesti tai henkisesti alle kolmivuotiaita. 

Tuotteessa käytetään magneetteja. Kysy lääkäriltäsi, voivatko ne vaikuttaa lääkinnällisten 

laitteidesi toimintaan.

Älä pudottele, puristele, väännä tai muuten käytä voimaa kuulokkeiden kanssa. Jälleen kerran tyydymme 

toteamaan, että kuulokkeita tulee vain laittaa korviin. Ajattelit kuitenkin jotain ihan muuta. Älä.

Älä vie kuulokkeita äärimmäisen kosteisiin, kylmiin tai kuumiin paikkoihin pidemmäksi aikaa. Erityisen 

korkeat tai matalat lämpötilat voivat sytyttää tai räjäyttää kuulokkeet. Kosteus voi vaurioittaa piirejä. 

Tarkoittaa siis, että saunaan ei ole näiden kanssa mitään asiaa. Suomalaisia kehotamme käymään joskus 

ulkomailla. Ei siksi, että kuulokkeet kestäisivät paremmin vaan siksi, että edes joskus olisi kiva keli.

Älä pura kuulokkeita itse. Toisin kuin VMK20:n kanssa, nämä ovat sen verran tiivis paketti, ettemme takaa, 

että amatöörisähköasentaja saa näitä korjattua ilman sähköiskuja, oikosulkua tai tulipaloa. Jos tuotteeseen 

tarvitsee vaihtaa osia, jotka normaalin kulumisen seurauksena hajoavat, ota yhteyttä info@valco.fi.

Tämä tuote sisältää magneetteja. Pidä tuote erossa tuotteista kuten luottokortit, näytöt ja vaarin 

sydämentahdistin, joita magneetti voi vaurioittaa.

Puheluun vastaaminen/puhelun lopetus

Kun äitisi soittaa, voit vastata puheluun näpäyttämällä kuuloketta kerran. Kun äiti on saanut juorut kerrottua, 

näpäytä kuuloketta lopettaaksesi puhelun.

Puhelun hylkäys

Kun pomo soittaa ja tiedät, että on ylitöitä tiedossa, paina kuuloketta pari sekuntia hylätäksesi puhelun.

Musiikin toisto

Kun kuulokkeet ovat päällä, kevyt kuulokkeen napautus käynnistää tai laittaa musiikin tauolle.

Paina vasenta kuuloketta pari kertaa siirtyäksesi edelliseen kappaleeseen.

Paina oikeaa kuuloketta pari kertaa siirtyäksesi seuraavaan kappaleeseen.

Ääniavustaja (Siri, Google Assistant tms.)

Paina kuuloketta noin sekunnin ajan, niin ääniavustaja aktivoituu.

Virransäästö

Kuulokkeet menevät itsestään kiinni viiden minuutin kuluttua, mikäli ne eivät ole kytkettynä laitteeseen 

Bluetoothilla.

1. Kuulokkeet eivät toimi odotetusti, mitä teen?

- Lataa akku; joskus ongelmat vain ratkeavat itsestään akkujen lataamisella

- Resetoi kuulokkeet edellisen sivun ”pura paritukset”-ohjeen avulla

- Vähennä alkoholin ja muiden päihteiden käyttöä; moni asia kirkastuu sillä tavalla

- Laita sähköpostia info@valco.fi. Siellä on ihmisiä, jotka vastaavat sinulle kiltisti.

2. En saa kuulokkeita päälle

- Varmista, että akussa on virtaa laittamalla kuulokkeet latauskoteloon odottelemaan hetkeksi

oVarmista myös, että latauskotelossa on virtaa lataamalla latauskotelo

- Jos tämä ei auta, ota yhteyttä info@valco.fi. Näin saa tehdä, vaikka luurit toimisivat oikein. Me tykätään 

uusista kavereista.

3. En saa kuulokkeita yhdistymään

- Varmista, että kuulokkeet ovat päällä

- Varmista, että laitteesi Bluetooth on päällä

- Varmista, että kuulokkeet eivät ole kytkettynä toiseen laitteeseen

- Liikuta laitteesi lähemmäksi kuulokkeita (tai kuulokkeet lähemmäksi laitetta) ja resetoi kuulokkeet

Jos yllä olevat keinot ei toimi, kokeile seuraavaa:

1. Laita kaikki sähkölaitteet kiinni

2. Piirrä lattiaan pentagrammi verellä (tai ketsupilla)

3. Asettele kuulokkeet pentagrammin keskelle

4. Asettele viisi kynttilää pentagrammin sakaroiden kärkiin

5. Sano ääneen ”Iä! Age! Cthulhu fhtagn! Ph'nglui mglw'nfah Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn!”

6. Nosta kuulokkeet (kotelossaan) molemmilla käsillä ilmaan ja huuda ”Harald Sinihampaan tähden!”

7. Käynnistä Bluetooth

8. Jos ei toiminut, niin itke meidän asiakaspalveluumme info@valco.fi 

4. Kuulokkeet ovat laitteessa kiinni, mutta musiikki ei kuulu kuulokkeista

- Joidenkin sovellusten kohdalla pitää asetuksista varmistaa, että sovellus todella toistaa musiikin juuri 

kuulokkeiden kautta. Joskus sovellus koettaa soittaa musiikkia laitteen kaiuttimista ja kaiuttimen 

äänenvoimakkuus on säädetty nollaan.

5. Äänenlaatu on huono

- Liikuta laitteesi lähemmäs kuulokkeita, tai kuulokkeet lähemmäs laitetta (alle kymmenen metrin päähän 

ilman esteitä)

- Kokeile toista musiikkisovellusta

- Kokeile toista laitetta

- Puhdista kuulokkeet ja varmista, että ne ovat oikein suunnattu korviisi

- Älä kuuntele YouTubesta LoFi HipHoppia, joka on kierrätetty kahden kasettimankan läpi (jos et tiedä, 

mikä on kasettimankka, googlaa)

6. Kuulokenapit eivät lataudu

- Varmista, että kuulokkeet ovat ojossa oikeissa hahloissaan kotelon sisällä (ne eivät mahdu väärin päin)

- Varmista, että kuulokekotelossa on virtaa jäljellä

- Varmista, ettei kuulokkeiden kosketuspinnoissa ole siemennestettä tai muuta töhnää, joka estää 

yhteyden kuulokekoteloon

- Jos kuulokkeet ovat olleet kovin kylmässä tai kuumassa, odottele rauhassa, että kuulokkeet palaavat 

huoneenlämpöisiksi ennen lataamista

7. Kuulokekotelo ei lataudu

- Paina kuulokekotelon nappia, jotta näet, paljonko kotelossa on virtaa

- Varmista, että USB-kaapeli on sekä kuulokekotelossa, että laturissa kiinni

- Kokeile toista latauskaapelia

- Jos latauskotelo on ollut kovin kylmässä tai kuumassa, odottele rauhassa, että se palaa 

huoneenlämpöisiksi ennen lataamista

8. Ei kuulu ääntä

- Paina play-nappia musiikintoistosovelluksestasi

- Käytä kuulokkeita latauskotelossa, jotta niissä on virtaa

- Varmista, että laitteesi äänenvoimakkuus ei ole nollassa

9. Kuulokkeet eivät pariudu keskenään tai vain toinen kuuloke pelaa

Jos kuulokkeet ovat olleet vastikään toisessa laitteessa kiinni, tai ovat olleet Vincent van Gogh -tilassa, 

unohda kuulokkeiden paritus puhelimesta, resetoi kuulokkeet jotenkin, ja parita ne uudelleen.

10.En kuule vastapuolta puhelun aikana

- Varmista, että sekä kuulokkeet, että puhelimesi ovat päällä

- Väännä puhelimesta lisää volyymiä

- Tarkista puhelimesi Bluetooth-asetuksista, että kuulokkeet vastaanottavat puheluita

- Unohda paritus ja parita kuulokkeet uudelleen

11. Kuulokkeet putoilevat korvista

- Valitse sellainen korvatulppa, että kuuloke mahtuu kunnolla

- Nitkuttele kuulokkeet kunnolla sellaiseen asentoon, että ne ovat tukevasti korvien sisällä

- Katsele verkkokaupoista sellainen isompi paketti erilaisia korvatulppia. Näihin sopii vaikka mimmoiset, 

joita löytyy kun googlaa vaikkapa ”in ear rubber caps”. Isommasta setistä voisi löytyä paremmin juuri ne 

sinun korvillesi sopivat nupikat.

12. Bluetooth-yhteys on epävakaa tai ääni pätkii

- Laitteesi on liian kaukana nupeista, varmista että olet alle kymmenen metrin päässä puhelimesta tai 

tietokoneesta tai Bluetooth-gramofonistasi

- Huomaa, että kaikenlaiset esteet ja häiriötä aiheuttavat laitteet, kuten teslakäämit, kotikutoiset 

ydinvoimalat tai seinät voivat lyhentää kantomatkaa

13. Toimiiko kuulokkeiden puhelintoiminto Vincent van Gogh -tilassa?

- Kyllä, molemmissa kuulokkeissa on mikrofonit, joten puheluita voi soittaa vain yhdelläkin.

14. Voiko kuulokkeita käyttää samaan aikaan, kun niitä lataa?

- Kuulokkeet ovat latauslootassaan latauksen ajan, joten ei

15. Kuinka aktivoin vastamelun?

- Et millään. Näissä ei ole sellaista

16. Tukevatko kuulokkeet pikalatausta?

- Eivät

17. Millaisissa lämpötiloissa kuulokkeita tulee käyttää?

Käytä kuulokkeita vain yli -10 ja alle 40 celsiusasteen lämpötiloissa. Jos lämpötila ei ole tuolla välillä, sinun 

ei kuuluisi lähtökohtaisestikaan olla siellä.

18. Kuinka saan kuulokkeet irti Bluetooth-laitteesta?

Joko laitat ne latauskoteloon ja kotelon kiinni tai painat kuuloketta noin viisi sekuntia, jotta ne menevät 

kiinni.

1. Valitse laitteen asetuksista ”unohda paritus”

2. Aseta kuulokkeet latauskoteloon ja kytke latauskaapeli koteloon. Paina sen jälkeen kumpaakin 

kuuloketta erikseen noin viiden sekunnin ajan

- Korvanapit on nimensä mukaisesti tarkoitettu vain korville. Älä käytä niitä seksileluna tai työnnä niitä 

muihin ruumiinaukkoihin, kuin korviisi. Älä. Ihan oikeasti.

- Jos käytät korvanappeja lisätäksesi ääniraidan elämäsi hellimpiin hetkiin, konsultoi partneriasi ensin, 

hän ei välttämättä ole yhtä ilahtunut ajatuksesta. 

- Älä kuuntele musiikkia liian kovalla liian pitkiä aikoja, jotta kuulosi säilyy, ja laineiden liplatus, sirkkojen 

siritys ja muut elämän ihanat kuuloaistimukset eivät mene tulevaisuudessa ohi.

- Käännä äänenvoimakkuus pienelle ennen kuin laitat kuulokkeet korviin ja nosta sitten hitaasti 

voimakkuutta, kunnes löydät itsellesi sopivan tason. 

- Jos korvanapit tuntuvat kuumenevan tai niistä ei yhtäkkiä kuulu ääntä, poista korvanapit korvistasi 

välittömästi. Niiden ei pitäisi räjähtää, mutta varmassa vara parempi. 

- Jos akku vuotaa, älä hiero vuotoa ihollesi äläkä varsinkaan syö sitä. Jos iho pääsee nesteiden kanssa 

kosketuksiin, ota välittömästi yhteyttä lääkäriisi.

- Älä säilytä tai käytä kuulokkeita kuumassa paikassa, esimerkiksi suorassa auringonvalossa, tulen 

lähistöllä tai Vesuviuksen reunalla.

- Pyyhi hiki, siemenneste ja muut eritteet korvanapeista ja latauskotelosta ennen lataamista. 

-T akuu menee umpeen, jos kuulokkeilla ei ole kuunneltu Frederikkiä tai Souvareita ensimmäisen 

kahdentoista kuukauden sisällä käyttöönotosta.

Älä kuuntele kuulokkeilla pitkiä aikoja liian kovalla äänenvoimakkuudella. 

Se voi aiheuttaa kuulovaurioita.

Jos varoituksista huolimatta lyöt korvanapit täysille ja työnnät korviin ja kuulosi lähtee, 

et voi syyttää kuin itseäsi.

1. Lataa kotelon akku kuulokkeiden mukana 

tulevaa USB-kaapelia käyttäen. Ladatessa kotelo 

vilkuttaa sinistä valoa

2. Kun akku on täynnä, sininen valo palaa 

jatkuvasti

3. Näet neljästä ledistä, kuinka paljon akkua on 

jäljellä. Täydellä akulla kaikki neljä valoa palavat.

Kun lataat korvanappeja, nappien akkutasoa 

vastaavat valot vilkkuvat

Kuulokkeiden lataaminen toimii taianomaisella magneettimenetelmällä

1. Aseta kuulokenapit latauskoteloon ja sulje kansi ladataksesi 

kuulokenapit. Kun asetat kuulokenapit latauskoteloon oikein, sininen 

LED-valo syttyy

2. Lataus alkaa automaattisesti, ja se kestää noin 1,5 tuntia täyteen 

varaukseen. Kun kuulokkeiden akku on täynnä, sininen LED-valo 

sammuu.

1. Ihan ensimmäisenä varmista, että L ja R ovat oikein päin, eli 

kuuloke, jossa lukee L, menee vasempaan korvaan ja R menee 

oikeaan korvaan. Jos et ole tietoinen oikean ja vasemman 

eroista, tällä ei ole niinkään väliä.

2. Mukavuuden varmistamiseksi tarjoamme erikokoisia nuppeja, 

joita voit käyttää kuulokkeen sovittamisessa korvaan. Valitse 

sellaiset, jotka sopivat korviisi ja kiinnitä ne kuulokkeisiin. 

3. Aseta kuulokkeet korvien reikiin. Korvat ovat ne hassut 

lerpukat pääsi oikealla ja vasemmalla puolella. Niiden keskellä 

pitäisi olla reiät, johon kuulokkeet mahtuvat sopivasti. ’

1. Avaa latauskotelo. Korvanapit menevät päälle kuin taikaiskusta. 

Sininen valo välkkyy hitaasti ja sekä vasen että oikea kuuloke 

pariutuvat automaattisesti. Tai ainakin niiden pitäisi, jos olet ne 

parittanut (ohjeet alla).

2. Jos kuulokkeet ovat pois päältä, paina kuuloketta pari sekuntia. 

Sininen valo välähtää ja kuulokkeet menevät päälle.

1. Laita kuulokkeet latauskoteloon ja sulje kotelo. Kuulokkeet menevät 

itsestään pois päältä. Sitten voit soittaa äidille/iskälle/jollekulle muulle 

vanhemmalle sukulaiselle ja kysyä, mitä heille kuuluu. Koskaan ei ole 

parempi aika sille, kuin sen jälkeen, kun on sammuttanut kuulokkeet.

2. Jos kuulokkeet ovat päällä, voit sammuttaa ne myös painamalla 

kosketuspaneelia 5 sekuntia pohjassa.

1. Ota nappikuulokkeet pois latauskotelosta

.

2. Molemmat kuulokkeet käynnistyvä ja parittelevat keskenään. 

Vasen korvanappi lakkaa välkyttämästä sinistä valoa ja oikea 

korvanappi alkaa välkkyä sinistä valoa. Parittelu onnistui ja 

kuulokkeet elävät elämänsä loppuun asti onnellisena. 

3. Avaa laite, jonka haluat yhdistää kuulokkeisiin ja etsi 

Bluetooth-valikosta ”NL21” ja parita.

4. Jos yhteys ei meinaa onnistua, laita kuulokkeet takaisin koteloon 

ja yritä uudestaan. Jos useista yrityksistä huolimatta et onnistu 

parittamisessa, ota yhteyttä info@valco.fi, koska kuulottimissa 

saattaa olla jotain vikaa.

Automaattinen yhdistys

1. Ota jompikumpi (oikea tai vasen) kuuloke latauskotelosta. Se käynnistyy automaattisesti ja merkkivalo 

välkkyy sinisenä. Jätä toinen nappi koteloon. 

2. Avaa Bluetooth-valikko laitteestasi ja napauta ”NL21” jotta yhteys muodostuu.

Ensimmäisen parituksen jälkeen kuuloke kytkeytyy automaattisesti viimeksi paritettuun laitteeseen, 

kunhan laitteen Bluetooth on päällä.

Ensimmäisen parituksen jälkeen kuulokkeet kytkeytyvät automaattisesti viimeksi paritettuun laitteeseen, 

kunhan laitteen Bluetooth on päällä.

Jos musiikki ei kuulu kunnolla, napit ovat todennäköisesti jotenkin huonosti korvan sisällä tai väärässä 

reiässä. Säädä niitä niin, että ovat suorassa tai vaihda korvatulppaa isompaan tai pienempään.

Tärkeitä turvallisuusohjeita

Kahden korvan tila

Kuulokkeiden ohjaus

FAQ

Pura paritukset

Vincent van Gogh -tila (yhden korvan tila)

Varoituksia

Turvallinen kuuntelu

Tuotteen esittely

Akun lataaminen

Kotelo

Kuulokkeet

Kuulokkeiden asettaminen korvareikiin

Virran kytkentä

Tekniset parametrit

Pakkauksen sisältö:

Ylläpito

Tuote: Langattomat Bluetooth-nappikuulokkeet
Mallinimi: NL21
Bluetooth-versio ja tuetut protokollat: V5.0, HFP/HSP/A2DP/AVRCP/SPP/PBAP 
Bluetoothin kantavuus: >= 10M
Akkukapasiteetti: kotelo: kuulokkeissa 70mAh per kuuloke
Akkukesto: musiikin toisto 7.5h, puheaika 7.5h
latausaika: kuulokekotelo 2h, kuulokkeet 1.5h

.DLXWLQHOHPHQWWLijPPȍ

Sähkövirta: 7mA
Äänikomentotuki: Siri, Google Assistant yms.
Vedenkestävyys: IPX6

Vaara 

Kuulokenapit 

(yksi oikeaan korvaan ja toinen vasempaan)

Korvatulppia eri kokoisina erilaisille korville

Käyttöohje

Käyttöohje

Kuulokenappien latauskotelo

USB-kaapeli

a. Latauskotelo

b. Korvanapit

Virta päälle

Virta pois

Latausvalo

Mikrofoni

Korvatulpat

Tilan näyttävä valo

Se kohta kuulokkeista,

jota koskettamalla 

tapahtuu ihmeitä

Latauskotelon akun varausvalot

Micro USB -portti, josta kotelo latautuu

PC tai laturi, jossa on USB-portti

R

L

Pidä pohjassa noin 
kaksi sekuntia

Pidä pohjassa noin 
viisi sekuntia

Pidä pohjassa noin kahden sekunnin ajan

NL21

Toiminto

Tila

Äänimerkki

Valot

Kiinni puhelimessa ja 
valmius

Ɵ

lassa

Kytke

Ʃ

y

„Power 
on—connected“

Sininen valo välähtää kolmes

Ɵ

Musiikin kuuntelu

Toisto

Sininen valo välkkyy kerran kymmenessä 
sekunnissa

Puhelun soi

Ʃ

aminen

Ei kytke

Ʃ

y

Sininen valo aaltoilee päälle ja pois

Puhelun aikana

Puhelu

Ɵ

la

Sininen valo aaltoilee päälle ja pois

Ir

Ɵ

 kytkentä

Valmius

Ɵ

la „Pairing“

Lataus

Lataus

Punainen valo palaa

Lada

Ʃ

u

Lataus

Punainen valo sammuu

 1

 2

 3

 4

 5

Thank you so much for your money. We are going to use it to build ourselves a Death Star. What isn’t 

invested in world domination, will go to getting drunk and feeding our illegitimate children. Also, we need 

some money to make new Raimo videos (If you haven’t seen them, go to the official Valco channel on 

Youtube.com and see how we waste your money).

These wireless earbuds are not a bad choice at all. Of course, they are not as fancy as some of the more 

expensive ones out there, but they are the best you could afford with the little money you have. The 

model is called Valco NL21, which is short for the Finnish word “nappiluurit”. It literally means button 

phones, the 21 is the year of release. The design work here comes from the Chinese engineers, but the 

sound is 100% Valco. 

Our sound guru Jasse the Magnificent has spent months perfecting these earbuds for a uniquely 

high-fidelity listening experience in this price range. We truly believe that we have earned all the money 

you paid for these little gems. 

Of course, you are free to disagree. If you think there is something wrong with the audio quality, you 

should contact our customer service at info@valco.fi – They will help you, if they are not hungover.

The Valco logo in the headphones isn’t an assurance of quality, but it is an emblem of the guarantee that 

we give all our products. Whatever your problem with the device is, contact us. We will help the best we 

can, which might be or not be much.

But before we leave you, here are some instructions on how to use your new

Valco NL21 earbuds. 

Please read carefully before you try to use the earbuds, don’t know how to use them, and contact our 

customer service.

1. Please read these instructions carefully.

2. Please keep the NL21 earbuds in a proper place. They might fit your body orifices, but are not 

supposed to go there (except for the ears)

3. Please pay attention to all warnings. We are not joking when we say that you should not stick these in 

your orifices

4. Please follow all instructions described in this manual before contacting our customer service or 

complaining online

5. Do not use the product at a place where there is water or moisture. These are not meant for swimming 

or bathing. IP class X6 means they’ll survive heavy rain, but not a complete immersion.

6. Please wipe clean with a dry cloth. It is disgusting to have headphones full of earwax (or poopoo, 

because you ignored all the warnings)

7. If you have any question or inquiry about maintenance, please consult with our unqualified, but 

surprisingly nice customer service

Contains small parts which may be a choking hazard or disappear in your orifices. Not suitable 

for those physically or mentally under age 3.

This product contains magnetic material. Consult your physician on whether this might affect 

your implantable medical device.

Do not drop, squeeze, bend or use excessive force to the product. Again, only insert them to your ears. 

We know you are thinking about something naughty. Just don’t do it.

Do not place the product in a damp, cold, extreme environment or for a prolonged period of time. If you are 

from Finland, please visit warmer countries at least once a year. 

Excessively high or low temperature may cause a fire or the explosion of the battery. To prevent damage 

of the built-in circuits, keep the earbuds away from extremely moist environments. No sauna for these.

Do not disassemble the product by yourself. Otherwise, it may result in a short circuit, fire or electric shock 

and you might be hurt. If you need to replace any part of the product resulting from normal wear and tear, 

please contact Valco.

This product contains magnetic material. Keep the product away from magnetic sensitive products (such 

as credit cards and video screens) to prevent damage.

The earbuds are meant for your ears only. Please don’t attempt to use them as a sex toy or insert them 

in any other orifice than your ears. Just don’t.

If you use the earbuds to add a soundtrack to your otherwise unremarkable lovemaking session, make 

sure that your partner is comfortable with it

To avoid hearing damage, do not listen to music at high volume for an extended period of time.

Turn the volume down on your device before placing the earbuds in/on your ears, then turn the volume 

up gradually until you reach a comfortable listening level. 

If you feel the earbuds generate heat or you cannot hear sound, please remove them immediately. 

They should not explode, but better to be safe than sorry.

If the battery leaks, please do not eat or rub them to your skin or eyes. If you get any of it on your skin 

or eyes, please consult a doctor immediately.

Do not expose products containing batteries to excessive heat (e.g. from storage in direct sunlight, fire 

or the like). The range of safe use is from -10°C up until +40°C

Wipe off your sweat, semen or any other substance from the earbuds and the charging case before 

charging.

The warranty expires if the earbuds haven’t been used to play at least one humppa or polka song within 

the first 12 months after purchase. 

To avoid harm to your hearing, do not listen at a high volume for a long time. Please 

adjust the volume to a safe range.

If against all the warnings you put the earbuds volume to the max, you are just stupid, 

and we can’t help you with that.

Adjust the angle according to your ears and make sure they fit in the ear securely and comfortably. 

If the earbuds still feel uncomfortable, change the ear tips.

Important Safety Instructions

Warnings/Cautions

Listening Safety

Product Introduction

Product Parameters

Packing Contents

Care and Maintenance

Product Name: True Wireless Bluetooth Earbuds
Product Model: NL21
BT Version: V5.0 Support HFP/HSP/A2DP/AVRCP/SPP/PBAP 
Bluetooth range: about 10m
Battery capacity: case Single Earbud 70mAh
Battery duration: Music playback 7.5H, talk time 7.5H
Charging Time: Charging box 2H, earbuds 1.5H

6SHDNHUijPPȍ

Working Current: 7mA
Voice Support: Voice assistants (Siri, Alexa etc.)
Waterproof classification: IPX6

Danger

Earbuds (left x1 right x1)

Charging case x1

User guide x1 

Käyttöohje

Ear tips, different sizes for different ears USB cable x1 

 1

 2

 3

 4

 5

 6

 7

 8

 9

 10

Suomi

English 

User's manual 

Käyttöohje

a. Charging case

b. Earbuds

&KDUJLQJLQGLFDWRUOLJKW

&KDUJLQJSRUW

Microphone

Ear tips

Status indicator light

Touch panel

Micro USB port for
charging the product

PC or adapter
USB port

Battery charge

 Charge the battery with the provided USB 

cable. When charging the product, LED 
indicator flashes blue light.

When the product is fully charged, the LED 

indicator become solid blue.

This product adopts the magnet contact charging method.

① 

Place the earbuds into the charging case and close the cover to charge. 

When placing the earbuds into the charging case, the LED indicator lights up 
in blue.

② 

The charging starts automatically and it takes about 1 hour for a full  

charge. When the battery is fully charged, the LED light goes out.

Earbuds won’t Pair with each other

1. If the earbuds are currently or had already been connected to a Bluetooth device, click "forget" or “unpair” 
from your Bluetooth settings and turn off Bluetooth on your device.

2. Put the earbuds into the charging case, plug in the charging cable to charge the earbuds, then press and 
hold the touch panel for 5 seconds, the blue light flashes one time to clear the Bluetooth pairing record.

Charging case Indicators

Charge the earbuds

Charge the case

Charge the charging case

Charging mode

When charging the charging case, the indicator blue light flashes.
There are 4 LED lights to represent battery level. After fully charged, 4 LED
lights become solid.

Charge the earbuds with the

charging case

Discharging mode

When you charge earbuds with the charging case, the corresponding LED
lights flashes in blue to display the battery level.

R

L

Proper fit

1.Please check the "L" and "R". The L is short for left and R is short for 
right. If you are not familiar with this concept, you can use the earbuds 
however you want, because it doesn’t really matter at that point.
2. We have provided different sizes of ear tips, please choose 
according to your ears and attach them to the earbuds.
3.Put the earbuds into your earholes. Ears are the flappy things stuck 
in the sides of your head. Inside the flaps there should be a tiny hole 
each side, the earbuds go there. If the music volume is very low, you 
might have managed to insert the earbuds the wrong way round.

Press and hold for 
about 2 seconds

Press and hold for 
about 5 seconds

Power ON/OFF

Power on

1. Open the charging case, the earbuds are powered on automatically. The blue 
light flashes slowly, and the left and right earbuds are automatically paired.
2. In the power off state, press and hold the touch panel for about 2 seconds 
(blue indicator light flashes).

Power off

1. Put the earbuds into the charging case and close the cover, the earbuds will 
automatically power off.
2. In the power on state, press and hold the touch panel for about 5 seconds 
(Blue indicator light goes outand turn to red).

Summary of Contents for NL21

Page 1: ...ot hungover The Valco logo in the headphones isn t an assurance of quality but it is an emblem of the guarantee that we give all our products Whatever your problem with the device is contact us We will help the best we can which might be or not be much But before we leave you here are some instructions on how to use your new Valco NL21 earbuds Please read carefully before you try to use the earbud...

Page 2: ...redit cards and video screens to prevent damage The earbuds are meant for your ears only Please don t attempt to use them as a sex toy or insert them in any other orifice than your ears Just don t If you use the earbuds to add a soundtrack to your otherwise unremarkable lovemaking session make sure that your partner is comfortable with it To avoid hearing damage do not listen to music at high volu...

Page 3: ...reless Bluetooth Earbuds Product Model NL21 BT Version V5 0 Support HFP HSP A2DP AVRCP SPP PBAP Bluetooth range about 10m Battery capacity case 540mAh Single Earbud 70mAh Battery duration Music playback 7 5H talk time 7 5H Charging Time Charging box 2H earbuds 1 5H 6SHDNHU ij PP ȍ Working Current 7mA Voice Support Voice assistants Siri Alexa etc Waterproof classification IPX6 Danger Earbuds left x1...

Page 4: ...e and close the cover to charge When placing the earbuds into the charging case the LED indicator lights up in blue The charging starts automatically and it takes about 1 hour for a full charge When the battery is fully charged the LED light goes out Charging case Indicators Charge the earbuds Charge the case Charge the charging case Charging mode When charging the charging case the indicator blue...

Page 5: ...tter at that point 2 We have provided different sizes of ear tips please choose according to your ears and attach them to the earbuds 3 Put the earbuds into your earholes Ears are the flappy things stuck in the sides of your head Inside the flaps there should be a tiny hole each side the earbuds go there If the music volume is very low you might have managed to insert the earbuds the wrong way rou...

Page 6: ...rvice There might be something wrong with the earbuds Auto connection 1 Take the left right earbud out of the charging case it will automatically turn on and the indicator light flashes blue Leave the other earbud in the case and close the case 2 Open the Bluetooth function on the device to search NL21 and tap to finish the connection After the first connection the left right earbud will automatic...

Page 7: ...ause music Previous track Press the left earbud for 2 times Next track Press the right earbud for 2 times Voice assistant Activate Siri Tap the left right earbud 1 second to activate the phone voice assistant Power saving function In the standby mode When not connected with the smartphone the earbuds automatically shut down after 5 minutes 1 Clear the NL21 connection record on the device 2 Put the...

Page 8: ...th connection Check that the earbuds are turned on Check that the Bluetooth device is turned on and the Bluetooth function is on Make sure the earbuds are not connected to another device Move your mobile device closer to the earbuds and away from any interference or obstructions Clear the earbuds pairing list and connect again If the above doesn t work try the following method 1 Turn off Bluetooth...

Page 9: ...obile device Clear any debris or wax build up from the earbuds and earbuds nozzles Stop listening to YouTube videos made from 1980s VHS recordings 6 Earbuds don t charge Make sure the earbuds are properly placed in the charging case Make sure the charging case battery is not depleted Make sure there is no semen or other substances covering the charging conductors within the case or on the earbuds ...

Page 10: ...e such unique mutant ears that the earbuds just don t fit 12 The Bluetooth connection and sound signal are unstable The Bluetooth device is out of range Please shorten the distance between the earbuds and the Bluetooth device Keep away from any interference or obstacles For example Tesla coils Electromagnetic fields and radiation 13 Do both earbuds have call function when using single earbud Yes b...

Reviews: