? + -
1
2
3
4
5
Rotation / Level Adjust
Ajuste de Rotación / Nivel
Model WL02 Universal Flat Panel Mount Assembly Instructions
Instrucciones de Ensamblaje Para el Soporte Universal Para Pantalla Plana Modelo WL02
Vantage Point Products Corp • P.O. Box 2485 Santa Fe Springs, CA 90670 USA Tel: 1.800.582.9595
• Canada Tel: 905.607.9994 • Europe Tel: 31.72.581.6056 • Web Site: www.vanptc.com • Email: cons-serv@vanptc.com
Instructions d’ Assemblage d’un Support pour écran plat, Modèle WL02
Montageanleitung für die Universal-Flachmonitor-Halterung, Modell WL02
NOTE! Hardware has been included for Wood Stud and Solid Concrete Wall Construction. Hardware is not intended for use on Metal Stud, Hollow Wall and
Cinder Block Wall installation. Preview all steps before beginning. Should any portion of these instructions be unclear, contact us directly at 800-582-9595 for
assistance. Do not attempt to assemble this Vantage Point Flat Panel Mount, if you have any doubts as to its proper assembly and installation. CAUTION - Do
not exceed maximum weight indicated. Use with heavier than the maximum weight indicated may result in instability causing possible injury. Use of this product
for any other purpose unless specified by Vantage Point Products is not recommended. Think Safety First!
Revise todos los pasos antes de empezar. Si alguna parte de las instrucciones no queda clara, contacte a un contratista calificado, persona habilidosa o llámenos directamente al 800-582-
9595 para recibir asistencia. No trate de instalar este producto de Vantage Point si tiene cualquier duda sobre su adecuada instalación. PRECAUCIÓN- Este sistema de anaqueles está
ideado para ser usado únicamente con el peso máximo indicado. Usarlo con uno mayor que el máximo peso indicado podría provocar inestabilidad causando posibles lesiones. El uso de
este producto para cualquier propósito que no sea el especificado por Vantage Point Products no es recomendado. ¡Piense en la seguridad primero!
REMARQUE ! Les pièces incluses sont exclusivement destinées à être utilisées sur des structures avec des montants en bois et des murs en béton plein. ne doivent pas être utilisées pour
une installation sur des montants en métal, des murs creux ou des murs en bloc de béton d’escarbilles. Lisez attentivement toutes les étapes avant de commencer. Si une portion quelconque
de ces instructions n’est pas claire, veuillez nous contacter directement pour obtenir de l’aide. N’essayez pas d’assembler ce produit Vantage Point si vous avez des doutes quelconques
relativement à son assemblage correct et à sa bonne installation. ATTENTION – Ne dépassez pas le poids maximum indiqué. Tout dépassement du poids maximum indiqué pourrait pro-
voquer une instabilité et possiblement un accident. L’utilisation de ce produit pour tout autre usage n’est pas recommandée à moins d’être précisée par Vantage Point Product. Pensez à la
sécurité avant tout !
HINWEIS! Befestigungsteile für Holzrahmenwerk und massive Betonwände sind enthalten. Die Befestigungsteile sind nicht für eine Montage an Metallträgern, Hohlwänden und Löschbeton-
mauern bestimmt. Vor Montagebeginn sollten alle Schritte durchgelesen werden. Sollte ein Teil dieser Anweisungen unverständlich sein, rufen Sie uns bitte unter der Nummer 800-582-9595
an. Bei jeglichen Zweifeln in Bezug auf die richtige Montage und Befestigung versuchen Sie bitte nicht, dieses Vantage Point Produkt trotzdem zu installieren. ACHTUNG - Das angegebene
Höchstgewicht darf nicht überschritten werden. Bei Verwendung für ein höheres als das angegebene Gewicht besteht die Gefahr von Instabilität und Verletzungen. Von einer Verwendung
dieses Produkts für andere als die von Vantage Point empfohlenen Zwecke wird abgeraten. Zuerst immer an die Sicherheit denken!
FIG
FIG
ARTICULO
CANTIDAD
A
#12-14 nylon achor
3
B
Wall plate
1
C
#14 x 2” phillips sheet metal screw
3
D
WL02 link assembly
1
E
1/4-20” x 3/4” allen screw
2
F
Flat panel bracket
1
G
1/4-20” x 3/8” button head allen
2
H
3/16” allen wrench
1
I
4mm x 12mm attachment screws
4
A
Ancla de nilón #12-14
3
B
Placa para pared
1
C
Tornillo Phillips para hoja
metálica #14 x 2”
3
D
WL01 ensamblado de unión
1
E
Tornillo allen 1/4-20” x 3/4”
2
F
Soporte para pantalla plana
1
G
Tornillo allen con cabeza
de botón 1/4-20” x 3/8”
2
H
Llave allen 3/16”
1
I
4mm x 12mm tornillo de seguro
4
ABB
TEIL
ANZAHL
FIG
ARTICLE
QUANTITÉ
A
B
H
C
D
G
E
F
I
ITEM
QUANTITY
Réglage de la rotation/ de la hauteur
Drehung / Nivellierung einstellen
Tension Adjust
Ajuste de Tensión
Réglage de la tension
Spannung einstellen
Tilt Adjust
Ajuste de Inclinación
Réglage de I’nclinaison
Kippwinkeleustellung
Maximum Flat Panel Weight: 40 lbs (18kg)
Peso Máximo de la Pantalla Plana: 40 lbs (18 kg)
Poids maximum de l’écran plat: 18kg (40lbs)
Höchstgewicht des Flachbildschirms: 18kg (40lbs)
A cheville en nylon (ciment seulement) no12-14
3
B plaque mural
1
C vis à tôle Phillips no14 x 2 po
3
D assemblage articulation
1
E vis Allen 1/4-20 x 3/4”
2
F support d’écran plat
1
G vis Allen à tête ronde 1/4-20 x 3/8”
2
H clé Allen 3/16”
1
I vis de fixation LCD de 4mm x 12mm
4
A #12-14 Nylonanker (nur bei Beton)
3
B Wandplatte
1
C #14 x 2” Kreuzschlitz-Blechschraube
3
D Endverbindungssatz
1
E 1/4-20” x 3/4” Inbusschraube
2
F Flachbildschirm-Halterung
1
G 1/4”-20” x 3/8” Inbuskopfschraube
2
H 3/16” Inbusschlüssel
1
I 4 mm x 12 mm LCD-Befestigungsschraube
4
WL02 05/20/06