background image

Roller blind
Rollo
Store rideau

RFU

VAS 450319 - 0706

Summary of Contents for RFU

Page 1: ...Roller blind Rollo Store rideau RFU VAS 450319 0706...

Page 2: ...and nails 4 Screws DEUTSCH 1 Verdunkelungs Rollo 2 F hrungsschienen 3 Zubeh rtr ger und N gel 4 Schrauben FRAN AIS 1 Store 2 Glissi res 3 Pattes supports et clous 4 Vis Contents of packaging Inhalt de...

Page 3: ...rwendet werden Sind Zubeh rtr ger oder Abdeckkappen am Fenster montiert diese immer entfernen FRAN AIS Utiliser toujours les pattes supports fournies dans le sachet Si des pattes supports ou des cache...

Page 4: ...e Zubeh rtr ger schieben Verdunkelungs Rollo auf beiden Seiten festschrauben Schrauben aus Beutel 4 verwenden FRAN AIS Glisser et embo ter le store sur les pattes supports Fixer le store l aide d une...

Page 5: ...t L auf der linken Seite anbringen Die Pfeile auf den F hrungsschienen m ssen nach oben zeigen F hrungsschienen oben hinter die Blende schieben FRAN AIS Placer la glissi re marqu e L du c t gauche che...

Page 6: ...raubl cher mit einem Dorn vorstechen und Schienen montieren Beutel 4 Die untere Schraube jetzt noch nicht einschrauben FRAN AIS Faire un avant trou pour chaque vis avec une pointe carr e et xer les gl...

Page 7: ...Discard transit device DEUTSCH Schnurhalter durch Entfernen der Transportsicherung trennen FRAN AIS D tacher la pi ce de blocage des arr ts de cordons et la jeter Remove transit device Transportsiche...

Page 8: ...en entlang den F hrungs schienen schieben bis sie am Ende der Schienen mit einem Klick einrasten 1 Die Schnurhalter ganz nach unten gegen das Fl gelunterteil dr cken und mit Schrauben befestigen 2 FRA...

Page 9: ...0316 607 27 27 CZ VELUX esk republika s r o 531 015 511 D VELUX Deutschland GmbH 0180 333 33 99 DK VELUX Danmark A S 45 16 45 16 E VELUX Spain S A 91 509 71 00 EST VELUX Eesti O 621 7790 F VELUX Franc...

Page 10: ...Rullegardin Rolgordijn Tenda rotolante Cortina de resorte RFU...

Page 11: ...iders 3 Bevestigingsblokjes en spijkertjes 4 Schroeven ITALIANO 1 Tenda 2 Guide laterali 3 Placchette di montaggio e chiodi 4 Viti ESPA OL 1 La cortina 2 Las gu as laterales 3 Los soportes y clavos 4...

Page 12: ...dopjes voorgemonteerd zijn dient u deze te verwijderen ITALIANO Utilizzare sempre le placchette di montaggio fornite Se le placchette o i tappi sono gi ssati alla nestra toglierli sempre ESPA OL Use s...

Page 13: ...de gaten aan beide zijden met schroeven schroeven uit zakje 4 gebruiken ITALIANO Inserire la tenda nelle placchette di montaggio Fissare la tenda con le viti in entrambi i lati usare le viti nel sacc...

Page 14: ...guida laterale con la scritta L sulla parte sinistra del battente Posizionare le guide laterali con le frecce disegnate verso l alto Inserire le guide laterali dietro il frontalino e verso l alto ESP...

Page 15: ...ste schroef nog niet vastschroeven ITALIANO Effettuare i fori per le viti con un punteruolo e ssare le guide laterali con le viti sacchetto 4 Non ssare ancora la vite in basso ESPA OL Marque los aguje...

Page 16: ...kunt de transportbeveiliging weggooien ITALIANO Separare le plastichette tendi lo e gettare il blocchetto di trasporto ESPA OL Separe el protector para el transporte del soporte de cordones Elimine el...

Page 17: ...het einde van de zijgeleiders met een klik in elkaar sluiten 1 Druk de koordhouders naar beneden tegen de onderkant van het draaiende gedeelte en zet ze vast met schroeven 2 ITALIANO Posizionare le p...

Page 18: ...N VELUX CHINA CO LTD 0316 607 27 27 CZ VELUX esk republika s r o 531 015 511 D VELUX Deutschland GmbH 0180 333 33 99 DK VELUX Danmark A S 45 16 45 16 E VELUX Spain S A 91 509 71 00 EST VELUX Eesti O 6...

Reviews: