background image

75 cm

95 cm

86 cm

IMPORTANT : A CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEURE. A LIRE SOIGNEUSE-

MENT

IMPORTANT : RETAIN FOR FUTURE REFERENCE : READ CAREFULLY.

IMPORT-

ANTE: GUARDAR PARA CONSULTA POSTERIOR. LER ATENTAMENTE.

IMPORTANTE: 

CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS. LEER ATENTAMENTE

WICHTIG: FÜR SPÄ-

TERE EINSICHTNAHME AUFBEWAHREN. SORGFÄLTIG DURCH

LESEN

IMPORTANTE: 

CONSERVARE PER CONSULTAZIONI FUTURE. LEGGERE ATTENTAMENTE.

BE-

LANGRIJK: BEWAREN VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGING. ZORGVULDIG LEZEN

FR
AVERTISSEMENT

 Ne pas placer le parc près d‘une 

cheminée ou de toute autre source de chaleur.

AVERTISSEMENT 

Ne pas utiliser le parc sans fond.

 

AVERTISSEMENT 

S‘assurer que le parc est complétement 

déplié et que tous les mécanismes de verrouillage sont 
enclenchés avant de placer votre enfant dans ce parc.
Cet article est prévu pour un enfant de 3 ans maximum. 
Il convient de toujours utiliser le fond dans la position la 
plus basse dès que l’enfant est en âge de s’asseoir, de se 
mettre à genou ou de se mettre debout seul.

AVERTISSEMENT! 

Ne pas laisser dans le parc, quelque 

chose pouvant servir de point d‘appui ou pouvant 
engendrer un risque d‘étouffement ou d‘étranglement. 
Il convient que tous les dispositifs d‘assemblage soient 
toujours correctement serrés. Ne pas utiliser le parc 
si certains éléments sont cassés, endommagés ou 
manquants, et n‘utiliser que des pièces détachées 
approuvées par le fabricant.

NETTOYAGE

Aucune partie de la barrière/parc pour bébés n‘exige de 
lubrification. Nettoyez la porte/parc pour bébés à l‘aide 
d‘eau chaude et d’un détergent doux. N’utilisez jamais 
de solvants, de produits chimiques, de poudres à récurer 
ou d‘outils pointus pour nettoyer la barrière de sécurité/ 
parc pour bébés.

EN
WARNING 

Do not place the playpen next to a fireplace 

or any other heat source

WARNING 

Do not use the playpen without a bottom

WARNING 

Make sure that the playpen is completely 

unfolded and that all of the locking mechanisms are 
interlocked before placing your child in this playpen
This article is intended for use by a child maximum 3 
years old. The bottom should always be used in the 
lowest position as soon as the child is old enough to sit, 
kneel or stand alone.
WARNING! Do not leave anything in the playpen that 
could be used as a support for standing up or that could 
cause suffocation or strangling. All of the assembly 

devices should always be correctly tightened. Do not 
use the playpen if any of the elements are broken, 
damaged, or missing, and only use spare parts approved 
by the manufacturer.

CLEANING

No part of the playpen requires lubrication. Clean the 
gate/playpen using warm water and a mild detergent.
Never use solvents, chemicals, scouring powders or 
sharp tools to clean the playpen.

PT
ADVERTÊNCIA

 Não colocar o parque junto de uma 

lareira ou de qualquer outra fonte de calor

ADVERTÊNCIA 

Não utilizar o parque sem fundo

ADVERTÊNCIA

 Certificar-se de que o parque está 

completamente aberto e que todos os mecanismos de 
bloqueio estão engatados antes de colocar a criança no 
parque
Este artigo está previsto para uma criança com um 
máximo de 3 anos. O fundo deve ser sempre usado 
na posição mais baixa, assim que a criança tiver idade 
suficiente para se sentar, ajoelhar ou ficar em pé sozinho.

ADVERTÊNCIA! 

Não deixar no parque qualquer objecto 

que possa servir de ponto de apoio ou que possa gerar 
um risco de asfixia ou de estrangulamento. Todos 
os dispositivos de montagem deverão estar sempre 
correctamente apertados. Não utilizar o parque se 
certos elementos estiverem partidos, danificados ou em 
falta, e utilizar somente as peças avulso aprovadas pelo 
fabricante.

LIMPEZA

Nenhuma parte desta porta / cercadinho requer lubri-
ficação. Limpe a porta / cercadinho com água morna 
e detergente neutro. Nunca use solventes, produtos 
químicos, pós de limpeza ou ferramentas afiadas para 
limpar a porta / cercadinho. 

ES
ADVERTENCIA 

No colocar el parque cerca de una 

chimenea o de cualquier otra fuente de calor

ADVERTENCIA 

No utilizar el parque sin el fondo

ADVERTENCIA 

Asegurarse de que el parque esté 

completamente desplegado y que todos los mecanismos 
de bloqueo estén en marcha, antes de colocar a su niño 
en este parque
Este artículo está previsto para un niño de 3 años de 
edad máximo. La parte inferior siempre debe usarse en 
la posición más baja tan pronto como el niño tenga la 
edad suficiente para sentarse, arrodillarse o estar solo.

¡ADVERTENCIA!

 No dejar en el parque ningún objeto 

que pueda servir de punto de apoyo o que pueda 
generar un riesgo de ahogamiento o de estrangula-
miento. Todos los dispositivos de montaje deben estar 
siempre bien ajustados. No utilizar el parque si algunos 
elementos están rotos, dañados o faltan, y utilizar solo 
piezas de recambio aprobadas por el fabricante.

LIMPIEZA

Ninguna parte de esta puerta/corralito requiere lubri-
cación. Limpie la puerta/corralito utilizando agua tibia y 
un detergente suave. Nunca utilice solventes, químicos, 
polvos de limpieza o herramientas filosas para limpiar la 
puerta/corralito. 

DE
ACHCTUNG 

Die Gehschule nicht in der Nähe eines 

Kamins oder einer Wärmequelle aufstellen.

ACHTUNG 

Die Gehschule nicht ohne Boden verwenden

ACHTUNG

 Vergewissern Sie sich, dass die Gehschule 

komplett ausgeklappt ist und alle Sperrmechanismen 
eingerastet sind, bevor Sie Ihr Kind in die Gehschule 
geben.
Dieser Artikel ist für ein Kind im Alter von 0-3 Jahren 
vorgesehen. Der Boden sollte immer in der niedrigsten 
Position verwendet werden, sobald das Kind alt genug 
ist, um zu sitzen, zu knien oder alleine zu stehen.

ACHTUNG! 

In der Gehschule keine Dinge zurücklassen, 

die als Hebel verwendet werden können oder eine 
Erstickungs- bzw. Erdrosselungsgefahr darstellen. Alle 
Verbindungsteile müssen immer fest angezogen sein.
Verwenden Sie die Gehschule nicht, wenn bestimmte 
Elemente unbrauchbar bzw. beschädigt sind oder fehlen, 
und verwenden Sie nur Ersatzteile,  die vom Hersteller 

VERTBAUDET SAS

216 rue Winoc Chocqueel 

59200 TOURCOING FRANCE

www.vertbaudet.com

70335-0031-6449

PO 190305047

70335-0031-6349

Conforme aux exigences de sécurité NF EN 12227 : 2010

Reviews: