Inleiding
De adapter flens HTPF(2) kan worden gebruikt voor het 38 mm (74
mm) verdiept opstellen van een HTP pomp. Bij vervanging van een
MTP
pomp kan de flens direct in het bestaande gat worden geplaatst.
Installatieinstructies
Monteer de adapter flens met de meegeleverde RVS schroeven, rin-
gen en moeren. Monteer de HTP pomp in de adapter flens met de bij
de HTP pomp meegeleverde draadeinden, ringen en zelfborgende
moeren, zoals is aangegeven in de tekening.
Monteer eventueel de HTPF 3 om de pomp waterdicht af te sluiten.
Buitenmontage
Op de afdichtvlakken dient een pakking of een vloeibaar afdichtmid-
del te worden aangebracht.
De adapter flens is voorzien van een aansluiting ø 8. Monteer de adap-
ter flens zodanig dat de aansluiting zich op het laagste punt bevindt.
Sluit een afvoerslang aan om te voorkomen dat er water in de flens
blijft staan.
Introduction
The HTPF(2) adaptor flange can be used for the 38 mm (74 mm) sunk
placement of an HTP pump.
When replacing an
MTP
pump the flange can be placed directly in the
existing hole.
Installation instructions
Mount the adaptor flange with the Stainless Steel screws, washers and
nuts supplied. Mount the HTP pump in the adaptor flange using the
threated rod, washer and self-securing nuts supplied along with the
HTP pump, as indicated in the drawing.
If required, install the HTPF 3 to seal the pump unit.
Outside mounting
A gasket or a liquid sealant must be applied to the sealing areas.
The adaptor flange is fitted with a ø 8 connector. Mount the adaptor
flange in such a way that the connector is positioned at the lowest
point. Connect a drainage tube to prevent water being left behind in
the flange.
Einleitung
Der Reduzierflansch HTPF(2) kann für das um 38 mm (74 mm) nach
hinten versetzte Aufstellen einer HTP-Pumpe verwendet werden. Beim
Austausch einer
MTP
-Pumpe kann der Flansch direkt in die vorhan-
dene Öffnung platziert werden.
Installationsanleitung
Den Reduzierflansch mit den mitgelieferten Edelstahlschrauben,
-unterlegscheiben und -muttern montieren. Die HTP-Pumpe
gemäß Abbildung mit Hilfe der zur HTP-Pumpe mitgelieferten
Schrauben, Unterlegscheiben und selbstsichernden Muttern in den
Reduzierflansch montieren. Montieren Sie ggf. das HTPF 3, um die
Pumpe wasserdicht abzuschließen.
Außenmontage
Auf den Dichtungsflächen ist eine Dichtung oder ein flüssiges
Dichtungsmittel anzubringen.
Der Reduzierflansch ist mit einem Anschluss von ø 8 versehen. Den
Reduzierflansch so montieren, dass sich der Anschluss am niedrigsten
Punkt befindet. Einen Abflussschlauch anschließen, um zu vermeiden,
dass Wasser im Flansch stehen bleibt.
Introduction
La bride de réduction HTPF(2) s’utilise pour monter une pompe HTP
enfoncée de 38 mm (74 mm). La HTPF 3 est une tuyau de drainage. Si
l’on doit remplacer une pompe
MTP
, la bride pourra être placée direc-
tement dans l’orifice existant.
Instructions d’installation
Monter la bride de réduction avec les vis, rondelles et écrous en inox
fournis. Monter la pompe HTP dans la bride de réduction en utilisant
les embouts filetés, les rondelles et les écrous autofreinés fournis avec
la pompe HTP, conformément au dessin.
Monter éventuellement le HTPF3 pour étanchéifier la pompe.
Montage extérieur
Il faudra poser un joint ou un produit d’étanchement liquide sur les
surfaces d’étanchéité.
La bride de réduction est pourvue d’un raccord de ø 8. Monter la bride
de réduction de façon à ce que le raccord se trouve au point le plus
bas. Raccorder un tuyau d’écoulement pour éviter que l’eau stagne
dans la bride.
Introducción
La brida de reducción HTPF(2) se puede usar para instalar la bomba
HTP a una profundidad de 38 mm (74 mm). Cuando se sustituye por
una bomba
MTP
, se puede colocar directamente la brida en el orificio
provisto.
Instrucciones de instalación
Monte la brida de reducción con los tornillos, arandelas y tuercas de
acero inoxidable proporcionados. Monte la bomba HTP en la brida de
reducción por medio de los extremos de filetes, anillos y tuercas de
seguridad provistos con la bomba, como está indicado en el dibujo.
Monte el HTPF 3 según sea pertinente para cerrar la bomba de manera
que no pase agua.
Montaje exterior
En las superficies de aislamiento se debe colocar una junta o aplicar
un sellador líquido.
La brida de reducción está provista de un acoplamiento con ø 8. Monte
la brida de reducción de tal manera que el acoplamiento quede en la
posición más baja. Conecte una manguera de desagüe para evitar que
quede agua en la brida.
Introduzione
La flangia adattatrice HTPF(2) può essere impiegata per montare la
pompa HTP incassata di 38 mm (74 mm). All’atto della sostituzione
della pompa
MTP
la flangia può essere inserita direttamente nel foro
esistente.
Istruzioni di installazione
Montare la flangia adattatrice con le viti, rondelle e dadi, in acciaio
inossidabile in dotazione. Montare la pompa HTP sulla flangia adatta-
trice con i bulloni, le rondelle ed i dadi autobloccanti in dotazione con
la pompa HTP stessa, come indicato nel disegno.
Montate eventualmente la guarnizione HTPF 3 sulla pompa per garan-
tire la tenuta stagna.
Montaggio esterno
Sulle superfici di contatto deve essere applicata una guarnizione o un
sigillante liquido.
La flangia adattatrice è dotata di un raccordo di ø 8. Montare la flan-
gia adattatrice in modo che il raccordo si trovi nel punto più basso.
Collegare un tubo di scarico per evitare che possa ristagnare acqua
nella flangia.
020116.02
Verloop flens
Adaptor flange
Reduzierflansch
Bride de réduction
Brida de reducción
Flangia adattatrice
Installatie instructies
Installation instructions
Installationsanleitung
Instructions d’installation
Instrucciones de instalación
Istruzioni di installazione
HTPF
HTPF2