background image

Caractéristiques

Caratteristiche 

Gerätemerkmale

Kenmerken

Características

- Mifare Card Serial Number Reader
- Resin Potted Electronics
- Reads 

Mifare Classic, Ultralight 

and

 Desfire

Operating Voltage:         

  

9 to 14V DC

Current consumption  : 

 

Maximum 130 mA

Operating frequency  :   

   13,56 MHz

Read range   :

   

1 to 6 cm

Reader Data Output:    

   Wiegand 26bit 

or

 

   

  Wiegand 34bit

(depending on the 

   

model ordered)

Interface:                      

    

0 / 5V logic

Operating Temperatures  : -25ºC to +50ºC
Protection standard  : 

       

IP66

Dimensions (mm)   

           

90 L x 51 W x 17 H

  Features

MINI - MF

Mifare Reader

1

1.

  

2 (M2 x 5mm CSK Philips)

3.

2.

  

3 (4 x 30mm)

- Lecteur de carte de série numéroté Mifare
- Electronique coulée dans la resine
- Lecture de 

Mifare Classic, Ultralight 

et

 Desfire

Alimentation:                             9 à 14V DC
Consommation:                         Maximum 130 mA
Fréquence d'opération:             

13,56 MHz

Distance de lecture du badge:  1 à 6 cm
Protocole de communication:   

Wiegand 26bit

 ou 

Wiegand 34bit

 

(en foncition du 
modèle commandé)

Interface:

0 / 5V logic

Température de fonctionnement: -25ºC à +50ºC
Indice de protection  IP:               IP66
Dimensions (mm)                        90 L x 51 l x 17 H

- Lettore di tessere numerate Mifare
- Ellettronicá stampata nella resina
- Lettura del 

Mifare Classic, Ultralight 

e

 Desfire

Alimentazione:                                9 a 14V DC
Consumo:                                       Massimo 130 mA
Frequenza del sistema operativo:  

13,56 MHz

Distanza di lettura della tessera:    1 a 6 cm
Protocolo di communicazione:        

Wiegand 26bit

 o 

Wiegand 34bit

(In base al 
modello ordinato)

Interfaccia:                                       0 / 5V logic
Temperatura di funzione:   

-25ºC a +50ºC

Indice di protezione IP:      

IP66

Dimensione (mm)

90 L x 51 l x 17 A

- Lector de tarjeta de serie numerada Mifare.
- Electronica fundida en la resina
- Lectura de 

Mifare Classic, Ultralight

 y 

Desfire

Alimentación:

9 a 14V DC

Consumo:

Max. 130 mA

Frecuencia de operación:             

13,56 MHz

Distancia de lectura de la tarjeta: 1 a 6 cm
Protocolo de comucación:            

Wiegand 26bit

 ou

  

Wiegand 34bit

(dependiendo del
modelo pedido)

Interfaz:

0 / 5V logic

Temperatura de funcionamiento: -25ºC a +50ºC
Indice de protección IP:              

 

IP66

Dimensiones (mm)                     

 

90 L x 51 l x 17 A

- Mifare-Seriennummerleser
- Kunstharzvergossene Elektronik
- Liest 

Mifare Classic

Ultralight

 und 

Desfire

Spannungsversorgung: 9 bis 14V DC
Stromaufnahme:           Maximal 130 mA
Betriebsfrequenz:         

13,56 Mhz

Leseentfernung:           1 bis 6 cm
Datenausgabe Leser: 

  

Wiegand 26 bit

 oder 

 Wiegand 34 bit

 

 (

je nach bestelltem 

Model) 

Schnittstelle:

Logik 

0 / 5V

Betriebstemperatur:      -25°C bis + 50°C
Schutzklasse:

IP 66

Abmessungen (in mm):90L x 51B x 17T 

- Mifare Lezer
- Hars ingegoten Electronica
- Leest 

Mifare Classic, Ultralight

 en 

Desfire

Werking spanning:         9 to 14V DC
Stroom opname:            Maximum 130 mA
Werking frequency:        

13,56 MHz

Lees afstand:

1 to 6 cm

Data Output:

  

Wiegand 26bit

 of 

Wiegand 34bit

(afhankelijk van het 
bestelde model)

Interface:                        0 / 5V logic
Werking Temperaturen: -25ºC to +50ºC
Bescherming standaard: IP66
Afmetingen (mm)            90 L x 51 B x 17 H

- The reader should not be mounted against metal surface. If there is an installation where the metal surface cannot be avoided, isolation 
base between the reader and the metal must be used. The thickness of the isolation base should be determined with test.

- Le lecteur ne doit pas être monté sur une surface de métal. Si une installation n'a d'autre possibilité que de monter sur une surface de 
métal, la base d'isolation entre le métal et le lecteur doit être utilisée. L'épaisseur de la base d'isolation doit être déterminée par test.

- Il lettore non deve essere montato su superficie mettaliche. Se un installazione non ha altre possibilitá, la base d'isolamento tra il lettore 
e la superfice mettalica deve essere utilizzata. Lo spessore di questa base d'isolamento puo essere determinata solo con test.

- El lector no tiene que ir montado sobre una superficie de metal. Si en una instalación no hay otro remedio que montarlo sobre una 
superficie de metal, se tiene que utilizar la base de aislamiento  entre el metal y el lector. El grosor de la base de aislamiento tiene que 
estar determinada por pruebas. 

- Der Leser sollte nicht auf metallischem Untergrund installiert werden.  Ist bei einer Installierung der metallische Untergrund 
unvermeidbar, muss eine Isolierschicht zwischen Leser und Metall benutzt werden.  Die Dicke der Isolierschicht ist auszutesten.

- De lezer mag niet worden gemonteerd tegen een metalen ondergrond. Als er een situatie is waarbij men toch op een metalen oppervlak 
moet installeren dan dient men de lezer te isoleren van de ondergrond. De dikte van de isolatie moet ruim voldoende zijn, een test moet 
bepalen of het voldoende is.

51mm

90mm

17mm

User Manual

UK FR IT ES NL DE

Reviews: