background image

CARATTERISTICHE TECNICHE

L’alimentatore è munito di un doppio ge ne ra to re di nota 

elettronico che si sostituisce alla tradizionale chiamata in 

alternata su ronzatore o campanello. Il segnale sonoro di-

spone di due tonalità differenziate (pre sen ti ai morsetti C1-

C2) permettendo così l’individuazione immediata del punto 

da cui si effettua la chiamata (ingresso principale, can cel lo, 

garage, ecc.); ciò permette di uti liz za re per la diffusione del 

suono un unico altoparlante incorporato nel ci to fo no stesso.

PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO

Con questo alimentatore si possono re a liz za re due tipi di 

impianto: 

1) Comunicazione semplice tra i ci to fo ni interni e il posto 

esterno (Art. 0930/000.04). Schema c2180-1.

2)  Comunicazione tra il posto esterno (Art. 0930/000.04) e i 

citofoni interni con segreto di conversazione tra uten te e 

utente. In questo caso solamente il citofono chia ma to dal 

posto esterno è abilitato alla con ver sa zio ne e all’apertura 

del l’even tua le  serratura.  Schema  c2180.

TECHNICAL CHARACTERISTICS

This power supply features a dual electronic tone genera-

tor which replaces the traditional alternating current call on 

a buzzer or bell. The sound signal has two different tones 

(on terminals C1-C2), enabling users to immediately identify 

which point is calling (main entrance, gate, garage, etc.). 

This solution also makes it possible to use a single loud-

speaker built into the phone itself to produce the sound.

OPERATING INSTRUCTIONS

This power supply can be used for two types of systems:

1) Simple communication between the inside phones and 

outdoor unit (Art. 0930/000.04). Diagram c2180-1.

2) Communication between the speech unit (Art. 

0930/000.04) and inside phones with conversation pri-

vacy between users. In this case only the phone called 

from the outdoor unit is enabled for conversation and 

release of the lock, if any, on the door. Diagram c2180.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

L’alimentation est dotée d’un double générateur de note 

électronique qui remplace l’appel traditionnel en courant 

alternatif sur ronfleur ou sonnette. Le signal sonore dispose 

de deux tonalités différenciées (présentes aux bornes C1-

C2), ce qui permet d’identifier immédiatement l’endroit d’ou 

l’appel est effectué (entrée prin ci pa le, grille, garage, etc.) et 

d’utiliser un seul haut-parleur incorporé dans l’interphone 

lui-même pour la diffusion du son.

INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT

Grâce à cet alimentation, on peut réaliser deux types d’ins-

tallation:

1)  Communication simple entre les interphones intérieurs et 

le poste extérieur (Art. 0930/000.04). Schéma c2180-1.

2) Communication entre le poste extérieur (Art. 

0930/000.04) et les interphones intérieurs avec secret 

de conversation entre les utilisateurs. 

  Dans ce cas, seul l’interphone appelé du poste extérieur 

est habilité à la conversation et à l’ouverture de l’éven-

tuelle gâche. Schéma c2180.

ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

Το  τροφοδοτικό  διαθέτει  διπλή  ηλεκτρική  γεννήτρια  ήχου 

που αντικαθίσταται εναλλάξ κατά την παραδοσιακή κλήση 

από βομβητή ή κουδούνι. Το ηχητικό σήμα έχει δύο διαφορε

-

τικούς τόνους (στις επαφές κλέμας C1-C2) και με τον τρόπο 

αυτό είναι δυνατός ο άμεσος προσδιορισμός του σημείου 

από  το  οποίο  πραγματοποιείται  η  κλήση  (κύρια  είσοδος, 

καγκελόπορτα, γκαράζ κλπ.). Για τον λόγο αυτό, μπορεί να

 

χρησιμοποιηθεί για τη διανομή του ήχου ένα ενσωματωμένο 

μεγάφωνο στο ίδιο το θυροτηλέφωνο.

ΑΡΧΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

Με αυτό το τροφοδοτικό μπορούν να δημιουργηθούν δύο 

τύποι εγκατάστασης

1)  Απλή επικοινωνία μεταξύ των εσωτερικών θυροτηλέφω

-

νων  και  του  εξωτερικού  σταθμού  (κωδ.  0930/000.04). 

Διάγραμμα c2180-1.

2)  Επικοινωνία  μεταξύ  του  εξωτερικού  σταθμού  (κωδ. 

0930/000.04) και των εσωτερικών θυροτηλέφωνων με 

απόρρητο συνομιλίας μεταξύ των χρηστών. Σε αυτήν την 

περίπτωση, μόνο το θυροτηλέφωνο που λαμβάνει την 

κλήση από τον εξωτερικό σταθμό ενεργοποιείται για συ

-

νομιλία και άνοιγμα ενδεχόμενης κλειδαριάς. Διάγραμμα 

c2180.

0931 فنص يذغملل ةينفلا تافصاوملا

.ريباوخ

 ىلع بوانتلاب ةيديلقتلا ةملاكملا لحم لحي يذلاو جودزم ينورتكلإ تاظحلام دلومب دوزم يذغملا

 ليصوتلا يتلتك يف ةدوجوم( نيتفلتخم نيتمغن ىلع ةيتوصلا ةراشلإا يوتحت .سرجلا وأ ةرفاصلا

 ةملاكملا ءارجإ متي يتلا ةطقنلا ىلع يروفلا فرعتلا وحنلا اذه ىلع حيتي امم ،)C1-C2 نيتيفرطلا

 يف جمدم دحاو توص ربكم مادختساب كلذ حمسي ؛)خلا ،بآرملا ،ةباوبلا ،يسيئرلا لخدملا( اهنم

.توصلا رشنل هسفن مكرتنلإا زاهج

ليغشتلا ئدابم

 :تاكبشلا نم نيعون ذيفنت نكمي يذغملا اذه ةطساوب

 .)000.04/0930 فنص( يجراخلا ناكملاو ةيلخادلا مكرتنلإا ةزهجأ نيب طيسبلا  لاصتلاا  )1

.1-c2180 ططخملا

 رس  عم  ةيلخادلا  مكرتنلإا  ةزهجأو  )000.04/0930  فنص(  يجراخلا  ناكملا  نيب  لاصتلاا  )2

 متي يذلا مكرتنلإا زاهج طقف ليعفت متي ةلاحلا هذه يف .مدختسمو مدختسم نيب ةثداحملا

.c2180 ططخملا .لفقلل لمتحملا حتفللو ةثداحملا ءارجلإ يجراخلا ناكملا نم هب لاصتلاا

TECNISCHE DATEN

Mit diesem Netzgerät können 

zwei Anlagentypen aufgebaut werden:
Das Netzgerät ist mit einem Doppeltonerzeuger ausgestat-

tet, der das herkömmliche Wechselstrom-Rufsystem mit 

Summer oder Läutwerk ersetzt. Das Tonsignal verfügt über 

zwei unterschiedliche Tonhöhen (an den Klemmen C1-C2), 

so daß sofort die Herkunfsstelle des anrufes feststellbar ist 

(Haupteingang, Tor, Garage usw.). Für die Ausgabe des 

Tones kann ein einziger Lautsprecher verwendet werden, 

der im Haustelefon eingebaut ist.

FUNKTIONWEISE

Mit diesem Netzgerät können zwei Anlagentypen aufgebaut 

werden:

1) Einfache Kommunikation zwischen den Haustelefonen 

und der Außenstelle (Art. 0930/000.04). Schaltplan 

c2180-1.

2) Kommunikation zwischen der Außenstelle (Art. 

0930/000.04) und den Haustelefonen mit Mithörschutz. 

In diesem Fall ist nur das Haustelefon, das von der Au-

ßenstelle angerufen worden ist, für das Gespräch und die 

eventuelle Türöffnung freigegeben. Schaltplan c2180.

CARACTÉRISTICAS TECNICAS

El alimentador está provisto de doble generador electrónico 

de nota que remplaza la tradicional llamada en alterna sobre 

zumbador o timbre. La señal acústica tiene dos tonalidades 

distintas (presentes en los bornes C1 - C2) permitiendo 

así la individuación inmediata del punto desde el cual se 

efectúa la llamada (entrada principal, reja, garage, etc.), 

esto permite de utilizar para la difusión del sonido un único 

altavoz incorporado en el mismo teléfono.

PRINCIPIO DI FUNCIONAMENTO

Con este alimentador se pueden realizar dos tipos de 

instalaciones:

1) Comunicación sencilla entre teléfonos internos y el 

aparato externo (Art. 0930/000.04). Esquema C 2180-1.

2)  Comunicación entre aparato externo (Art. 0930/000.04) 

y los teléfonos internos con secreto de conversación 

entre usuario y usuario. En este caso solamente el 

teléfono llamado desde el aparato externo está abilitado 

a la conversación y eventualmente a la apertura de la 

cerradura. Esquema C 2180.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

O alimentador está equipado com um gerador duplo de 

chamada electrónico que substitui as tradicionais chamadas 

por besouro ou campaínha.

O sinal sonoro dispõe de dois toques diferentes (bornes 

C1-C2) que permitem assim identificar a proveniência da 

chamada (entrada principal, portão, garagem, etc.), quer 

dizer, permite utilizar, para a emissão do toque, apenas um 

altifalante incorporado no telefone.

PRINCIPIO DI FUNCIONAMENTO

Com este alimentador podem-se efectuar dois tipos de 

instalações:

1) Comunicação entre os telefones internos e o posto 

externo (Art. 0930/000.04). Esquema c2180-1.

2)  Comunicação entre o posto externo (Art. 0930/000.04) e 

os telefones internos com segredo de conversação entre 

utente e utente.

  Neste caso somente o telefone chamado do posto 

externo tem possibilidades de efectuar a conversação 

de abrir um possível trinco. Esquema c2180.

Viale Vicenza, 14

36063 Marostica VI - Italy

www.vimar.com

0931, 0931/120, 0931/240

49401460B0_SI  00  2009

Schemi installativi - Installation diagrams - Schémas d’installation - Installationspläne -  

Esquemas de instalación - Esquemas de instalação - Διαγράμματα εγκατάστασης - 

ةروصملا تاططخملا

Summary of Contents for ELVOX 0931

Page 1: ...ν εξωτερικό σταθμό ενεργοποιείται για συ νομιλία και άνοιγμα ενδεχόμενης κλειδαριάς Διάγραμμα c2180 0931 صنف للمغذي الفنية المواصفات خوابير على بالتناوب التقليدية المكالمة محل يحل والذي مزدوج إلكتروني مالحظات بمولد مزود المغذي التوصيل كتلتي في موجودة مختلفتين نغمتين على الصوتية اإلشارة تحتوي الجرس أو الصافرة المكالمة اء ر إج يتم التي النقطة على الفوري التعرف النحو هذا على يتيح مما C1 C2 الطرفيتين ...

Page 2: ...terne Klingeltableau mit Außenstelle Placa con aparato externo Botoneira com posto externo Μπουτονιέρα με εξωτερικό σταθμό خارجي بمكان لوحة serie série Patavium 8100 8000 1200 1300 3300 B Pulsante supplementare ser ra tu ra Additional push button for lock Poussoir supplémentaire gâche zusätzliche Türöffnertaste Pulsador suplementario cerradura Botão suplementar de trinco Συμπληρωματικό μπουτόν κλε...

Page 3: ... Art 6155 L1 Modulo LED targa Led module for entrance panel Module LED pour plaque de rue LED Modul für Klingeltableau Módulo Led para placa Módulo LED para botoneira Μονάδα LED μπουτονιέρας اللوحة ليد نموذج 10 moduli LED max 30 moduli LED con Art M832 40 moduli LED con Art 0832 030 N B Spostare il ponticello sui terminali C AS Move jumper to terminal C AS Deplacer le pontage sur les bornes C AS D...

Page 4: ...ΛΕΙΔΑΡΙΑΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΚΛΗΣΗ المكالمة بعد القفل وفتح المحادثة وسر الصوتي النظام المكالمة نظام مع الكهربائي الحارس توصيل مخطط RELÈ RELAY RELAIS ΡΕΛΕ مرحل Art 0170 001 Art 875 081 Art 8878 CITOFONO PHONE POSTE HAUSTELEFON TELÉFONO TELEFONE ΘΥΡΟΤΗΛΕΦΩΝΟ إنتركم جهاز Art 8878 0875 081 CITOFONO PHONE POSTE HAUSTELEFON TELÉFONO TELEFONE ΘΥΡΟΤΗΛΕΦΩΝΟ إنتركم جهاز Art 6200 6155 Art 7100 7155 D Posto esterno Out...

Page 5: ...te the function see conversation privacy programming La function SECRET DE CONVERSATION est normalement désactivée Pour activer ou désactiver la fonction voir la programmation du secret de conversation Die ABHORSPERRE ist normalerweise deaktiviert Um die Funktion zu aktivieren oder deaktivieren siehe die Abhörsperreprogrammierung La función SECRETO DE CONVERSACIÓN es normalmente desactivada Para a...

Page 6: ...nverändert El repetidor de llamada Art 0002 841 05 amplifica el sonido del teléfono dejando la tonalidad inalterada O módulo altifalante Art 0002 841 05 repete o som do telefono mantendo inalterada a tonalidade Η μονάδα μεγάφωνου κωδ 0002 841 05 αναμεταδίδει τον ήχο του θυροτηλέφωνου χωρίς να μεταβάλλει τον ηχητικό τόνο تغيير دون النغمة ترك مع اإلنتركم جهاز رنين يكرر 0002 841 05 الصنف الصوت مكبر ن...

Page 7: ...t 0900 100 Art 0902 100 Art 0900 882 Art 0875 100 Art 8875 Art 0875 081 Art 8878 Art 7100 710S Art 6200 RETE MAINS RÉSEAU NETZ RED REDE ΔΙΚΤΥΟ الشبكة 2 1 C2 3 7 15 C1 8 0 6 AS PRI PRI 7 1 4 2 3 6 5 10 9 8 12 11 13 A VARIANTE 5 VERSION 5 SONDERSCHALTUNG 5 VARIANTE 5 VARIACIÓN 5 VARIANTE 5 ΠΑΡΑΛΛΑΓΗ 5 5 المتغير Schema di collegamento del pulsante chiamata fuoriporta con alimentatore art 0931 Wiring ...

Page 8: ...ny additional conductor Le schéma représente le raccordement de la signalisation de gâche ouverte LED verte avec poste Art 6600 AU Art 660A AU Art 6700 AU raccordement à la borne 13 Pour exclure la signalisation de gâche ouverte ne pas connecter le borne N 13 des moniteurs La signalisation de sonnerie exclue est déjà prévue dans les postes si bien qu acun conducteur supplémentaire ne doit être rac...

Reviews: