1
Viro S.p.A. Via Garibaldi,4
40069 Zola Predosa (BO) ITALY
Produkt je v souladu s právními předpisy EU (Směrnice
2014/30/UE
).
Product in compliance with EU-legislation(Directive
2014/30/UE
).
Prodotto conforme alla direttiva europea
2014/30/UE
per la Compatibilità Elettromagnetica)
Produit conforme à la directive européenne (
2014/30/UE
).
Producto conforme a la directiva europea (
2014/30/UE
).
ELEKTRICKÝ ZÁMEK S OTÁČIVOU ZÁVOROU - Montážní návod
ELECTRIC LOCKS WITH ROTATING DEADBOLT - Mounting instructions
ЭЛЕКТРОМЕХАНИЧЕСКИЙ ЗАМОК С РАЩАЮЩЕЙСЯ ЗАЩЕЛКОЙ - Инструкции по установке
SERRURES ELECTRIQUES PENE DORMANT ROTATIF - Instructions de montage
CERRADURAS ELÉCTRICAS CON CERROJO ROTATORIO - Instrucciones de montaje
NASTAVENÍ VZDÁLENOSTI „BACKSET“ (POUZE U ZÁMKU V9083 S KULATOU VLOŽKOU)
Standardně je zámek V9083 dodáván s rozměrem „backset“ 60mm. V případě potřeby je možné tento rozměr nastavit v rozmezí 50-70-80mm. následujícím
postupem:
1. Pomocí křížového šroubováku vyšroubujte dva šrouby
A
.
1.
Sejměte kryt zámku
B
.
2.
Pomocí dodaného imbusového klíče povolte dva šrouby
C
.
3.
Nadzvihněte destičku vložky
D
a posuňte ji, až se bude osa vložky shodovat s požadovaným rozměrem „backset“, vyznačeným na povrchu zámku.
4.
Vložte destičku
D
otvory na kolíky
E
, umístěné na vnějšku zámkua utáhněte ji dvěma šrouby
C
.
HOW TO ADJUST THE LOCK BACKSET (ONLY FOR LOCKS V9083 WITH ROUND CYLINDER)
Standard locks V9083 are supplied with a 60 mm backset. In case the door/gate backset is different, it is possibile to adjust it up to 50-70-80 mm with a simple
and easy operation. How to adjust the backset:
1. Unscrew the two screws
A
with a star head screwdriver.
2. Remove lock cover
B
.
3. Unloose the two screws
C
by using the Allen wrench supplied with the lock.
4. Lift cylinder plate
D
up and move it until cylinder axis coincides with the choosen backset printed on the outside of the lock.
5. Insert plate
D
holes into the pins
E
situated on the outside of the lock and screw the two screws
C
.
С РЕГУЛИРУЕМЫМ ВЫХОДОМ (ТОЛЬКО ДЛЯ ЗАМКОВ V9083 С КРУГЛЫМ ЦИЛИНДРОМ)
Стандартный замок поставляется с выходом на 60 мм. Если выход двери/ворот отличается от указанной величины, то можно отрегулировать его в
интервале 50-70-80 мм Как отрегулировать выход:
1. Открутите два винта
A
с помощью отвертки со звездообразным жалом.
2. Снимите крышку
B
замка.
3. Ослабьте два винта
C
с помощью шестигранного гаечного ключа.
4. Поднимите пластинку
D
вверх и передвигайте ее до тех пор, пока ось цилиндра не совпадет с выбранным размером выхода, напечатанном на
внешней поверхности замка.
5. Вставьте штифты
D
в отверстия
E
и закрутите два винта.
POUR REGLER LA DISTANCE D'ENTREE (SEULEMENT POUR SERRURE V9083 AVEC CYLINDRE ROND)
"L'entrée standard de la serrure V9083 est 60 mm. En cas d'entrée différente de la porte ou du portillon il sera possible de la charger jusqu'à 50, 70 ou 80 mm. :"
1. Dévisser les deux vis
A
avec un tournevis.
2. Oter le couvercle
B
de la serrure.
3. Desserrer les deux vis
C
en utilisant la clé Allen fournie avec la serrure.
"4. Soulever la platine porte-cylindre
D
et simultanément la déplacer dans la position où l'axe du cylindre coïncidera avec la valeur de l'entrée établie et
inscrite"
sur la façade extérieure de la serrure.
"5. Insérer les trous de la plaque
D
dans les pivots
E
situés à l'extérieur de la serrure et revisser les vis
C
."
REGULACIÓN DE LA ENTRADA (SÓLO PARA LA CERRADURA V9083 CON CILINDRO REDONDO )
La cerradura V9083 está fabricada de serie con entrada de 60 mm. Si el tamaño del perfil de la puerta o del portón sobre la que se desea instalar es
diferente,
es posible con una simple operación cambiar la entrada a 50-70-80 mm. Para modificar la entrada seguiremos las siguientes instrucciones :
1. Destornillar los dos tornillos
A
con un atornillador de estrella.
2. Quitar la tapa
B
de la cerradura.
3. Aflojar los dos tornillos
C
utilizando la llave suministrada en dotación.
4. Levantar la placa puerta-cilindro
D
y al mismo tiempo colocarla en la posición en la cual el cilindro coincida con la entrada que se desea.
5. Insertar el agujero de la placa puerta-cilindro
D
en el eje
E
presente sobre el exterior de la cerradura y apretar los dos tornillos
C
.
E
F
RUS
GB
CZ
E
F
RUS
GB
CZ
NASTAVITELNÝ BACKSET
ADJUSTABLE BACKSET
ПРОСТРАНСТВО СПРАВА
ENTREE REGLABLE
ENTRADA REGULABLE
VZDÁLENOST STŘEDU CYL. VLOŽKY
OD ČELA ZÁMKU
BACKSET
ВЫХОД
ENTREE
ENTRADA
OSA CYLINDRICKÉ VLOŽKY
CYLINDER AXIS
ОСЬ ЦИЛИНДРА
AXE DU CYLINDRE
CILINDRO
ING
FRA
SPA
FIG. 1