I
CASSETTA PORTACHIAVI A COMBINAZIONE DA MURO - Installazione ed utilizzo
WALL KEY COMBINATION BOX - Installation and use
GB
LA CASSETTA È PREIMPOSTATA PER APRIRSI CON LA COMBINAZIONE 0000.
PER IMPOSTARE LA PROPRIA COMBINAZIONE, ATTENERSI ALLA PROCEDURA INDICATA SUL RETRO DI QUESTA NOTA.
I
THE BOX IS SET TO BE OPENED WITH 0000 COMBINATION.
TO SET YOUR OWN COMBINATION, FOLLOW THE PROCEDURE INDICATED ON THE BACK OF THIS NOTE.
GB
INSTALLAZIONE A MURO
1. Posizionare la dima dove si desidera installare la cassetta;
2. forare il muro con una punta Ø 5,5 mm ed inserire i tasselli
B
;
3. fissare con le viti
A
fornite in dotazione.
WALL INSTALLATION
1. Place the template where you want to install the box;
2. drill the wall with a Ø 5.5 mm bit and insert dowels
B
;
3. fix it by using the supplied
A
screws.
INSTALLAZIONE SU PORTA
É possibile installare la cassetta sulla porta d'ingresso,
sostituendola allo spioncino.
1. Smontare lo spioncino;
2. posizionare la cassetta facendo coincidere il foro
centrale con il foro dello spioncino;
3. fissare con la vite
E
che verrà fermata con la
rondella
C
e il dado
D
nel lato interno della porta;
4. completare il fissaggio con le viti
A
in dotazione.
4X
1X
A
E
C
1X
1X
4X
B
D
Accessori in dotazione
Accessories included
DRILLING TEMPLATE
HOLES Ø 5,5 mm
B
B
B
B
A
A
A
A
A
A
A
A
E
D
C
DOOR INSTALLATION
It is possible to install the box on the front door,
replacing the peephole.
1. Remove the peephole;
2. place the box by making the central hole
coincide with the peephole hole;
3. fix with screw
E
that will be stopped with washer
C
and nut
D
in the inner side of the door;
4. complete fixing with the supplied screws
A
.
Dima di foratura
Drilling template
Lato interno
Internal side
Lato esterno
External side
I
GB
I
GB
DIMA DI FORATURA
FORI Ø 5,5 mm
R
VIRO S.p.A. - VIA GARIBALDI 4
ZOLA PREDOSA 40069 (BO) ITALY
TEL. +39 0516176511 - FAX +39051755079
www.viro.it
-
viro@viro.it
Certified Quality System UNI EN ISO 9001