background image

EN

dE

CZ

visixa CaM50l 

WEBCaM

visixa CaM50l 

WEBCaM

visixa CaM50l 

WEBová kaMEra

Vielen Dank, dass Sie sich für unsere Webcam entschieden haben! Dieses Produkt 

ist bestimmt zur sofortigen Übertragung von Video und Audio in einen Computer über 

einen USB-Anschluss. Es verfügt über hohe Auflösung des Bildes und schnelle Datenübertra-

gungsrate und ist gleichzeitig einfach tragbar. Mit dieser Webcam können Sie schöne 

Momente online mit Ihrer Familie und Freunden teilen!

Thank you for choosing our webcam! This is a product for real-time data 

transmission to PC via USB port. It has a high resolution and fast transmission rate, 

and it is also easily portable. This webcam enables you to share happy moments online 

with your family and friends!

Děkujeme, že jste si vybrali naši webkameru! Jedná se o produkt pro okamžitý 

přenos obrazu a zvuku do počítače přes USB port. Disponuje vysokým rozlišením obrazu

a rychlou přenosovou rychlostí dat, a zároveň je také lehce přenosná. Tato webová kamera 

vám umožní sdílet krásné okamžiky se svou rodinou a přáteli online!

Produktschema:

1. Omnidirektionales Mikrofon

2. Full-HD-Linse mit automatischem Fokus

3. Flexibler Sockel / Clip; 4. Stativgewinde  

5. USB-Kabel; 6. Taste für die Bedienung der

Beleuchtung (Intensität – Taste halten, Farbe – 

Taste drücken); 7. Magnetische Abdeckblende

für den Schutz der Privatsphäre; 8. Ringfülllicht

9. LED-Kontrollleuchte (im Betrieb /Aufnehmen)

Product diagram:

1. Omni directional microphone; 2 Autofocus 

Full HD lens; 3. Flexible Base / Clip;

4 Tripod Screw Hole; 5. USB Cable

6. Touch button for control the light 

(long press – brightness/press – color temperature)

7. Magnetic privacy protect lens cover

8. Ring Light

9. LED light (active/REC)

schéma produktu:

1. Všesměrový mikrofon; 2. Full HD čočka

s automatickým ostřením; 3. Flexibilní podstavec 

/ klip; 4. Závit pro stativ; 5. USB kabel

6. Tlačítko pro ovládání přisvětlení (intenzita-

podržením/barva-stiskem)

7. Magnetická krytka objektivu pro ochranu soukromí 

8. Kruhové přisvětlení 

9. LED kontrolka (V provozu/Nahrávání)

Parameter und Eigenschaften 

Farb-CMOS-Sensor 1080p; Schnittstelle; Fokus: 8 cm bis unendlich; Automatischer Fokus; 

Weitwinkelobjektiv: 96°; Blendezahl: F2.5; Magnetische Abdeckblende für den Schutz der 

Privatsphäre; Zwei integrierte Stereo-Mikrofone; Zusatz LED-Fülllicht mit Face-Beauty-

Effekt (Schönheit) ermöglicht 3 Helligkeitsstufen und Farbtemperaturen einzustellen; 

Bedienungstaste: durch Drücken werden die Farbtemperaturstufen verstellt, durhc 

das Halten der Taste wird die intensität geändert

; LED-Kontrollleuchte (im Betrieb /

Aufnehmen); Wenn die Webcam im Leerlauf ist oder die Abdeckblende angebracht ist, wird die 

Hintergrundbeleuchtung automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie die Kamera neu starten oder 

den Objektivdeckel entfernen, wird die Hintergrundbeleuchtung automatisch mit denselben 

Lichteinstellungen wie bei der letzten Verwendung eingeschaltet; Universalclip mit verbesserter 

horizontaler Drehung, 1/4 „Universalstativgewinde; Kabellänge: 1,7 ± 0,02 m

Parameters and Features 

1080p CMOS color sensor; Interface: USB2.0 port; Image focus: 8cm to infinity; Autofocus

Frame rate: 60fps; Fov: 96°; Aperture: F2.5; Magnetic privacy protect lens cover; Double built-in 

stereo microphones; Supplement LED ring light with face-beauty effect also allows you to set 

3 different color temperatures and even the intensity of their brightness; 

Touch button: press 

for color temperatures switch and on/off, long press for brightness adjustment

; LED light 

(active/REC); When the webcam is idle or the lens cover is on the lens, supplement ring light 

will turn off automatically. When you restart the webcam or remove the lens cover off the lens, 

supplement ring light turns on automatically with the same light settings as when you last 

used it. When the lens cover is put on, supplement ring light turns off automatically; Improved 

horizontal rotation universal clip, 1/4“ universal tripod socket; Cable length: 1,7m ± 0,02m

Parametry a vlastnosti  

Barevný 1080p senzor CMOS; Rozhraní: USB 2.0; Ostření obrazu: 8cm až nekonečno; 

Automatické ostření; Snímkovací frekvence: 60 sn./s.; Úhel záběru: 96°; Clonové číslo: F2.5

Magnetická krytka pro ochranu soukromí; Dva integrované stereo mikrofony; Doplňkové LED 

přisvětlení s efektem Face-Beauty (Krása) umožňuje také nastavit 3 různé teploty barev a 

dokonce i intenzitu jejich jasu; 

Dotykové tlačítko: stiskem se zapíná/přepíná teplota barev, 

podržením se upravuje jas

; LED kontrolka (V provozu/Nahrávání); Při nečinnosti webkamery 

anebo nasazení krytky objektivu přisvětlení automaticky zhasne. Po opětovném spuštění 

kamery nebo odstraněním krytky objektivu se přisvětlení automaticky zapne se stejným 

nastavením světla jako při posledním použití; Univerzální klip s vylepšenou horizontální rotací, 

1/4“ univerzální závit pro stativ; Délka kabelu: 1,7 ± 0,02 m

systemanforderungen: 

PC/Mac mit einem freien USB-Port; Betriebssystem: Windows XP 

SP2 und höher, Linux 2.4.6 und höher, Mac OS 10.5 und höher; 200 MB (wenigstens) Festplat-

tenspeicher; Arbeitsspeicher 32 MB (wenigstens); Unterstützung der Direct X VGA Karte

system requirements

PC with a free USB port; Operation system: Windows XP SP2 (later); Linux 2.4.6 (later); Mac 

OS 10.5 and later; 200 MB (min.) available hard disk space; 32 MB memory (min.); Support 

Direct X VGA card

Einrichten der Webcam

 

1. Befestigung der Webcam 

|

 

 Platzieren Sie die Webcam auf 

die gewünschte Stelle – an einen Laptopbildschirm, Desktop oder 

Stativ. Bemerkung: dieses Produkt wird nicht mit einem Stativ ge-

liefert. Bei Bedarf muss das Stativ gekauft werden.

Befestigung am Bildschirm: Öffnen Sie den Webcam-Clip 

so dass Sie die verstellbare Halterung der Webcam nach 

unten ziehen und platzieren Sie die Webcam oben auf dem 

Bildschirm wie gezeigt. Stellen Sie sicher, dass der Clip 

sicher befestigt ist.

2. anschließen der Webcam: 

Schließen Sie die Webcam 

mit dem USB-Kabel am Computer an. TIPP: Falls Sie Wenn 

Sie einen Desktop-Computer verwenden, ist es besser, 

die Webcam an die USB-Schnittstelle auf der Rückseite 

des Gehäuses anzuschließen, da die Stromversorgung 

dann stabiler ist.

3. Nach der installation können sie die Webcam benutzen. 

Hinweise: 1. Verwenden Sie die Kamera nicht unter heißen, kalten, 

staubigen oder feuchten Bedingungen; 2. Berühren Sie das Objektiv 

nicht mit Ihren Händen, scharfen oder groben Gegenständen. Zum 

Reinigen verwenden Sie ein sauberes, weiches Tuch; 3. Lassen Sie die Kamera nicht fallen. 

Schwerwiegendere Stürze können das Objektiv beschädigen, zu Fehlfunktionen des Geräts 

führen oder die Oberfläche zerkratzen.

Garantie: 

1. Die Garantie für dieses Produkt gilt nur für Herstellungsfehler. Die Garantie deckt 

nicht: Von Menschen verursachte Schäden; Reparaturen oder Demontage durch unbefugte 

Wartung; Schäden durch Sturz oder Aufprall. 2. Bei irgendwelchen Problemen können Sie sich 

an den Händler wenden, der die beste Lösung vorschlägt. (Die hierin enthaltenen Informationen 

können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Windows ist eine Schutzmarke von 

Microsoft. Mac ist eine Schutzmarke von Apple, Inc., eingetragen in den USA und anderen 

Ländern.)

installation of the webcam 

1. Place Your Webcam

 | Place the webcam where you want it 

- on a computer display, desktop or a tripod. Note: this product 

is not supplied with a tripod. Please purchase if necessary.

For Placement on the Display: Open the webcam clip, and 

follow the steps and methods show in the figure to place 

the webcam on top of the display, please make sure the 

clip is firmly mounted.

3. When installation is finished, you can start using the webcam

Notice: 1. Do not use it in hot, cold, dusty or humid circumstances. 

2. Avoid touching the lens with hands, sharp or coarse stuff; 

please use clean and soft cloth for cleaning.; 3. Avoid dropping the 

webcam. Severe falling may cause damages to the lens, 

malfunction or scratches to the surface of the product.

 

2. Connect the Webcam

Connect the webcam to the computer via the USB interface. 

Tip: When using a desktop, it is better to connect the 

webcam to the USB interface on the back of the computer, 

the power supply is more stable.

Warranty

1. The warranty for this product only covers manufacturing defects. What the warranty does 

not cover: Man-made damage; Repair or disassembled by other company‘s technicians; 

Damage due to dropping or impact.; 2. Any problems, you can contact the seller to get the 

best solutions. (Information contained here in is subject to change without notice. Windows 

is a trademark of the Microsoft group of companies. Mac is a trademark of Apple, Inc., 

registered in the U. S. and other countries.)

systémové požadavky 

PC/Mac s volným USB portem; Operační systém: Windows XP 

SP2 a novější, Linux 2.4.6 a novější, Mac OS 10.5 a novější; 200 MB (nejméně) volného 

místa na disku; Paměť 32 MB (nejméně); Podpora karty Direct X VGA

instalace webové kamery   

1. Umístění kamery

 | Umístěte webovou kameru na 

požadované místo - na displej notebooku, na stolní monitor, 

a nebo na stativ. Poznámka: tento výrobek se nedodává se 

stativem. V případě potřeby si jej, prosím, dokupte.

Postup pro umístění na displej: Otevřete klip webové 

kamery a umístěte webovou kameru na horní část 

displeje podle pokynů uvedených na obrázku. Ujistěte 

se, že je klip pevně připevněn.

3. Po dokončení instalace můžete začít webovou kameru používat. 

Upozornění: 1. Kameru nepoužívejte v horkých, chladných, prašných, 

anebo vlhkých podmínkách. 2. Nedotýkejte se čočky rukama, 

ostrými nebo hrubými předměty; k čištění používejte čistý a měkký 

hadřík. 3. Vyvarujte se pádu kamery na zem. Vážnější pády mohou 

způsobit poškození objektivu, nesprávnou funkci zařízení 

nebo poškrábání jeho povrchu.

2. Zapojení kamery: 

Připojte webkameru k počítači 

pomocí USB kabelu. TIP: Pokud používáte stolní počítač, 

je lepší připojit webovou kameru k USB rozhraní na zadní 

straně skříně, její napájení pak bude stabilnější.

Záruka

1. Záruka na tento produkt se vztahuje pouze na výrobní vady.

Záruka nepokrývá: Poškození způsobené člověkem; Opravy nebo demontáž neautorizovaným 

servisem; Poškození způsobené pádem nebo nárazem; 2. V případě jakýchkoli problémů 

můžete kontaktovat prodejce, který navrhne nejlepší řešení. (Informace zde obsažené se 

mohou změnit bez předchozího upozornění. Windows je ochranná známka společnosti 

Microsoft. Mac je ochranná známka společnosti Apple, Inc., registrovaná v USA 

a dalších zemích.)

vErTriEB TsCHECHisCHE rEPUBlik: 

Praha Music Center, s.r.o.;

Ocelářská 937/39; 190 00 Praha 9; http://www.pmc.cz

GaraNTiE UND NaCH-GaraNTiE-sErviCE PMC: 

Praha Music Center, s.r.o.

Rakovnická 2665; 440 01 Louny; Tel.: +420226011197; Email.: servis@pmc.cz

DisTriBUCE ČEská rEPUBlika: 

Praha Music Center, s.r.o.

Ocelářská 937/39; 190 00 Praha 9; Zelená linka (zdarma) t: 800 876 066; http://www.pmc.cz  

ZárUČNÍ a PoZárUČNÍ sErvis PMC: 

Praha Music Center, s.r.o.

Rakovnická 2665; 440 01 Louny; Tel.: +420226011197; Email.: servis@pmc.cz

DisTriBUTioN CZECH rEPUBliC: 

Praha Music Center, s.r.o., 

Ocelářská 937/39; 190 00 Praha 9; http://www.pmc.cz

WarraNTY / PosT-WarraNTY sErviCE PMC: 

Praha Music Center, s.r.o.

Rakovnická 2665, 440 01 Louny; Tel.: +420226011197; E-mail.: servis@pmc.cz

Reviews: