background image

*941109-00*

941109-00

Windstorm Exit Device

Puerta de tormenta

Dispositif de sortie Windstorm

WS9827/WS9927 & 

WS9827-F/WS9927-F

Installation Instructions

Instrucciones de Instalación

Notice d’installation

© Allegion 2016

Printed in U.S.A.

941109-00 Rev. 01/16-g

You must use the screws and sexbolts provided with this exit
device or the device will not be UL Tornado or Windstorm 
certified. Do not substitute any hardware on door.

!

!

Debe usar los tornillos y los pernos de montaje de refuerzo 
que se proporcionan con esta puerta, ya que de lo 
contrario la puerta no cumplirá con la certificación UL para 
Tornados o Tormentas. No sustituya ninguno de los 
herrajes de la puerta.

Vous devez utiliser les vis et colonnettes fournies avec ce 
dispositif de sortie pour assurer l'homologation UL Tornado 
ou Windstorm. Ne pas modifier aucune pièce de quincail-
lerie de la porte.

!

#10-24
#12-24

Use to lock down pushbar
Utilícela para asegurar hacia abajo 
la barra de empuje
Utilisé pour verrouiller la barre antipanique

Dogging Key     Llave del trinquete    Œillet vissé

QEL WS9827/9927 & QEL WS9827-F/9927-F

Requires the use of electric hinge for power transfer
See instruction sheet 44487098 for wiring to PS900 
series power supply

Se necesita una bisagra eléctrica para la 
transferencia de potencia
Consulte la hoja de instrucciones 44487098 para 
obtener información sobre el cableado de la 
alimentación eléctrica de la serie PS900

L'utilisation d'une charnière électrique est requise 
pour le transfert d'alimentation
Pour savoir comment effectuer le câblage du bloc 
d'alimentation de série PS900, consultez le feuillet 
d'instructions 44487098

39-

¹⁄₂

" (100 cm) from finished floor

100 cm desde el piso terminado

100 cm à partir du plancher fini

RHR

RHR

LHR

1

Draw Exit Device Centerline (   )
Sacar línea central del dispositivo 
de salida de misión (   )
Tracer l'axe du dispositif (   )

2

Ensamble plantilla de plástico
Assembler gabarit en plastique

Assemble Plastic Template

Customer Service

1-877-671-7011

www.allegion.com/us

Summary of Contents for WS9927

Page 1: ...ushbar Utilícela para asegurar hacia abajo la barra de empuje Utilisé pour verrouiller la barre antipanique Dogging Key Llave del trinquete Œillet vissé QEL WS9827 9927 QEL WS9827 F 9927 F Requires the use of electric hinge for power transfer See instruction sheet 44487098 for wiring to PS900 series power supply Se necesita una bisagra eléctrica para la transferencia de potencia Consulte la hoja d...

Page 2: ...r 4 orifices Marquer la porte pour le verrou supérieur et le verrou inférieur en utilisant les gabarits de papier Colocar el seguro en la parte superior y el seguro en la parte inferior utilizando plantillas de papel Interior Inside Exterior Outside If Installing Trim Go To Trim Instructions Si instala una moldura vaya a las instrucciones de moldura Pour l installation d une garniture Voir les Ins...

Page 3: ...t 16 12 24 Interior Intérieur Outside Exterior Extérieur If Necessary Cut Device Si es necesario corte el dispositivo Couper le dispositif si nécessaire Cover Plate Flush Alinee la placa de la cubierta Plaque couvercle encastrée Door Puerta Porte 1 38 mm Recommended Recomendado Recommandé Jamb Jamba Montant Jamb Jamba Montant Thru bolting Trim Moldura apernada Vissage transversal de garniture Sex ...

Page 4: ... para juntas para colocar la cerradura en el piso Encavure du plancher pour gâche 15 NOTE See page 7 for threshold applications NOTA Lea la página 7 para conocer las aplicaciones del umbral REMARQUE Consulter la page 7 pour l installation du calfeutrage ...

Page 5: ...l seguro superior b ajuste y se mantenga cerrado Pousser la tige supérieure a vers le haut jusqu à ce que le verrou supérieur b s enclenche et demeure fixe 5 25 10 24 Verify That Top Latch Clicks and Holds d Revise que el seguro superior ajuste y se mantenga en su lugar d Vérifier l enclenchement et la fixation du verrou supérieur d b Slowly Depress Pushbar c Presione lentamente la barra de empuje...

Page 6: ...a cerradura y el piso Pour ajuster visser la pièce de fixation de la tige inférieure sur un tour à la fois jusqu à ce que la porte s ouvre et que le verrou inférieur soit dégagé de la gâche et du plancher Install Bottom Rod Guide Instale la guía de la varilla inferior Installer le guide de tige inférieure Test Function a Open and close door several times checking for proper latch engagement retrac...

Page 7: ...or Rellenar en el suelo Jointoyer au sol NOTE Cut out threshold for strike clearance NOTA Corte el umbral para lograr espacio libre en la cerradura REMARQUE Couper le calfeutrage pour libérer la gâche 304L strike cerradura gâche Grout into floor Rellenar en el suelo Jointoyer au sol NOTE Cut out threshold for strike clearance NOTA Corte el umbral para lograr espacio libre en la cerradura REMARQUE ...

Page 8: ...ieur FOLD PLEGAR PLIER 3 79 mm 21 mm 1 36 mm 1 46 mm 1 35 mm 2 67 mm 10 mm 22 mm Deep Profundidad Profondeur 1 41 mm 1 41 mm Flush With Bottom of Door À niveau avec le bas de la porte Al ras con la parte inferior de la puerta Align With Front Edge of Door Alinee esta puerta con el borde frontal de la puerta Aligner avec le bord de porte frontal Flush with Soffit Al ras con sofito Affleurant avec l...

Reviews: