background image

MAGIC WATCH 
MWE-850-4DSM

D

8

Universelle Ultraschall-Rückfahrwarner

Montage- und Bedienungsanleitung

GB 28 Universal ultrasonic reversing signallers

Installation and Operating Manual

F

48 Avertisseur de recul universel, par 

ultrasons

Instructions de montage et de service

E

68 Sensor indicador ultrasónico de marcha 

atrás universal

Instrucciones de montaje y de uso

I

88 Avvisatore universale a ultrasuoni per 

marcia indietro

Istruzioni di montaggio e d’uso

NL 108 Universele ultrasoon-

achteruitrijwaarschuwing

Montagehandleiding en 

gebruiksaanwijzing

DK 127 Universelle ultralyds-bakalarmer

Monterings- og betjeningsvejledning

S

146 Universella ultraljuds-backsensorer

Monterings- och bruksanvisning

N

165 Universell ultralyd-ryggevarsel

Monterings- og bruksanvisning

FIN 184 Yleinen ultraääni-peruutusvaroitin

Asennus- ja käyttöohje

MWE-850-4DSM.book  Seite 1  Donnerstag, 7. Juli 2005  2:39 14

Summary of Contents for Magic Watch MWE-850-4DSM

Page 1: ... atrás universal Instrucciones de montaje y de uso I 88 Avvisatore universale a ultrasuoni per marcia indietro Istruzioni di montaggio e d uso NL 108 Universele ultrasoon achteruitrijwaarschuwing Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing DK 127 Universelle ultralyds bakalarmer Monterings og betjeningsvejledning S 146 Universella ultraljuds backsensorer Monterings och bruksanvisning N 165 Universell...

Page 2: ... www waeco com I Per ottenere maggiori informazioni sull ampia gamma di prodotti WAECO è possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all indirizzo Internet www waeco com NL Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO Bestel onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres www waeco com DK Bestil yderligere information om det omfattend...

Page 3: ...magic watch 3 1 2 3 4 9 6 8 5 7 1 ...

Page 4: ...magic watch 4 m a g i c w a t c h 4 1 2 3 4 2 3 ...

Page 5: ...magic watch 5 6 0 40 m 0 95 m 1 50 m 1 3 2 5 A B C 7 B A 8 ...

Page 6: ...magic watch 6 B B A 9 40 50 cm 0 10 A B 13 22 mm 1 12 1 STOP 0 4 m 2 11 ...

Page 7: ...magic watch 7 m a g i c w a t c h A B 14 m a g i c w a t c h A B 15 2 3 31 1 magic watch 16 ...

Page 8: ...r Inhaltsverzeichnis 1 Hinweise zur Benutzung der Anleitung 9 2 Sicherheits und Einbauhinweise 9 3 Lieferumfang 12 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 13 5 Technische Beschreibung 13 6 MAGIC WATCH montieren 16 7 Funktion testen 22 8 MAGIC WATCH benutzen 23 9 MAGIC WATCH pflegen und reinigen 24 10 Fehler suchen 24 11 Gewährleistung 25 12 Entsorgung 25 13 Technische Daten 26 14 Die magic Produktgruppe 27 ...

Page 9: ...mbol zeigt Ihnen dass Sie etwas tun müssen Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung Beachten Sie bitte auch die nachfolgenden Sicherheitshinweise 2 Sicherheits und Einbauhinweise Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz Handwerk vor geschriebenen Sicherheitshinweise und Auflagen Achtung WAECO International ...

Page 10: ...onen ausfallen Blinker Bremslicht Hupe Zündung Licht Beachten Sie deshalb folgende Hinweise z Verwenden Sie bei Arbeiten an den folgenden Leitungen nur isolierte Kabelschuhe Stecker und Flachsteckhülsen 30 Eingang von Batterie Plus direkt 15 Geschaltetes Plus hinter Batterie 31 Rückleitung ab Batterie Masse Verwenden Sie keine Lüsterklemmen z Verwenden Sie eine Krimpzange siehe Abb 1 7 Seite 3 zum...

Page 11: ...Bohren auf ausreichenden Freiraum für den Bohrer austritt um Schäden zu vermeiden siehe Abb 2 Seite 4 Beachten Sie folgende Hinweise bei der Arbeit an elektrischen Teilen z Benutzen Sie zum Prüfen der Spannung in elektrischen Leitungen nur eine Diodenprüflampe siehe Abb 1 5 Seite 3 oder ein Voltmeter siehe Abb 1 6 Seite 3 Prüflampen mit einem Leuchtkörper siehe Abb 1 9 Seite 3 nehmen zu hohe Ström...

Page 12: ...er Verkehrsteilnehmer ausgeschlossen ist z Kritische Hindernisse werden unter Umständen aufgrund physikalischer Reflexions Eigenschaften nicht oder nur ungenau erkannt z MAGIC WATCH soll Sie zusätzlich unterstützen d h das Gerät ent bindet Sie nicht von Ihrer besonderen Vorsichtspflicht beim Rückwärts fahren z MAGIC WATCH kann Sie nur bei langsamer Rückwärtsfahrt Rangier geschwindigkeit rechtzeiti...

Page 13: ...aufzeit Prinzip Die vier Sensoren senden beim Rückwärtsfahren stetig Ultraschallsignale aus Die Sensoren sind Sender und Empfänger in einem und fangen das von ei nem Hindernis reflektierte Ultraschallsignal auf Die Entfernung zum Hinder nis wird durch die Laufzeit der Ultraschallsignale berechnet und durch den Piezo Lautsprecher über eine Pulstonfolge signalisiert Je näher das Hinder nis kommt ums...

Page 14: ...r dem Sensor 5 2 Erfassungsbereich Der Erfassungsbereich von MAGIC WATCH ist in drei Zonen aufgeteilt siehe Abb 5 Seite 5 z Zone 1 Diese Zone ist der erste Grenzbereich Hier werden kleine oder schlecht reflektierende Gegenstände unter Umständen nicht erfaßt z Zone 2 In dieser Zone werden nahezu alle Objekte angezeigt z Zone 3 In dieser Zone werden nahezu alle Objekte angezeigt aber es können Gegen...

Page 15: ...r nicht die kürzeste Entfer nung dazu anzeigt Das Gerät entbindet Sie nicht von Ihrer besonderen Vorsichts pflicht beim Rückwärtsfahren Setzen Sie also immer nur mit äu ßerster Vorsicht zurück Wenn ein Objekt in den nicht überwachten Bereich der Sensoren gerät zeigt MAGIC WATCH automatisch die Entfernung zum nächsten Objekt an Das bedeutet der Piezo Lautsprecher springt dann von der schnellen in d...

Page 16: ... siehe Abb 1 3 Seite 3 z Satz Ring oder Maulschlüssel siehe Abb 1 4 Seite 3 Für den elektrischen Anschluss und seine Überprüfung benötigen Sie folgende Hilfsmittel z Diodenprüflampe siehe Abb 1 5 Seite 3 oder Voltmeter siehe Abb 1 6 Seite 3 z Krimpzange siehe Abb 1 7 Seite 3 z Isolierband siehe Abb 1 8 Seite 3 z Ggf Kabeldurchführungstüllen Zur Befestigung der Steuereinheit und Kabel benötigen Sie...

Page 17: ...zeugbreite um eine optimale Überwachung zu gewährleisten z Die Sensoren dürfen lackiert werden aber nicht mit einer Mehrschicht lackierung da diese die Funktionalität der Sensoren beeinträchtigt Gehen Sie bei der Montage wie folgt vor Wählen Sie einen Montageplatz am Stoßfänger der möglichst senkrecht zur Straßenoberfläche liegt siehe Abb 12 Seite 6 z Sollte ein Sensorkabel nicht lang genug sein k...

Page 18: ...cht lang genug sein können Sie Verlängerungs kabel mit einer Länge von einem Meter MWCD 1 als Zubehör bestellen Hinweis Die Verlängerungskabel sind markiert L Links CL Mitte Links R Rechts CR Mitte Rechts Diese Markierung dient zur Orientierung beim Anschluss an die Steuerelektronik damit eine korrekte Anzeige am Display gewährleistet ist Achtung Bevor Sie irgendwelche Bohrungen vornehmen stellen ...

Page 19: ...lgende Hinweise bei der Auswahl des Montageortes für die Steuerelektronik z Beachten Sie die Längen der Sensorenkabel z Die Steuerelektronik darf nicht beschädigt werden wenn Sie Gepäck oder Gegenstände in den Kofferraum laden Befestigen Sie die Steuerelektronik an einer geeigneten Stelle im Koffer raum Die Steuerelektronik darf keiner Feuchtigkeit ausgesetzt sein Hinweis Die Verlängerungskabel si...

Page 20: ...Abbremsen Achtung Bevor Sie irgendwelche Bohrungen vornehmen stellen Sie sicher dass keine elektrischen Kabel oder andere Teile des Fahrzeuges durch Bohren Sägen und Feilen beschädigt werden Bohren Sie in die Verkleidung der rechten C Säule ein Loch mit 30 mm Durchmesser in das Sie das Display einsetzen können Die Stecker ist verpolungssicher Sie können ihn nur in einer Richtung auf den Anschluss ...

Page 21: ...Fall müssen Sie die Zündung einschalten um die Plus und die Masseleitung zu bestimmen Schließen Sie das rote Kabel Abb 16 2 Seite 7 der Steuerelektronik an die Plusleitung des Rückfahrscheinwerfers Abb 16 1 Seite 7 an Schließen Sie das schwarze Kabel Abb 16 3 Seite 7 an die Masse leitung des Rückfahrscheinwerfers oder an Masse Karosserie an ...

Page 22: ... des Rückwärtsganges drei kurze Töne statt des Doppeltons Zone Bedeutung siehe Abb 5 Seite 5 Zugehörige Tonfolge LEDs 1 Ab einer Entfernung von ca 1 5 m vom Sensor gemessen erkennt MAGIC WATCH auftretende Hindernisse und signalisiert diese durch die grüne LED Gruppe sowie durch den Piezo Laut sprecher mit einer langsamen Tonfolge Bi Bi Bi grün 2 Ab einer Entfernung von ca 0 95 m vom Sensor gemesse...

Page 23: ... und die Display An zeige vertraut zu machen Achtung Halten Sie das Fahrzeug sofort an und prüfen Sie die Situation ggf aussteigen wenn beim Rangieren Folgendes geschieht Beim Rückwärts Rangieren zeigt das Gerät zunächst ein Hindernis an und die Tonfolge wird ganz normal schneller z B Wechsel von der langsamen in die mittlere Tonfolge Plötzlich springt der Signalton auf die langsame Tonfolge um od...

Page 24: ... sind nicht oder nicht richtig in die Steuerelektronik eingesteckt Prüfen Sie die Stecker und stecken Sie sie ggf so auf dass sie ein rasten Defekter Sensor wird angezeigt drei Töne bei Einlegen des Rück wärtsganges Wenn ein defekter Sensor angezeigt wird siehe Kapitel Funktion testen auf Seite 22 gehen Sie wie folgt vor Stellen Sie das Fahrzeug in einem Abstand von etwa einem Meter vor ein großes...

Page 25: ... Zur Reparatur bzw Garantiebearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken z eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum z einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung 12 Entsorgung Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling Müll Wenn Sie die MAGIC WATCH endgültig außer Betrieb nehmen informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem ...

Page 26: ...tigt Ausführungen dem technischen Fortschritt dienende Änderungen und Liefermöglichkeiten vorbehalten Zulassungen Das Gerät hat die e13 Zulassung Erfassungsbereich bis zu 1 5 m Ultraschallfrequenz 38 5 kHz Versorgungsspannung 10 15 Volt Stromaufnahme 35 mA Standbybetrieb 60 mA Signalbetrieb Betriebstemperatur 20 C bis 70 C Lautstärke des Piezo Lautsprechers 100 dB in 10 cm Abstand 3 ...

Page 27: ...ollsystem magic heat Sitzheizung magic lift Integrierter Universal Fensterheber magic lock Universelle und fahrzeugspezifische Zentralverriegelungen magic touch Universal Funkfernbedienung für Zentralverriegelung magic safe Auto Alarmanlagen mit Fernbedienung magic speed Automatische Geschwindigkeitsregler magic watch Universelle Ultraschall Rückfahrwarner ...

Page 28: ...g with the device Contents 1 Notes on using the instruction manual 29 2 Safety and installation instructions 29 3 Scope of delivery 32 4 Proper use 33 5 Technical description 33 6 Installing MAGIC WATCH 36 7 Testing functions 42 8 Using MAGIC WATCH 43 9 Maintaining and cleaning MAGIC WATCH 44 10 Searching for errors 44 11 Guarantee 45 12 Disposal 45 13 Technical data 46 14 The magic Product Group ...

Page 29: ... indicates that you need to do something The required action is described step by step This symbol indicates the result of an action Please observe the following safety instructions 2 Safety and installation instructions Please observe the prescribed safety instructions and stipulations from the vehicle manufacturer and service workshops Caution WAECO International will not be held liable for clai...

Page 30: ...ail indicators brake light horn ignition light Please observe the following instructions z When working on the following supply lines only use insulated cable lugs plugs and tab sleeves 30 direct supply from positive battery terminal 15 connected positive terminal behind the battery 31 return line from the battery earth Do not use porcelain insulating clamps z Use a crimping tool see fig 1 7 page ...

Page 31: ...njuries to the occupants of the vehicle z To prevent damage when drilling ensure that there is sufficient room for the drill head to emerge once the hole has been made see fig 2 page 4 Observe the following instructions when working with electrical parts z When testing the voltage in electrical cables only use a diode test lamp see fig 1 5 page 3 or a voltmeter see fig 1 6 page 3 Test lamps with a...

Page 32: ...ther road users can be injured z Physical reflection properties mean you may not be able to recognise crit ical obstacles z MAGIC WATCH is designed merely as an additional aid which means it does not release you of the duty of taking due care when reversing z MAGIC WATCH can only provide a warning in time if you reverse slowly at parking speed z Remove any snow ice or dirt from the sensors so that...

Page 33: ...ltra sonic signals reflected by obstacles The distance to the obstacle is calcu lated using the echo time and signalled by the speaker using a sequence of impulse tones The closer the obstacle approaches the faster the succes sion of warning tones The DSM digital signal memory function creates a space profile during the measurement which records any small fixed objects such as trailer cou plings T...

Page 34: ...ll objects are displayed in this zone z Zone 3 Nearly all objects are displayed in this zone but some objects may come into the blind spot of the sensors Situations may arise where MAGIC WATCH does not detect objects or fails to signal their distance correctly due to their physi cal characteristics Note the four following examples Example 1 see fig 6 page 5 Objects which do not enter the detection...

Page 35: ...ically shows the distance to the next object This means the piezoelectronic speaker changes from fast to medium beeps and the display shows a different distance In this case always stop the vehicle immediately and check the sit uation The DSM function ensures that objects attached to the vehicle such as trailer couplings are not classified as obstacles As a rule they do not pro trude more than 0 4...

Page 36: ... To secure the controller and the cable you may require additional screws and cable binders 6 2 Fitting the sensors The sensors must be correctly aligned for the device to work If these point to the ground bumps in the ground may be inter preted as obstacles If they point too far up obstacles will not be detected Note the following information during installation z The maximum range is approximate...

Page 37: ... Choose an installation location on the bumper which is as perpendicular to the road surface as possible see fig 12 page 6 z If the sensor cable is not long enough you can order one metre extension cables MWCD 1 as accessories Caution Before making any drill holes ensure that no electrical cables or other parts of the vehicle can be damaged by drilling sawing and filing For each sensor drill a hol...

Page 38: ...re extension cables MWCD 1 as accessories Note The extension cables are marked L left CL centre left R right CR centre right This marking helps you connect them to the control electronics to ensure that the display is correct Caution Before making any drill holes ensure that no electrical cables or other parts of the vehicle can be damaged by drilling sawing and filing Take suitable precautions to...

Page 39: ...nics may not be damaged if you have luggage or objects in the boot Fasten the control electronics to a suitable place in the boot The control electronics should not be exposed to any moisture Note The extension cables are marked L left CL centre left R right CR centre right This marking helps you connect them to the control electronics to ensure that the display is correct These markings can also ...

Page 40: ...t no electrical cables or other parts of the vehicle can be damaged by drilling sawing and filing Drill a hole with a diameter of 30 mm into the cladding on the right C col umn in which to mount the display The plug s polarity cannot be reversed It can be only be plugged into the connection in one way Insert the display plug into the socket of the corresponding extension cable see fig 15 A page 7 ...

Page 41: ...works when the ignition is switched on In this case you must switch on the ignition in order to identify the positive and negative wires Connect the red cable fig 16 2 page 7 on the control electronics to the positive wire of the reversing light fig 16 1 page 7 Connect the black cable fig 16 3 page 7 to the earth wire of the reversing light or to earth bodywork ...

Page 42: ...rt beeps instead of two when you engage reverse gear Zone Description see fig 5 page 5 Sound sequence LEDs 1 MAGIC WATCH recognises obstacles from a distance of around 1 5 m measured from the sensor and signals them with a series of slow beeps from the speaker and by the illumination of the green LED group Beep Beep Beep Green 2 From a distance of around 0 95 m measured from the sensor MAGIC WATCH...

Page 43: ...us sequences of beeps and the display Caution Stop the vehicle immediately and check the situation getting out if necessary if the following happens while you are reversing The device first shows an obstacle while you reverse and the beeps speed up as normal i e from slow to medium Suddenly the beeps become slow again or no obstacle at all is shown This means that the original obstacle is in the b...

Page 44: ...lectronics The plugs for the sensors are not connected or are not properly plugged into the control electronics Check the plugs and plug them in so that they latch in place A defective sensor is indicated three beeps when you engage reverse gear If a defective sensor is indicated see Testing functions chapter on page 42 this is what to do Park the vehicle about a metre away from a large obstacle s...

Page 45: ...tee processing the following documents must be sent along with the device z A copy of the receipt with purchasing date z A reason for complaint or description of the fault 12 Disposal Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible If you wish to finally dispose of the MAGIC WATCH ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to d...

Page 46: ...onality Versions technical modifications and delivery options reserved Approval The device has e13 approval Detection range Up to 1 5 m Ultrasound frequency 38 5 kHz Supply voltage 10 15 Volts Power consumption 35 mA standby mode 60 mA signal mode Operating temperature 20 C to 70 C Piezoelectronic speaker volume 100 dB at 10 cm distance 3 ...

Page 47: ...toring system magic heat Seat heating magic lift Integrated universal electric windows magic lock Universal and vehicle specific central locking systems magic touch Universal remote control for central locking magic safe Car alarm system with remote control magic speed Automatic speed regulator magic watch Universal ultrasonic reverse warning system ...

Page 48: ...s sur l application des instructions 49 2 Consignes de sécurité et instructions d installation 49 3 Pièces fournies 52 4 Utilisation conforme 53 5 Description technique 53 6 Installation de MAGIC WATCH 56 7 Test de fonctionnement 62 8 Utilisation de MAGIC WATCH 63 9 Entretien et nettoyage de MAGIC WATCH 64 10 Recherche d erreurs 64 11 Garantie 65 12 Retraitement 65 13 Caractéristiques techniques 6...

Page 49: ... symbole vous indique que vous devez agir Les mani pulations à effectuer sont décrites pas à pas Ce symbole décrit le résultat d une manipulation Respectez également les consignes de sécurité suivantes 2 Consignes de sécurité et instructions d installation Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par le fabricant du véhicule et par les professionnels de l automobile Att...

Page 50: ...électronique la défaillance des fonctions électriques clignotants stops klaxon allumage éclairage Veillez donc à respecter les consignes suivantes z Pour tous travaux sur les lignes suivantes n utilisez que des cosses de câble fiches et alvéoles pour contacts plats isolés 30 entrée de la batterie Plus directe 15 plus connecté derrière batterie 31 ligne de retour à partir de la batterie masse N uti...

Page 51: ...ez vous que vous disposez d un espace suffisant de l autre côté du trou à percer afin que la mèche n occasionne aucun dégât voir ill 2 page 4 Veillez à respecter les consignes suivantes lors de travaux sur des éléments électriques z Pour le contrôle de la tension des lignes électriques n utilisez qu une lampe étalon à diode voir ill 1 5 page 3 ou un voltmètre voir ill 1 6 page 3 Les lampes étalon ...

Page 52: ...tre usager de la route z Dans certaines circonstances des obstacles dangereux sont difficiles ou impossibles à distinguer suite à des phénomènes de réflexion z MAGIC WATCH doit vous apporter une aide supplémentaire c est à dire que l appareil ne vous dégage pas du devoir de prudence qui vous incombe lorsque vous conduisez en marche arrière z MAGIC WATCH ne peut vous avertir à temps que si le véhic...

Page 53: ...écho Les quatre détecteurs émettent des signaux ultrasons continus lors de la con duite en marche arrière Les détecteurs sont à la fois émetteurs et récepteurs et captent le signal ultrason réfléchi par tout obstacle éventuel La distance séparant le véhicule de l obstacle est calculée grâce au délai des signaux ultrasons et est signa lée via le haut parleur piézo par une série de bips sonores Plus...

Page 54: ...rouve directement derrière le détecteur 5 2 Zone de détection La zone de détection de MAGIC WATCH est répartie en trois domaines voir ill 5 page 5 z Domaine 1 Ce domaine est la première zone limite Ici les objets de petite taille ou se réfléchissant mal ne sont pas toujours détectés z Domaine 2 Dans ce domaine presque tous les objets sont signalés z Domaine 3 Dans ce domaine presque tous les objet...

Page 55: ... pas un objet ou ne signale pas la distance la plus courte L appareil ne vous dégage pas de votre devoir de prudence par ticulière lors de la conduite en marche arrière Ne reculez donc qu avec extrême prudence Lorsqu un objet atteint la zone non surveillée par les détecteurs MAGIC WATCH indique automatiquement la distance qui sépare le véhicule de l objet suivant Dans ce cas le haut parleur piézo ...

Page 56: ...3 z Jeu de clés à œil ou de clés plates voir ill 1 4 page 3 Pour le raccord électrique et le contrôle de celui ci vous devez disposer du matériel suivant z Lampe étalon à diode voir ill 1 5 page 3 ou voltmètre voir ill 1 6 page 3 z Pince à sertir voir ill 1 7 page 3 z Chatterton voir ill 1 8 page 3 z Si nécessaire traversées pour câbles Pour la fixation de l unité de commande et des câbles vous av...

Page 57: ...e garantir une surveillance optimale z Il est permis de peindre les détecteurs mais pas avec une peinture à plusieurs couches celle ci affectant le fonctionnement des détecteurs Procédez au montage de la façon suivante Choisissez un emplacement sur le pare chocs de façon à ce que le détec teur soit perpendiculaire à la surface de la route voir ill 12 page 6 z Si le câble de l un des détecteurs s a...

Page 58: ...un des détecteurs s avère trop court vous pouvez com mander auprès de nos services des câbles de rallonge d un mètre de lon gueur MWCD 1 Remarque Les câbles de rallonge portent des signes distinctifs L gauche CL centre gauche R droit CR centre droit Cette distinction facilite le raccordement à l électronique de com mande afin de garantir que les informations apparaissant à l écran sont correctes A...

Page 59: ... l emplacement de l électronique de commande z Tenez compte de la longueur des câbles des détecteurs z L électronique de commande doit rester intacte lorsque vous placez des bagages ou des objets dans le coffre Fixez l électronique de commande à un emplacement convenable du coffre Veillez à ce que l électronique de commande ne soit pas exposée à l humidité Remarque Les câbles de rallonge portent d...

Page 60: ...e violent Attention Avant de commencer à percer assurez vous qu aucun câble élec trique ou autre partie du véhicule ne risque d être endommagé par le perçage le sciage ou le limage Percez dans l habillage du montant arrière droit un trou de 30 mm de dia mètre dans lequel vous pourrez placer l écran La polarité du connecteur ne peut pas être inversée il ne peut être enfiché que dans un seul sens da...

Page 61: ...e Dans ce cas vous devez mettre l allu mage en marche pour déterminer la ligne positive et la ligne de masse Branchez le câble rouge ill 16 2 page 7 de l électronique de com mande à la ligne positive du feu de recul ill 16 1 page 7 Branchez le câble noir ill 16 3 page 7 à la ligne de masse du feu de recul ou à la masse carrosserie ...

Page 62: ...on voir ill 5 page 5 Son correspon dant DEL 1 A partir d une distance d environ 1 5 m à partir du détecteur MAGIC WATCH détecte les obstacles qui apparaissent et les signale au moyen du groupe de DEL vertes ainsi qu à l aide du haut parleur piézo en produisant une série de bips sonores dont la fréquence d émission est lente Bi Bi Bi ver tes 2 A partir d une distance d environ 0 95 m à partir du dé...

Page 63: ... Test de fonctionnement page 62 L affichage de l écran change égale ment lorsque vous passez d un domaine à l autre Soyez prudent lors de la mise en service initiale afin de vous familiariser avec les distances correspondant aux différentes fréquences d émission des bips sonores et aux différents affichages de l écran Attention Arrêtez le véhicule et contrôlez immédiatement la situation si nécessa...

Page 64: ...ettoyez de temps en temps les détecteurs avec un tissu humide 10 Recherche d erreurs L appareil ne semble pas fonctionner Les câbles de raccordement au feu de recul ne sont pas raccordés ou sont inversés La fiche de l écran n est pas ou est mal enfiché dans l électronique de com mande Les fiches des détecteurs ne sont pas enfichées ou sont mal enfichées dans l électronique de commande Contrôlez le...

Page 65: ...produit bénéficie de nos conditions générales de garantie Si le produit est défectueux veuillez l envoyer à la succursale WAECO de votre pays vous en trouverez les adresses au verso de ce manuel ou à votre revendeur spé cialisé Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des répa rations et de la garantie z une copie de la facture datée z un motif de réclamation ou une description du...

Page 66: ...ous réserve de modifications liées aux évolutions techniques et aux disponibilités de livraison Certifications Cet appareil possède la certification e13 Zone de détection jusqu à 1 5 m Fréquence d ultrasons 38 5 kHz Tension de l alimentation 10 15 volts Intensité absorbée 35 mA fonctionnement veille 60 mA fonctionnement signal Température de fonctionnement 20 C à 70 C Volume du haut parleur piézo ...

Page 67: ...s magic heat Chauffage siège magic lift Lève vitres universel intégré magic lock Systèmes de verrouillage central universels et spécifiques au véhi cule magic touch Télécommande universelle pour le verrouillage central magic safe Systèmes d alarme pour voitures avec télécommande magic speed Régulateur automatique de vitesse magic watch Radars de recul universels à ultrasons ...

Page 68: ...o del manual de instrucciones 69 2 Indicaciones de seguridad y para la instalación 69 3 Contenido del envío 72 4 Uso adecuado 73 5 Descripción técnica 73 6 Montaje del MAGIC WATCH 76 7 Comprobación del funcionamiento 82 8 Utilización del MAGIC WATCH 83 9 Limpieza y cuidado del MAGIC WATCH 84 10 Localización de averías 84 11 Cobertura de la garantía 85 12 Eliminación 85 13 Datos técnicos 86 14 La g...

Page 69: ... Este símbolo le indica que debe hacer algo Los proce dimientos necesarios se describirán paso a paso Este símbolo describe el resultado de un procedimiento Tenga en cuenta también las siguientes indicaciones de seguridad 2 Indicaciones de seguridad y para la instalación Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación suministrada por el fabricante y el taller del vehículo Atenció...

Page 70: ... funciones eléctricas intermitentes luz de freno claxon encendido luces Por ello observe las siguientes indicaciones z Utilice al trabajar en las siguientes conexiones sólo terminales de cable aislados conectores y manguitos de enchufe planos 30 entrada del polo positivo de la batería directo 15 polo positivo conectado detrás de la batería 31 cable de retorno desde la batería masa No utilice regle...

Page 71: ...n tes del vehículo z Asegúrese de disponer de suficiente espacio para la salida de la broca al utilizar el taladro a fin de evitar que se produzcan daños véase fig 2 página 4 Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al trabajar en los componentes eléctricos z Para comprobar la existencia de tensión eléctrica en los cables utilice solamente un diodo de comprobación véase fig 1 5 página 3 o un vo...

Page 72: ...r en peligro al resto de conductores z Ciertos tipos de obstáculos pueden no detectarse o detectarse con difi cultad debido a las propiedades de reflexión físicas z MAGIC WATCH sólo es una ayuda adicional es decir que el aparato no evitará que deba tomar precauciones a la hora de realizar la maniobra de marcha atrás z MAGIC WATCH sólo podrá advertir a tiempo en maniobras de marcha atrás más lentas...

Page 73: ...uración del eco Durante la marcha atrás los cuatro sensores envían señales continuas de ultrasonido Los sensores hacen la función de emisor y receptor al mismo tiempo y vuel ven a captar la señal de ultrasonidos que rebota en un obstáculo La distan cia hacia el obstáculo se calcula mediante el tiempo de duración de la señal de ultrasonido y se indica mediante una secuencia de tonos por el altavoz ...

Page 74: ...del MAGIC WATCH está dividida en tres zonas véase fig 5 página 5 z Zona 1 Se trata de la primera zona límite En esta zona no se detectarán obstá culos pequeños o de excasa capacidad de reflexión de los ultrasonidos z Zona 2 En esta zona se mostrarán casi todos los objetos z Zona 3 En esta zona se mostrarán casi todos los objetos aunque siempre se deben tener en cuenta los posibles obstáculos situa...

Page 75: ... corta El aparato no evitará que deba tomar precauciones a la hora de realizar las maniobras de marcha atrás Por tanto realice la maniobra de marcha atrás siempre con sumo cuidado Si un objeto entra en la zona no controlada por los sensores MAGIC WATCH indicará automáticamente la distancia hacia el siguiente objeto Esto significa que el altavoz Piezo pasará del tono más alto al tono medio y la pan...

Page 76: ...a realizar la instalación y el montaje son necesarias las siguientes herramientas z Juego de brocas siehe fig 1 1 página 3 z Taladradora véase fig 1 2 página 3 z Destornillador véase fig 1 3 página 3 z Juego de llaves poligonales o de boca ver fig 1 4 página 3 Para realizar la conexión eléctrica y su comprobación necesitará los siguientes medios z Diodo de comprobación véase fig 1 5 página 3 o vol...

Page 77: ...illo bise lado del sensor se apoye sobre el parachoques El sensor se debe ajustar a un ángulo de montaje vertical de aproxima damente 5 Para ello la parte más gruesa del anillo biselado quedará orientada hacia abajo Asegúrese de que los sensores están correctamente alineados La parte superior de los sensores está marcada con una véase fig 12 1 página 6 z Monte los sensores para que queden distribu...

Page 78: ...de los sensores Al colocar los cables alargadores tenga en cuenta que z no deben estar demasiado doblados o retorcidos z evite que rocen con aristas z protéjalos durante las tareas que impliquen contacto con aristas afiladas véase fig 3 página 4 z El acoplamiento de enchufe se debe conectar polarizado Un pasador de bloqueo evitará las posibles inversiones de polaridad véase fig 13 A página 6 z Ase...

Page 79: ...ue se entrega siempre que esté disponible Si no dispone de ningún tapón de goma realice un orificio de aprox Ø 13 mm y coloque un tubo protector del cable Advertencia Retire el enchufe del cable alargador mediante el tubo protector del cable antes de colocar el tubo en la carrocería Coloque el cable alargador en el maletero de forma que no resulte dañado bajo ninguna circunstancia p ej por un desp...

Page 80: ...pondiente conector hembra de la electrónica de control véase fig 14 B página 7 Asegúrese de que el bloqueo encaje adecuadamente 6 5 Fijación de la pantalla Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para la elección del lugar de montaje de la pantalla z Cuando inicie las maniobras de marcha atrás la pantalla ya deberá estar fijada de forma segura z La pantalla no debe quedar cubierto ni resultar ...

Page 81: ...g 15 B página 7 Introduzca la pantalla en el orificio hasta que se encaje 6 6 Conexión de la electrónica de control Atención Tenga en cuenta la polaridad correcta En algunos vehículos la luz de marcha atrás funciona sólo con el encendido del vehículo accionado En ese caso deberá accionar el encendido para establecer el conducto positivo y de la masa Conecte el cable rojo fig 16 2 página 7 de la el...

Page 82: ...o doble Zona Denominación véase fig 5 página 5 Tonos de frecuen cia adecuada indica dores lumi nosos LED 1 A una distancia de aprox 1 5 m medida desde el sensor el MAGIC WATCH detecta los obstáculos surgidos y los indica mediante el altavoz Piezo con un tono de frecuencia larga así como con el grupo de indicadores luminosos LED verdes Bi Bi Bi verde 2 A una distancia de aprox 0 95 m medida con el ...

Page 83: ...tención Detenga el vehículo inmediatamente y compruebe la situación salga de vehículo en caso necesario cuando realice la siguiente maniobra Durante la maniobra de marcha atrás el aparato indicará primero un obstáculo y después la frecuencia de tono se hará normalmente más rápida p ej de la frecuencia larga a la media Repentina mente el tono de señal cambia a los tonos de frecuencia larga o deja t...

Page 84: ...ectados a la electrónica de control Compruebe los enchufes y conéctelos correctamente en caso necesario En caso de sensores defectuosos al introducir la marcha atrás se emitren tres sonidos breves En caso de que se detecte un sensor defectuoso véase Capítulo Compro bación del funcionamiento en la página 82 proceda tal y como se indica a continuación Estacione el vehículo a una diastancia aproximad...

Page 85: ...specializado Para la reparación y tramitación de la garantía debe enviar los siguientes documentos z una copia de la factura con fecha de compra z el motivo de la reclamación o una descripción de la avería 12 Eliminación Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente Cuando vaya a desechar definitivamente MAGIC WATCH infórmese en el centro de reciclaje más cercano o ...

Page 86: ... en los modelos y envíos debido a los avances técnicos Permisos El aparato tiene la autorización e13 Zona de detección Hasta 1 5 m Frecuencia ultrasónica 38 5 kHz Tensión de alimentación 10 15 Voltios Consumo de corriente 35 mA funcionamiento en reserva 60 mA funcionamiento de las seña les Temperatura de funcionamiento 20 C hasta 70 C Intensidad sonora del altavoz Piezo 100 dB a una distancia de 1...

Page 87: ...s neumáticos magic heat Calefacción del asiento magic lift Elevalunas universal integrado magic lock Cierre centralizado universal o específico para un vehículo magic touch Mando a distancia universal para el bloqueo centralizado magic safe Sistemas de alarma automáticos con mando a distancia magic speed Regulador de la velocidad automático magic watch Indicador de marcha atrás de ultrasonido univ...

Page 88: ...dicazioni per l uso del manuale di istruzioni 89 2 Indicazioni di sicurezza e montaggio 89 3 Dotazione 92 4 Uso conforme alla destinazione 93 5 Descrizione tecnica 93 6 Montaggio di MAGIC WATCH 96 7 Controllo del funzionamento 102 8 Impiego di MAGIC WATCH 103 9 Cura e pulizia di MAGIC WATCH 104 10 Ricerca dei guasti 104 11 Garanzia 105 12 Smaltimento 105 13 Specifiche tecniche 106 14 Il gruppo di ...

Page 89: ... all impiego dell apparecchio Modalità di intervento questo simbolo indica all utente che è necessario un intervento Le modalità di intervento necessarie saranno descritte passo dopo passo Questo simbolo descrive il risultato di un intervento Osservare anche le indicazioni di sicurezza riportate qui di seguito 2 Indicazioni di sicurezza e montaggio Osservare le indicazioni di sicurezza e le dirett...

Page 90: ...ando guasti delle funzioni elettriche lampeggiatore luce di arresto segnalatore acustico accensione luce di marcia Osservare perciò le seguenti indicazioni z Per l esecuzione dei lavori alle seguenti linee impiegare solamente prese spine femmina piatte e capicorda isolati 30 ingresso diretto del polo positivo della batteria 15 polo positivo inserito dietro batteria 31 linea di ritorno dalla batter...

Page 91: ...che ci sia spazio sufficiente per l uscita del trapano per evitare eventuali danni vedi fig 2 pagina 4 Osservare le seguenti indicazioni durante l esecuzione dei lavori ai compo nenti elettrici z Per il controllo della tensione nelle linee elettriche utilizzare unicamente una lampada campione a diodi vedi fig 1 5 pagina 3 oppure un volto metro vedi fig 1 6 pagina 3 Le lampade campione con un corpo...

Page 92: ...articolari circostanze ostacoli insidiosi a causa delle proprietà fisiche di riflessione possano non essere visti o non rico nosciuti chiaramente z MAGIC WATCH deve servire ad aiutare ulteriormente il conducente questo non significa che l apparecchio esuli il conducente dal dovere di guidare con particolare prudenza durante le manovre di retromarcia z MAGIC WATCH può avvisare il conducente in temp...

Page 93: ...sa sul principio del tempo di transito dell eco Durante le manovre di retromarcia i quattro sensori inviano conti nuamente segnali a ultrasuoni I sensori sono contemporaneamente trasmettitori e ricevitori e captano il segnale a ultrasuoni riflesso da un ostacolo La distanza dall ostacolo viene calcolata mediante il tempo di transito che intercorre fra i segnali a ultrasuoni e viene segnalata media...

Page 94: ...ore 5 2 Campo di rilevamento Il campo di rilevamento di MAGIC WATCH è suddiviso in tre zone vedi fig 5 pagina 5 z Zona 1 Questa zona rappresenta il primo campo limite In questa zona non ven gono rilevati gli oggetti di piccole dimensioni o che eventualmente si riflet tono male z Zona 2 In questa zona vengono visualizzati quasi tutti gli oggetti z Zona 3 In questa zona vengono visualizzati quasi tu...

Page 95: ...minore dallo stesso L apparecchio non esula il conducente dal dovere di guidare con particolare prudenza durante le manovre di retromarcia Retrocedere quindi sempre con la massima prudenza Se un oggetto non rientra nella zona monitorata dai sensori MAGIC WATCH indica automaticamente la distanza esistente con l oggetto più vicino Questo significa che l altoparlante piezoe lettrico passa successivam...

Page 96: ... installazione e il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi z set di punte da trapano vedi fig 1 1 pagina 3 z trapano vedi fig 1 2 pagina 3 z cacciaviti vedi fig 1 3 pagina 3 z set di chiavi ad anello o chiavi fisse vedi fig 1 4 pagina 3 Per l allacciamento elettrico e per il controllo dello stesso sono necessarie le seguenti attrezzature z lampada campione a diodi vedi fig 1 5 pagina 3 oppur...

Page 97: ...sensore si trovi sul paraurti Il sensore è preimpostato verticalmente su un angolo di montaggio di ca 5 L anello di copertura è per questo motivo più spesso verso il basso Rispettare il giusto allineamento dei sensori Il lato superiore del sensore è contrassegnato con una vedi fig 12 1 pagina 6 z Per garantire un monitoraggio ottimale montare i sensori distribuendoli in modo uniforme su tutta la l...

Page 98: ...legati rispettando la polarità Una spina di bloccaggio impedisce l inversione della polarità vedi fig 13 A pagina 6 z Prestare attenzione che il fermo si innesti vedi fig 13 A pagina 6 Solo in questo modo è possibile avere un funzionamento senza disturbi Per staccare il collegamento premere sul supporto e tirare per separare la spina e la boccola vedi fig 13 B pagina 6 z Se il cavo del sensore non...

Page 99: ...aattraverso la boccola passacavo Disporre i cavi di prolunga nel vano bagagli in modo che non possano essere danneggiati in nessun caso ad es in caso di caduta massi Fissare accuratamente i cavi di prolunga dietro il paraurti Inserire le spine dei sensori nelle boccole dei cavi di prolunga interessati vedi fig 14 A pagina 7 6 4 Fissaggio del sistema di controllo elettronico Quando si sceglie il lu...

Page 100: ... display Quando si sceglie il luogo di montaggio per il display tenere presenti le seguenti indicazioni z Il display deve essere ben visibile quando viene effettuata la retromarcia z Non coprire o danneggiare il display appoggiando oggetti sulla copertura del vano bagagli z Montare il display in modo che non sussistano pericoli di ferimento ad esempio in caso di frenate brusche Attenzione Prima di...

Page 101: ...tronico Attenzione Fare attenzione che la polarità sia corretta In alcuni veicoli il proiettore di retromarcia funziona solamente se l accensione è inserita In questo caso è necessario inserire l accensione per determinare la linea positiva e la linea a massa Collegare il cavo rosso fig 16 2 pagina 7 del sistema di controllo elettronico alla linea positiva del proiettore di retromarcia fig 16 1 pa...

Page 102: ...5 Sequenze di segnali acustici corrispondenti LED 1 Da una distanza di ca 1 5 m misurata a partire dal sensore MAGIC WATCH riconosce gli ostacoli presenti e li segnala grazie ad un gruppo di LED verdi e all altoparlante piezoelettrico con una sequenza lenta di segnali acustici Bi Bi Bi verde 2 Da una distanza di ca 0 95 m misurata a partire dal sensore MAGIC WATCH passa al gruppo giallo di LED e q...

Page 103: ...za vedi capitolo Controllo del fun zionamento a pagina 102 Cambiando le zone si modifica anche l indica zione sul display Durante la prima messa in funzione procedere con la massima cautela per acquistare familiarità fra rapporto distanza e diverse sequenze di segnali acustici Attenzione Arrestare immediatamente il veicolo e controllare la situazione evt scendere se durante le manovre si presentan...

Page 104: ... WATCH Attenzione Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi o oggetti ruvidi perché potrebbero provocare un danno ai sensori Pulire i sensori di tanto in tanto con un panno umido 10 Ricerca dei guasti L apparecchio non indica alcuna funzione I cavi di allacciamento del proiettore di retromarcia non sono collegati fra di loro o sono stati scambiati La spina per il display non è inserita opp...

Page 105: ...sequenza dei segnali acustici non cambia 11 Garanzia Valgono le nostre condizioni di garanzia generali Qualora il prodotto risultasse difettoso La preghiamo di spedire il prodotto alla filiale WAECO del Suo Paese l indirizzo si trova sul retro del manuale oppure al rivendi tore specializzato di riferimento Per la riparazione e per il disbrigo delle con dizioni di garanzia è necessario inviare la s...

Page 106: ...di versioni successive e modifiche dell apparecchio nonché variazioni nella consegna Omologazioni L apparecchio dispone dell omologazione e13 Campo di rilevamento fino a 1 5 m Frequenza ultrasonora 38 5 kHz Tensione di alimentazione 10 15 Volt Corrente assorbita 35 mA esercizio in standby 60 mA esercizio con segnalazione Temperatura di esercizio da 20 C a 70 C Volume dell altoparlante piezoelettri...

Page 107: ...matici magic heat Riscaldamento sedile magic lift Alzacristalli elettrico universale integrato magic lock Chiusure centralizzate universali e specifiche del veicolo magic touch Radiocomando a distanza universale per chiusura centralizzata magic safe Sistema di allarme per auto con comando a distanza magic speed Regolatore di velocità automatico magic watch Avvisatore universale a ultrasuoni per ma...

Page 108: ...oor het gebruik van de gebruiksaanwijzing 109 2 Veiligheids en montageinstructies 109 3 Omvang van de levering 112 4 Gebruik volgens de voorschriften 113 5 Technische beschrijving 113 6 MAGIC WATCH monteren 116 7 Functie testen 122 8 MAGIC WATCH gebruiken 123 9 MAGIC WATCH onderhouden en reinigen 124 10 Storing zoeken 124 11 Garantie 125 12 Afvoer 125 13 Technische gegevens 125 14 De magic product...

Page 109: ...formatie voor het bedienen van het apparaat Handeling dit symbool geeft aan dat u iets moet doen De vereiste handelingen worden stap voor stap beschreven Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling Neem ook de volgende veiligheidsinstructies in acht 2 Veiligheids en montageinstructies Neem de veiligheidsinstructies en voorschriften van de fabrikant van het voertuig en het garagebedrijf ...

Page 110: ...beschadigd elektrische functies uitvallen knipperlicht remlicht claxon ontsteking licht Neem daarom de volgende instructies in acht z Gebruik bij werkzaamheden aan de volgende leidingen alleen geïso leerde kabelschoenen stekkers en vlaksteker kabelschoenen 30 ingang van accu plus direct 15 geschakelde plus achter accu 31 retourleiding vanaf accu massa Gebruik geen kroonsteentjes z Gebruik een krim...

Page 111: ...et er bij het boren op dat er ook achter het te doorboren oppervlak genoeg ruimte is voor de boor zo kunt u schade voorkomen zie afb 2 pagina 4 Neem bij werkzaamheden aan elektrische delen de volgende instructies in acht z Gebruik voor het controleren van de spanning in elektrische leidingen alleen een diodetestlamp zie afb 1 5 pagina 3 of een voltmeter zie afb 1 6 pagina 3 Testlampen met een gang...

Page 112: ...en andere verkeers deelnemers in gevaar brengt z Gevaarlijke hindernissen worden op grond van fysische reflectie eigen schappen in sommige gevallen niet of slechts onnauwkeurig herkend z MAGIC WATCH dient om u te ondersteunen dat betekent dat het appa raat u niet ontslaat van de plicht bijzonder voorzichtig te zijn bij het ach teruitrijden z MAGIC WATCH kan u alleen bij langzaam achteruitrijden ra...

Page 113: ...ijden constant ultrasone signalen uit De sensoren zijn zender en ontvanger in één en vangen het door de hinder nis gereflecteerde ultrasone signaal op De afstand tot de hindernis wordt door de looptijd van het ultrasone signaal berekend en door de piëzo luid spreker via een pulstonenreeks doorgegeven Hoe dichter u de hindernis nadert hoe sneller de pulstonenreeks De functie DSM Digital Signal Memo...

Page 114: ...kleine of slecht reflecterende objecten in sommige gevallen niet gedetecteerd z Zone 2 In deze zone worden nagenoeg alle objecten gedetecteerd z Zone 3 In deze zone worden nagenoeg alle objecten gedetecteerd er kunnen echter objecten in de dode hoek van de sensoren terecht komen Er kunnen situaties optreden waarin MAGIC WATCH objecten niet waarneemt of op grond van hun fysische aard de afstand nie...

Page 115: ...recht komt geeft MAGIC WATCH automatisch de afstand tot het volgende object door Dit betekent dat de piëzo luidspreker dan van de snelle op de middelste tonenreeks overschakelt en het dis play geeft een grotere afstand aan Breng in dit geval altijd onmiddellijk het voertuig tot stilstand en controleer de situatie Aan het voertuig aangebrachte kleine objecten bijv aanhangwagenkoppe lingen worden we...

Page 116: ...t kabeldoorvoer Voor het bevestigen van de besturingseenheid en de kabels heeft u evt nog meer schroeven en kabelbinders nodig 6 2 Sensoren monteren Voor een goede werking van het apparaat is het belangrijk de sensoren juist af te stellen Als deze naar de grond wijzen worden b v oneffenheden op de grond als hindernis doorgegeven Als zij te ver naar boven wijzen worden aanwezige hindernissen niet h...

Page 117: ...hinderen Ga bij de montage als volgt te werk Kies een montageplaats aan de bumper die zo mogelijk verticaal op het straatoppervlak ligt zie afb 12 pagina 6 z Als een sensorkabel niet lang genoeg is kunt u verlengkabels met een lengte van een meter MWCD 1 als toebehoren bestellen Waarschuwing Verzeker u er voordat u gaat boren van dat er geen elektrische kabels of andere delen van het voertuig door...

Page 118: ...eg is kunt u verlengkabels met een lengte van een meter MWCD 1 als toebehoren bestellen Instructie De verlengkabels zijn gemarkeerd L links CL midden links R rechts CR midden rechts Deze markering dient voor de oriëntering bij het aansluiten aan de besturingselektronica om voor een correcte weergave op het dis play te zorgen Waarschuwing Verzeker u er voordat u gaat boren van dat er geen elektrisc...

Page 119: ...lektronica mag niet beschadigd raken wanneer u bagage of voorwerpen in de kofferruimte laadt Bevestig de besturingselektronica op een geschikte plaats in de koffer ruimte De besturingselektronica mag niet aan vochtigheid blootgesteld zijn Instructie De verlengkabels zijn gemarkeerd L links CL midden links R rechts CR midden rechts Deze markering dient voor de oriëntering bij het aansluiten aan de ...

Page 120: ...ordat u gaat boren van dat er geen elektrische kabels of andere delen van het voertuig door boren zagen en vijlen beschadigd kunnen raken Boor in de bekleding van de rechter C stijl een gat van 30 mm diameter waarin u het display kunt inzetten De polen van de stekker kunnen niet verwisseld worden zij kun nen maar op één manier in de aansluiting worden gestoken Steek de stekker van het display in d...

Page 121: ...cht alleen bij ingeschakeld contact In dit geval moet u het contact inschakelen om de plus en massaleiding te bepalen Sluit de rode kabel afb 16 2 pagina 7 van de besturingselektronica aan op de plusleiding van het achteruitrijlicht afb 16 1 pagina 7 Sluit de zwarte kabel afb 16 3 pagina 7 aan op de massaleiding van het achteruitrijlicht of op de massa carrosserie ...

Page 122: ...t schakelen drie korte tonen in de plaats van een dubbele toon Zone Omschrijving zie afb 5 pagina 5 Bijbehorende tonenreeks LED s 1 Vanaf een afstand van ca 1 5 m geme ten vanaf sensor herkent MAGIC WATCH aanwezige hindernissen en geeft deze met de groene LED groep alsook met de piëzo luidspreker door met een langzame tonenreeks Bi Bi Bi groen 2 Vanaf een afstand van ca 0 95 m gemeten vanaf sensor...

Page 123: ...isplayweergave vertrouwd te maken Waarschuwing Breng het voertuig onmiddellijk tot stilstand en controleer de situa tie evt uitstappen als bij het rangeren het volgende gebeurt Bij het achteruit rangeren geeft het apparaat eerst een hindernis aan en de tonenreeks wordt heel normaal sneller b v overgang van de langzame in de middelste tonenreeks Plotseling gaat de signaaltoon over in de langzame to...

Page 124: ... van de sensoren zijn niet of niet goed ingestoken in de besturingselektronica Controleer de stekkers en steek ze indien nodig zover in tot ze inklikken Defecte sensor wordt weergegeven drie tonen bij het in achteruit schakelen Als een defecte sensor weergegeven wordt zie Hoofdstuk Functie testen op pagina 122 gaat u als volgt te werk Plaats het voertuig op een afstand van ca een meter voor een gr...

Page 125: ...ls u het MAGIC WATCH definitief buiten bedrijf stelt informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften 13 Technische gegevens De sensoren mogen gelakt worden maar niet met meerlagen lak omdat dit de werking van de sensoren zou hinderen Uitvoeringen de voor de technische vooruitgang dienende wijzigingen en levermogelijkheden voorbehou...

Page 126: ...systeem magic heat Stoelverwarming magic lift Geïntegreerde universele raamkruk magic lock Universele en voertuigspecifieke centrale vergrendelingen magic touch Universele radioafstandsbediening voor centrale vergrendeling magic safe Auto alarmsystemen met afstandsbediening magic speed Automatische snelheidsregelaar magic watch Universele ultrasone achteruitrijwaarschuwing ...

Page 127: ...ger vedr brug af vejledningen 128 2 Sikkerheds og installationshenvisninger 128 3 Leveringsomfang 131 4 Korrekt brug 132 5 Teknisk beskrivelse 132 6 Montering af MAGIC WATCH 135 7 Funktionstest 141 8 Anvendelse af MAGIC WATCH 142 9 Vedligeholdelse og rengøring af MAGIC WATCH 143 10 Fejlsøgning 143 11 Garanti 144 12 Bortskaffelse 144 13 Tekniske data 144 14 Produktgruppen Magic 145 ...

Page 128: ...andling Dette symbol viser dig at du skal gøre noget De påkrævede handlinger beskrives trin for trin Dette symbol beskriver resultatet af en handling Overhold også de efterfølgende sikkerhedshenvisninger 2 Sikkerheds og installationshenvisninger Overhold sikkerhedshenvisningerne og pålæggene der er foreskrevet af køretøjsproducenten og af automobilbranchen Vigtigt WAECO International hæfter ikke f...

Page 129: ...rårsager at elektriske funktioner svigter blinklys bremselys horn tænding lys Overhold derfor følgende henvisninger z Anvend kun isolerede kabelsko stik og fladstiksmuffer ved arbejder på de følgende ledninger 30 indgang på batteri plus direkte 15 tilkoblet plus bag batteri 31 tilbageføring fra batteri stel Anvend ikke kronemuffer z Anvend en krympetang se fig 1 7 side 3 til at forbinde kablerne z...

Page 130: ...retøjet z For at undgå skader når du borer skal du sørge for tilstrækkeligt frirum hvor boret kommer ud se fig 2 side 4 Overhold følgende henvisninger ved arbejde på elektriske dele z Anvend kun en diodetestlampe se fig 1 5 side 3 eller et voltmeter se fig 1 6 side 3 til spændingskontrol i elektriske ledninger Testlamper med et lyselement se fig 1 9 side 3 optager for høj strøm Derved kan køretøje...

Page 131: ...lukket z Kritiske forhindringer registreres under visse omstændigheder ikke eller kun upræcist på grund af fysiske refleksionsegenskaber z MAGIC WATCH skal give dig ekstra støtte dvs apparatet fritager dig ikke fra din pligt til at udvise særlig forsigtighed når du bakker z MAGIC WATCH kan advare dig rettidigt når du bakker langsomt parkeringshastighed z Fjern sne is eller snavs fra sensorerne for...

Page 132: ... ultralydssignalet der reflekteres af en forhindring Afstanden til forhindringen beregnes ud fra ultralydsignalernes løbetid og signaleres med piezo højttaleren med en impulstonesekvens Jo nærmere forhindringen kommer desto hurtigere er tonesekvensen Funktionen DSM Digital Signal Memory laver ved målingen en rumprofil hvor små ubevægelige objekter f eks anhængerkoblinger er indeholdt Derved vises ...

Page 133: ... zone vises næsten alle objekter z Zone 3 I denne zone vises næsten alle objekter men genstande kan komme ind i sensorernes døde vinkel Der kan forekomme situationer hvor MAGIC WATCH ikke regi strerer objekter eller på grund af deres fysiske beskaffenhed ikke signalerer afstanden korrekt Se de følgende fire eksempler Eksempel 1 se fig 6 side 5 Objekter der ikke på forhånd befinder sig i sensorerne...

Page 134: ...rerne viser MAGIC WATCH automatisk afstanden til det næste objekt Det betyder at piezo højttaleren skifter fra den hurtige til midterste tonesekvens og displayet viser en større afstand på dis playet Stands i dette tilfælde altid straks køretøjet og kontrollér situationen Små objekter der er placeret på køretøjet f eks anhængerkoblinger regi streres på grund af DSM funktionen ikke som forhindringe...

Page 135: ...Isoleringsbånd se fig 1 8 side 3 z Evt kabelgennemføringsmuffer Til fastgørelse af styreenheden og kablerne har du evt brug for yderligere skruer og kabelbindere 6 2 Montering af sensorer For at apparatet fungerer fejlfrit er vigtigt at sensorerne justeres korrekt Hvis de peger mod jorden vises f eks ujævnheder på jorden som forhindring Hvis de peger for langt op registreres eksistrende for hindri...

Page 136: ...erer sensorernes funktion Gå frem på følgende måde ved monteringen Vælg et monteringssted på kofangeren der er så lodret som muligt i for hold til vejoverfladen se fig 12 side 6 z Hvis et sensorkabel ikke er langt nok kan du bestille et forlængerkabel med en længde på en meter MWCD 1 som tilbehør Vigtigt Før du borer skal du kontrollere at elektriske kabler eller andre dele på køretøjet ikke beska...

Page 137: ...med en længde på en meter MWCD 1 som tilbehør Bemærk Forlængerkablerne er mærkede L til venstre CL i midten til venstre R til højre CR i midten til højre Denne mærkning bruges som orientering ved tilslutning til styre elektronikken så en korrekt visning på displayet er sikret Vigtigt Før du borer skal du kontrollere at elektriske kabler eller andre dele på køretøjet ikke beskadiges når der bores s...

Page 138: ... beskadiges når du lægger bagage eller gen stande i bagagerummet Fastgør styreelektronikken på et egnet sted i bagagerummet Styreelektronikken må ikke udsættes for fugt Bemærk Forlængerkablerne er mærkede L til venstre CL i midten til venstre R til højre CR i midten til højre Denne mærkning bruges som orientering ved tilslutning til styre elektronikken så en korrekt visning på displayet er sikret ...

Page 139: ... Vigtigt Før du borer skal du kontrollere at elektriske kabler eller andre dele på køretøjet ikke beskadiges når der bores saves eller files Bor et hul i beklædningen på den højre C søjle med en diameter på 30 mm hvor du montere displayet Stikket er sikret mod ombytning af polerne Det kan kun sættes på tilslutningen i en retning Sæt displayets stik ind i forlængerkablets bøsning se fig 15 A side 7...

Page 140: ...øjer fungerer baklygten kun når tændingen er slået til I dette tilfælde skal du slå tændingen til for at bestemme plus og stelledningen Tilslut det røde kabel fig 16 2 side 7 på styreelektronikken til plusled ningen på baklygten fig 16 1 side 7 Tilslut det sorte kabel fig 16 3 side 7 til stelledningen på baklygten eller til stel karosseri ...

Page 141: ...toner i stedet for dobbelttonen når der skiftes til bak gearet Zone Betydning se fig 5 side 5 Tilhørende tonesekvens Lysdioder 1 Fra en afstand på ca 1 5 m målt fra sensoren registrerer MAGIC WATCH forhindringer og signalerer disse med den grønne lysdiode gruppe og med piezo højttaleren med en langsom tonesekvens Bi Bi Bi Grøn 2 Fra en afstand på ca 0 95 m målt fra sensoren skifter MAGIC WATCH til...

Page 142: ...kvenser og display visningen at kende Vigtigt Stands straks køretøjet og kontrollér situationen gå evt ud hvis følgende forekommer ved parkering Ved parkering baglæns viser apparatet først en forhindring og tonesekvensen bliver helt normalt hurtigere f eks skift fra den langsomme til den midterste tonesekvens Pludselig skifter signal tonen til den langsomme tonesekvens eller viser overhovedet inge...

Page 143: ...il sensorerne er ikke sat i styreelektronikken eller ikke sat rigtigt i Kontrollér stikkene og sæt dem evt i så de går i indgreb Den defekte sensor vises tre toner når der skiftes til bakgearet Hvis der vises en defekt sensor se kapitlet Funktionstest på side 141 skal du gå frem på følgende måde Stil køretøjet foran en stor forhindring f eks garageporten med en afstand på ca en meter Skift til bak...

Page 144: ...s du tager MAGIC WATCH endegyldigt ud af drift skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bortskaffelse 13 Tekniske data Sensorerne må lakeres men ikke med en lakering med flere lag da den reducerer sensorernes funktion Der tages forbehold for udførelser ændringer som følge af teknisk udvikling og for muligheder for levering Godkendelse...

Page 145: ...æktryk kontrolsystem magic heat Sædevarme magic lift Integreret universal rudehejs magic lock Universelle og køretøjsspecifikke centrallåse magic touch Trådløs universal fjernbetjening til centrallås magic safe Bil alarmanlæg med fjernbetjening magic speed Automatiske hastighedsreguleringer magic watch Universelle ultralyds bakalarmer ...

Page 146: ...ng Innehållsförteckning 1 Information om bruksanvisningen 147 2 Säkerhets och installationsanvisningar 147 3 Leveransomfattning 150 4 Ändamålsenlig användning 151 5 Teknisk beskrivning 151 6 Montera MAGIC WATCH 154 7 Funktionstest 160 8 Använda MAGIC WATCH 161 9 Skötsel och rengöring av MAGIC WATCH 162 10 Felsökning 162 11 Garanti 163 12 Avfallshantering 163 13 Tekniska data 163 14 magic produktgr...

Page 147: ... information om användning av apparaten Arbetssteg denna symbol står framför en arbetsinstruktion Tillväga gångssättet beskrivs steg för steg Denna symbol står framför beskrivningen av resultatet Beakta även nedanstående säkerhetsanvisningar 2 Säkerhets och installations anvisningar Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstill verkaren samt reglerna för bilmekaniska arbeten Obse...

Page 148: ... att elektriska komponenter inte fungerar blinkers bromsljus signalhorn tändning lyse Beakta därför följande anvisningar z Använd endast isolerade kabelskor stickkontakter och flathylsor vid arbeten på nedanstående ledningar 30 ingång från batteri plus direkt 15 tändningsplus efter batteriet 31 ledning från batteriet jord Använd inga anslutningsplintar z Använd en crimptång se fig 1 7 sidan 3 för ...

Page 149: ...Se till att det finns tillräckligt mycket plats för borrspetsen så att inga delar skadas av misstag se fig 2 sidan 4 Beakta följande anvisningar vid arbeten på elsystemet z Använd endast en diod testlampa se fig 1 5 sidan 3 eller en voltmeter se fig 1 6 sidan 3 för att testa spänningen i elledningar Testlampor med andra ljuskällor se fig 1 9 sidan 3 förbrukar för mycket ström och kan på så sätt sk...

Page 150: ...ter inte råkar i fara z En del hinder kan p g a sina fysikaliska reflektionsegenskaper vara svåra att registrera z MAGIC WATCH är till för att underlätta backningen d v s föraren måste alltid iaktta största försiktighet under backningen z MAGIC WATCH kan endast avge varningsignalerna i tid vid långsam backning parkeringshastighet z Ta bort snö is och smuts från sensorerna annars påverkas sensorern...

Page 151: ... som sändare och mottagare och mottar ultraljuds signalerna som reflekteras av hindret Avståndet beräknas genom att tiden mäts som ultraljudssignalen behöver till hindret och tillbaka till sensorn Piezo högtalaren avger då en pulserande signal Ju närmare hindret kommer desto snabbare blir tonföljden Under mätningen skapar funktionen DSM Digital Signal Memory en profil som innehåller små fasta före...

Page 152: ...remål z Zon 3 Inom denna zon registreras så gott som samtliga föremål det kan dock hända att föremål befinner sig inom sensorernas döda vinkel I vissa situationer kan det hända att MAGIC WATCH inte kan registrera föremål eller inte anger korrekt avstånd p g a före målens fysikaliska egenskaper Se nedanstående exempel Exempel 1 se fig 6 sidan 5 Föremål som inte befinner sig inom sensorernas avkänni...

Page 153: ...kt avståndet till nästa före mål Det innebär att piezo högtalaren växlar från snabb tonföljd till långsammare medelsnabb tonföljd och på displayen visas ett större avstånd Stanna då genast och kontrollera avståndet DSM funktionen gör att små föremål på fordonet t ex dragkrokar inte registreras som hinder I regel sticker dessa föremål inte ut längre än 0 4 m från sensorerna Därmed befinner de sig i...

Page 154: ...tsättning av styrenhet och kablar krävs ev ytterligare skruvar och kabelband 6 2 Montera sensorerna För att sensorerna ska fungera ordentligt är det viktigt att de riktas rätt Om sensorna riktas mot marken signaleras t ex ojämnheter på marken som hinder Om de riktas för högt uppåt registreras inte hindren bakom bilen Beakta följande uppgifter vid monteringen z Den maximala räckvidden är ca 1 5 m z...

Page 155: ...Montering tillvägagångssätt Välj ett ställe på stötfångaren som befinner sig så rakt ovanför gatuplanet som möjligt se fig 12 sidan 6 z Om en sensorkabel inte räcker till kan en 1 meters förlängningskabel MWCD 1 beställas som tilbehör Observera Innan borrningar görs kontrollera att inga elkablar eller andra for donsdelar kan skadas genom borrning sågning eller filning Borra ett 22 mm hål för varje...

Page 156: ...ters förlängningskabel MWCD 1 beställas som tilbehör Anvisning Förlängningskablarna är märkta L vänster CL mitt vänster R höger CR mitt höger Märkningen underlättar anslutningen till styrenheten displayen fungerar endast som den ska om anslutningarna görs rätt Observera Innan borrningar görs kontrollera att inga elkablar eller andra for donsdelar kan skadas genom borrning sågning eller filning Sky...

Page 157: ...r bagage föremål sätts in i bagageutrymmet Fäst styrenheten på ett lämpligt ställe i bagageutrymmet Styrenheten får inte bli fuktig Anvisning Förlängningskablarna är märkta L vänster CL mitt vänster R höger CR mitt höger Märkningen underlättar anslutningen till styrenheten displayen fungerar endast som den ska om anslutningarna görs rätt Mot svarande märkning finns även på styrenheten Stickkontakt...

Page 158: ... bromsningar Observera Innan borrningar görs kontrollera att inga elkablar eller andra for donsdelar kan skadas genom borrning sågning eller filning Borra för displayen ett 30 mm hål på den högra C stolpens beklädnad Stickkontakternas poler kan inte förväxlas de kan endast anslu tas på ett sätt Anslut displayens kontakt till förlängningskabelns kontakt se fig 15 A sidan 7 Dra förlängningskabeln ti...

Page 159: ...ljuset endast när tändningen är påslagen Då måste man slå på tändningen för att kunna bestämma plus och jordledningen Anslut styrenhetens röda kabel fig 16 2 sidan 7 till bakljusets plusled ning fig 16 1 sidan 7 Anslut styrenhetens svarta kabel fig 16 3 sidan 7 till bakljusets jord ledning eller till jord karosseri ...

Page 160: ...å sensorerna ljuder tre korta signaler istället för en dubbel signal när backen läggs i Zon Betydelse se fig 5 sidan 5 Tonföljd Lys dio der 1 Fr o m ca 1 5 m till sensorn registrerar MAGIC WATCH hinder bakom bilen den gröna LED gruppen lyser och piezo hög talaren avger en långsam tonföljd pip pip pip gröna 2 Fr o m ca 0 95 m till sensorn växlar MAGIC WATCH till den gula LED grup pen och snabbare t...

Page 161: ... olika signalerna för de olika avstånden och titta på displayen Observera Stanna genast bilen och kontrollera avståndet stig vid behov ut ur bilen om nedanstående sker under backningen Under backningen signalerar systemet ett hinder och signalerna blir snabbare växlar t ex från långsamt till medelsnabbt Plöts ligt växlar systemet till långsamma signaler igen eller det signal erar inget hinder läng...

Page 162: ... kontakter har inte anslutits till styrenheten eller de har inte anslutits korrekt Kontrollera kontakterna anslut dem vid behov rätt de måste haka i ordentligt Defekt sensor signaleras tre akustiska signaler när backen läggs i Tillvägagångssätt om en defekt sensor signaleras se kapitel Funktionstest på sidan 160 Ställ fordonet ca en meter från ett större hinder t ex framför en garage port Lägg i b...

Page 163: ...örpackningsmaterialet till återvinning När MAGIC WATCH slutgiltigt tas ur bruk informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren 13 Tekniska data Sensorerna kan lackeras dock inte med flerskiktslackering det kan påverka sensorernas funktion Olika utföranden tekniska förbättringar och leveransmöjligheter förbehålles Godkännanden Apparaten har e13 godk...

Page 164: ...ontrollsystem för däcktryck magic heat Sätesvärme magic lift Integrerad universal fönsterhiss magic lock Universal centrallås och fordonsspecifika centrallås magic touch Trådlös universalfjärrkontroll för centrallås magic safe Billarm med fjärrkontroll magic speed Automatisk hastighetsreglering magic watch Universell ultraljud backvarnare ...

Page 165: ...gså Innhold 1 Tips for bruk av veiledningen 166 2 Råd om sikkerhet og montering 166 3 Leveringsomfang 169 4 Forskriftsmessig bruk 170 5 Teknisk beskrivelse 170 6 Montere MAGIC WATCH 173 7 Teste funksjon 179 8 Bruke MAGIC WATCH 180 9 Stell og rengjøring av MAGIC WATCH 181 10 Feilsøking 181 11 Garanti 182 12 Deponering 182 13 Tekniske spesifikasjoner 182 14 Produktgruppen Magic 183 ...

Page 166: ...asjon om bruk av apparatet Handling Dette symbolet indikerer at du må gjøre noe De nødvendige handlingene beskrives trinnvis Dette symbolet beskriver resultatet av en handling Følg også de følgende sikkerhetsreglene 2 Råd om sikkerhet og montering Følg rådene og betingelsene som kjøretøyprodusenten og motorvogn produsenten har bestemt Merk WAECO International påtar seg intet ansvar for skader på g...

Page 167: ...yreanordningene blir skadet at elektriske funksjoner faller ut blinklys bremselys horn tenning lys Følg derfor disse rådene z Bruk ved arbeid på følgende ledninger kun isolerte kabelsko støpsler og kabelklemmer 30 inngang fra batteriets pluss direkte 15 koblet pluss bak batteri 31 tilbakeleder fra batteri jord Bruk ikke kabelklemmer z Bruk en krympetang se fig 1 7 side 3 til å koble til kabelen z ...

Page 168: ...å unngå skader passe på at det er tilstrekkelig plass når boret går ut på den andre siden se fig 2 side 4 Vær oppmerksom på følgende ved arbeid på elektriske deler z For å teste spenningen i elektriske ledninger må man kun bruke en dio detestlampe se fig 1 5 side 3 eller et voltmeter se fig 1 6 side 3 Testlamper med et lyslegeme se fig 1 9 side 3 som forbruker for mye strøm kan skade kjøretøyelekt...

Page 169: ...tiske hindringer registreres ikke eller registreres unøyaktig under spe sielle forhold på grunn av fysikalske refleksjons egenskaper z MAGIC WATCH skal gi deg ekstra hjelp m en apparatet fritar deg ikke fra kravet du har om å være forsiktig ved rygging z MAGIC WATCH kan varsle deg til rett tid kun ved sakte rygging krype hastighet z Fjern snø is eller smuss fra følerne for å unngå at det virker in...

Page 170: ... reflekteres av en hindring Avstanden til hindringen beregnes ved å måle gangtiden til ultralydsignalet og varsles gjennom piezohøyttaleren med et pulstonemønster Jo nærmere hindringen kommer desto raskere blir tonemønsteret Ved målingen bygger DSM funksjonen Digital Signal Memory opp en rom profil som inneholder små faste gjenstander f eks tilhengerkoblinger På denne måten indikeres ikke disse so...

Page 171: ...le objekter z Sone 3 I denne sonen registreres nesten alle objekter men det kan være gjen stander i dødvinkelen til følerne Det kan oppstå situasjoner hvor MAGIC WATCH ikke merker gjenstander eller ikke signaliserer avstanden korrekt på grunn av den fysiske beskaffenheten til gjenstandene Se følgende fire eksempler Eksempel 1 se fig 6 side 5 Gjenstander som til å begynne med ikke befinner seg i må...

Page 172: ...H automatisk avstanden til den neste gjenstan den Det betyr at piezohøyttaleren skifter fra hurtig til mellomlangt tonemønster og displayet indikerer større avstand Stans i så fall alltid kjøretøyet umiddelbart og kontroller situasjo nen Små gjenstander på kjøretøyet f eks tilhengerkoblinger blir ikke registrert som hindring takket være DSM funksjonen Slikt utstyr stikker normalt ikke mer enn 0 4 ...

Page 173: ... side 3 z Evt kabelgjennomføringsnipler Til å feste styreenheten og kabelen trenger du evt flere skruer og kabel skjøtestykker 6 2 Montering av følere For at apparatet skal fungere feilfritt er det viktig at følerne er kor rekt rettet Når disse peker mot bakken måles f eks ujevnheter i bakken som en hindring Når de peker for langt oppover registreres ikke eksisterende hindringer Vær oppmerksom på ...

Page 174: ... til følerne Ved montering går du fram på følgende måte Velg et monteringssted på støtfangeren som ligger mest mulig vannrett i forhold til veien se fig 12 side 6 z Hvis en følerkabel ikke er lang nok kan du bestille en forlengelseskabel på én meter MWCD 1 som tilbehør Merk Før du borer noe som helst må du forsikre deg om at ingen elek triske kabler eller andre deler på kjøretøyet kan skades av bo...

Page 175: ... kan du bestille en forlengelseskabel på én meter MWCD 1 som tilbehør Tips Forlengelseskablene er merket L venstre CL midt på til ven stre R høyre CR midt på til høyre Denne merkingen er beregnet for orientering ved tilkobling til styreelektronikken slik at man er garantert riktig indikering på displayet Merk Før du borer noe som helst må du forsikre deg om at ingen elek triske kabler eller andre ...

Page 176: ...ngden på følerkablene z Styreelektronikken må ikke bli skadet når du legger bagasje eller gjen stander i bagasjerommet Fest styreelektronikken på et egnet sted i bagasjerommet Styreelektronikken må ikke utsettes for fuktighet Tips Forlengelseskablene er merket L venstre CL midt på til ven stre R høyre CR midt på til høyre Denne merkingen er beregnet for orientering ved tilkobling til sty reelektro...

Page 177: ... forsikre deg om at ingen elek triske kabler eller andre deler på kjøretøyet kan skades av boring saging og filing I panelet til høyre C søyle borer du et hull med en diameter på 30 mm hvor du kan sette inn displayet Pluggen er polaritetsbeskyttet Den kan plugges kun i en retning på kontakten Plugg støpslet til displayet inn i kontakten på forlengelseskabelen se fig 15 A side 7 Før forlengelseskab...

Page 178: ...gerer ryggelyset bare når tenningen er på I så fall må du slå på tenningen for å finne pluss og jordled ningen Koble den røde kabelen fig 16 2 side 7 på styreelektronikken til pluss ledningen til ryggelyset fig 16 1 side 7 Koble den svarte kabelen fig 16 3 side 7 på jordledningen til rygge lyset eller til jord karosseri ...

Page 179: ...i stedet for dobbelttonen når revers legges inn Sone Betydning se fig 5 side 5 Tilhørende tonemønster Lysdioder 1 Fra en avstand på ca 1 5 m målt fra føleren registrerer MAGIC WATCH hindringer og signaliserer disse via den grønne LED gruppen og via piezohøyttaleren med et sakte tonemønster Pip Pip Pip grønn 2 Fra en avstand på ca 0 95 m målt fra føleren skifter MAGIC WATCH til den gule LED gruppen...

Page 180: ...emønstrene og displayindi keringen Merk Stans kjøretøyet umiddelbart og kontroller situasjonen evt gå ut når følgende skjer ved krypkjøring Ved sakte rygging indikerer apparatet først og fremst en hindring og tonemønsteret blir normalt raskere f eks skifter fra sakte til middels tonemønster Plutselig skifter signaltonen til sakte tone mønster eller det indikerer ingen hindring i det hele tatt leng...

Page 181: ...pslene til følerne er ikke plugget inn i eller er plugget feil inn i styre elektronikken Kontroller støpslene og plugg dem eventuelt inn slik at de går i lås Defekt føler indikeres tre toner når revers legges inn Når en defekt føler indikeres se Kapittel Teste funksjon på side 179 går du fram på følgende måte Sett kjøretøyet ca én meter foran en stor hindring f eks en garasjeport Legg inn revers S...

Page 182: ...er mulig Når du tar MAGIC WATCH ut av drift for siste gang må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkuleringsstasjon eller hos din faghandler 13 Tekniske spesifikasjoner Følerne kan lakkeres men ikke med flerlags lakkering da dette har negativ virkning på funksjonaliteten til følerne Vi tar forbehold om utførelser endringer som følge av tekniske forbedringer og ...

Page 183: ...trykk kontrollsystem magic heat Setevarme magic lift Integrert universal vindusheis magic lock Universelle og kjøretøyspesifikke sentrallåser magic touch Universell trådløs fjernkontroll for sentrallås magic safe Bilalarmanlegg med fjernkontroll magic speed Automatisk hastighetsregulator magic watch Universell ultralyd ryggealarm ...

Page 184: ...n ostajalle Sisällysluettelo 1 Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen 185 2 Turvallisuus ja kiinnitysohjeita 185 3 Toimituskokonaisuus 188 4 Tarkoituksenmukainen käyttö 188 5 Tekninen kuvaus 189 6 MAGIC WATCHin asentaminen 192 7 Toiminnan testaaminen 198 8 MAGIC WATCHin käyttäminen 199 9 MAGIC WATCHin hoitaminen ja puhdistaminen 200 10 Vianetsintä 200 11 Takuu 201 12 Hävittäminen 201 13 Tekniset tiedot...

Page 185: ...i ilmaisee että Teidän tulee tehdä jotakin Tarvittava menettely kuvataan askel askeleelta Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen Olkaa hyvä ja noudattakaa myös seuraavia turvallisuusohjeita 2 Turvallisuus ja kiinnitysohjeita Noudattakaa ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia turvallisuusohjeita ja vaatimuksia Huomio WAECO International ei ota mitään vastuusta seuraavista syistä ...

Page 186: ...johtimia vain eristettyjä kaapelikenkiä pistokkeita ja abico liittimiä 30 suora plus akusta 15 kytketty plus akun takana 31 akun paluujohdin maa Älkää käyttäkö sokeripaloja z Käyttäkää johtojen liittämiseen abico pihtejä kts kuva 1 7 sivu 3 z Ruuvatkaa johto johdinta 31 maa liittäessänne kaapelikengällä ja lukkoprikalla ajoneuvon omaan maadoitusruuviin tai kaapelikengällä ja peltiruuvilla ajoneuvo...

Page 187: ...että ne ei ole taitteella tai kierteellä eivät hankaa reunoihin eivät kulje suojaamattomina teräväreunaisista rei istä kts kuva 3 sivu 4 z Eristäkää kaikki johtimet ja liitännät z Kiinnittäkää johdot mekaanisen kuormituksen estämiseksi johtokiinnittimillä tai eristysnauhalla esim ajoneuvossa jo oleviin johtoihin Noudattakaa erityisesti seuraavia ohjeita z LED takavaloilla varustetuissa ajoneuvoiss...

Page 188: ...käyttö MAGIC WATCH on peruutusvaroituslaite joka perustuu ultraääneen Se tarkkailee peruutuksen aikana ajoneuvon takana olevaa tilaa ja varoittaa optisesti ja akustisesti esteistä jotka laite havaitsee MAGIC WATCH on peruutusapuväline se ei kuitenkaan vapauta Teistä velvollisuudesta olla erityisen varovainen peruuttaessanne MAGIC WATCH on tarkoitettu asennettavaksi henkilöautoihin Nr kuva 4 sivu 4...

Page 189: ...nto Digital Signal Memory luo mittauksessa tilaprofiilin joka sisältää pienet kiinteät kohteet esim vetokoukku Tämän avulla niitä ei ilmaista esteiksi Este ilmaistaan vasta kun järjestelmä havaitsee tilaprofiilissa muutoksen Näyttö ilmaiseen esteen etäisyyden kolmella erivärisellä valodiodiryhmällä LED joista kukin muodostuu kahdesta valodiodista Etäisyys ilmaistaa tällöin liikennevalojen tapaan v...

Page 190: ... niiden etäisyyden väärin kohteiden fysikaalisten ominaisuuksien takia Katsokaa seuraavia neljää esimerkkiä Esimerkki 1 kts kuva 6 sivu 5 Kohteita jotka eivät ole alunalkuaan anturien tarkkailualueella ei voida havaita Esimerkki 2 kts kuva 7 sivu 5 Epämääräisen muotoisten kohteiden yhteydessä ei aina ilmaista lyhintä etäisyyttä Esimerkissä laite ei ilmaise etäisyyttä A vaan ainoastaan etäisyyden B...

Page 191: ...imääräiseen äänisarjaan ja näyttö ilmaisee suuremman etäisyyden Pysäyttäkää ajoneuvo tällöin heti ja tarkistakaa tilanne Ajoneuvoon kiinnitettyjä pieniä kohteita esim vetokoukku ei pidetä DSM toiminnon ansiosta esteinä Yleensä ne eivät yllä yli 0 4 metriä sensoreita taaemmaksi Tällöin ne ovat 0 4 m n lähivyöhykkeen vyöhyke 3 sisällä missä MAGIC WATCH antaa stop varoituksen ja Teidän tulisi pysähty...

Page 192: ...uva 1 7 sivu 3 z Eristysnauhaa kts kuva 1 8 sivu 3 z Mahd johdon läpivientiholkkeja Ohjausyksikön ja johtojen kiinnittämiseen tarvitsette mahd vielä lisäruuveja ja johtokiinnittimiä 6 2 Anturien asentaminen Anturien korrekti asentaminen on laitteen moitteettoman toiminnan kannalta tärkeätä Jos ne osoittavat maahan esim epätasaisuudet ilmaistaan esteinä Jos ne osoittavat liian ylös todellisia estei...

Page 193: ...ntaa Menetelkää asennuksessa seuraavasti Valitkaa puskurista asennuspaikka joka on mahdollisimman suorassa kulmassa kadun pintaan nähden kts kuva 12 sivu 6 z Jos anturijohto ei ole tarpeeksi pitkä voitte tilata lisävarusteeksi metrin pituisen jatkojohdon MWCD 1 Huomio Ennen kuin teette mitään reikiä varmistakaa että poraaminen sahaaminen tai viilaaminen ei vahingoita sähköjohtoja tai ajoneuvon mui...

Page 194: ... ole tarpeeksi pitkä voitte tilata lisävarusteeksi metrin pituisen jatkojohdon MWCD 1 Ohje Jatkojohdot on merkitty L vasen CL keski vasen R oikea CR keski oikea Tämä merkintä toimii apuvälineenä liitoksessa ohjauselektroniikkaan jotta näyttö toimii varmasti oikein Huomio Ennen kuin teette mitään reikiä varmistakaa että poraaminen sahaaminen tai viilaaminen ei vahingoita sähköjohtoja tai ajoneuvon ...

Page 195: ...goittua kun kuormaatte matkatavaroita tai muita esineitä tavaratilaan Kiinnittäkää ohjauselektroniikka sopivaan paikkaan tavaratilaan Ohjauselektroniikkaa ei saa asettaa alttiiksi kosteudelle Ohje Jatkojohdot on merkitty L vasen CL keski vasen R oikea CR keski oikea Tämä merkintä toimii apuvälineenä liitoksessa ohjauselektroniikkaan jotta näyttö toimii varmasti oikein Löydätte tämän merkinnän myös...

Page 196: ...ette mitään reikiä varmistakaa että poraaminen sahaaminen tai viilaaminen ei vahingoita sähköjohtoja tai ajoneuvon muita osia Poratkaa oikeanpuoleisen C pylvään verhoukseen halkaisijaltaan 30 mm n reikä johon voitte asettaa näytön Pistokkeita ei voi liittää napaisuudeltaan värin Voitte työntää sen liittimeen vain yhteen asentoon Työntäkää näytön pistoke jatkojohdon liittimeen kts kuva 15 A sivu 7 ...

Page 197: ...a peruutusvalo toimii vain kun sytytys on kytkettynä päälle Tässä tapauksessa Teidän tulee kytkeä sytytys päälle plus ja maajohtimen selvittämiseksi Liittäkää ohjauselektroniikan punainen johto kuva 16 2 sivu 7 peruutusvalon plusjohtimeen kuva 16 1 sivu 7 Liittäkää musta johto kuva 16 3 sivu 7 peruutusvalon maajohtimeen tai maahan koriin ...

Page 198: ...isen yhteydessä kuuluu kaksoisäänen sijaan kolme lyhyttä ääntä Vyöhyke Merkitys kts kuva 5 sivu 5 Vastaava äänisarja LEDit 1 MAGIC WATCH tunnistaa esteet n 1 5 m n etäisyydestä alkaen anturista mitattuna ja ilmaisee ne sekä vihreän valodiodiryhmän että pietsokovaäänisen avulla hitaalla äänisarjalla Bi Bi Bi vihreä 2 N 0 95 m n etäisyydestä alkaen anturista mitattuna MAGIC WATCH hyppää keltaiselle ...

Page 199: ...e etäisyyden ilmaisemiseen erilaisilla äänisarjoilla ja näytöllä Huomio Pysäyttäkää ajoneuvo heti ja tarkastakaa tilanne nouskaa mahd ulos jos pysäköitäessä tapahtuu seuraavaa Pysäköitäessä ajoneuvoa peruuttamalla laite ilmaiseen ensi esteen ja äänisarja nopeutuu aivan normaalisti esim vaihtuu hitaasta keskiäänisarjalle Äkkiä merkkiääni hyppää hitaalle äänisarjalle tai se ei ilmaise enää lainkaan ...

Page 200: ...eita ei ole liitetty ohjauselektroniikkaan tai ne on liitetty väärin Tarkistakaa pistokkeet ja työntäkää ne mahd siten paikalleen että ne loksahtavat kiinni Viallinen anturi ilmaistaan kolme ääntä kun peruutusvaihde laitetaan päälle Menetelkää seuraavasti jos laite ilmaisee viallisen anturin kts Kappale Toiminnan testaaminen sivulla 198 Asettakaa ajoneuvo noin metrin päähän suuresta esteestä esim ...

Page 201: ...aallenne Korjaus ja takuukäsittelyä varten Teidän tulee lähettää mukana seuraavat asiakirjat z kopio ostolaskusta jossa näkyy ostopäivä z valitusperuste tai vikakuvaus 12 Hävittäminen Viekää pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon Jos poistatte MAGIC WATCHin lopullisesti käytöstä hankkikaa tietoa vastaavista hävittämismääräyksistä lähimmästä kierrätyskeskukses...

Page 202: ...limuutoksiin teknistä kehitystä palveleviin muutoksiin ja toimitusmahdollisuuksiin pidätetään Hyväksynnät Laitteella on e13 hyväksyntä Tarkkailualue jopa 1 5 m Ultraäänitaajuus 38 5 kHz Syöttöjännite 10 15 volttia Virrankulutus 35 mA Standby tilassa 60 mA merkinantotilassa Käyttölämpötila 20 C 70 C Pietsokovaäänisen äänenvoimakkuus 100 dB 10 cm n päässä 3 ...

Page 203: ...ärjestelmä magic heat Istuinlämmitys magic lift Integroitu universaali ikkunannostin magic lock Universaalit ja ajoneuvokohtaiset keskuslukitukset magic touch Universaali kaukosäädin keskuslukituksia varten magic safe Autohälytyslaitteisto ja kaukosäädin magic speed Automaattinen nopeussäädin magic watch Universaali ultraääni peruutusvaroituslaitteisto ...

Page 204: ...AECO Svenska AB Gustaf Melins gata 7 S 42131 Västra Frölunda Göteborg Fon 46 31 7341100 Fax 46 31 7341101 E Mail info waeco se WAECO UK Ltd Dorset DT2 8LY Unit G Roman Hill Business Park UK Broadmayne Fon 44 1305 854000 Fax 44 1305 854288 E Mail sales waeco co uk CH DK E F FIN I N NL S UK Overseas Middle East WAECO Pacific Pty Ltd 1 John Duncan Court Varsity Lakes QLD 4227 Fon 61 7 55076000 Fax 61...

Reviews: