background image

Europe 

WAECO Schweiz AG

Riedackerstrasse 7a
CH-8153 Rümlang (Zürich) 
Fon: +41 44 8187171
Fax: +41 44 8187191
E-Mail: info@waeco.ch

WAECO Danmark A/S

Tværvej 2
DK-6640 Lunderskov
Fon: +45 75585966
Fax: +45 75586307
E-Mail: waeco@waeco.dk

WAECO Ibérica S.A.

Camí del Mig, 106
Poligono Industrial Les Corts
E-08349 Cabrera de Mar
(Barcelona)
Fon: +34 93 7502277
Fax: +34 93 7500552
E-Mail: info@waeco.es

WAECO Distribution SARL

 

ZAC 2 · Les Portes de L‘Oise
Rue Isaac Newton – BP 59
F-60230 Chambly (France) 
Fon: +33 1 30282020
Fax: +33 1 30282010
E-Mail: info@waeco.fr

WAECO Finland OY

Mestarintie 4
FIN-01730 Vantaa
Fon: +358 20 7413220
Fax: +358 9 7593700
E-Mail: waeco@waeco.fi

WAECO Italcold SRL

Via dell’Industria 4/0
I-40012 Calderara di Reno (BO)
Fon: +39 051 727094
Fax: +39 051 727687
E-Mail: sales@waeco.it

WAECO Norge AS

Leif Weldingsvei 16
N-3208 Sandefjord
Fon: +47 33428450
Fax: +47 33428459
E-Mail: firmapost@waeco.no

WAECO Benelux B.V.

Ecustraat 3
NL-4879 NP Etten-Leur
Fon: +31 76 5029000
Fax: +31 76 5029090
E-Mail: verkoop@waeco.nl

WAECO Svenska AB

Gustaf Melins gata 7
S-42131 Västra Frölunda 
(Göteborg)
Fon: +46 31 7341100
Fax: +46 31 7341101
E-Mail: info@waeco.se

WAECO UK Ltd.

Dorset DT2 8LY · Unit G
Roman Hill Business Park
UK-Broadmayne
Fon: +44 1305 854000
Fax: +44 1305 854288
E-Mail: sales@waeco.co.uk

CH

DK

E

F

FIN

I

N

NL

S

UK

Ov Middle East 

WAECO Pacific Pty. Ltd.

1 John Duncan Court
Varsity Lakes  QLD 4227
Fon: +61 7 55076000
Fax: +61 7 55221003
E-Mail: sales@waeco.com.au

WAECO Impex Ltd.

Headquarters
Suites 3210-12 · 32/F · Tower 2
The Gateway · 25 Canton Road,
Tsim Sha Tsui, Kowloon
Hong Kong
Fon: +852 2 4632750
Fax: +852 24639067
E-Mail: info@waeco.com.hk

WAECO Impex Ltd.

Taipei Office
2 FL-3 · No. 56 Tunhua South Rd, Sec 2
Taipei 106, Taiwan
Fon: +886 2 27014090
Fax: +886 2 27060119
E-Mail: marketing@waeco.com.tw

WAECO Middle East FZCO

R/A 8, SD 6
Jebel Ali, Dubai
Fon: +971 4 8833858
Fax: +971 4 8833868
E-Mail: waeco@emirates.net.ae

WAECO USA, Inc.

8 Heritage Park Road
Clinton, CT 06413
Fon: +1 860 6644911
Fax: +1 860 6644912
E-Mail: customercare@waecousa.com

AUS

HK

ROC

UAE

USA

Headquarters

WAECO International GmbH

 · Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten

Fon: +49 2572 879-195 · Fax: +49-2572 879-322 · E-Mail: info@waeco.de · Internet: www.waeco.de

D

www.waeco.com

3.03.05.01443 10/2005

MagicTouch MT350

A, B, CH, D, DK, E, F, FIN, GB,
GR, I, IRL, L, NL, N, P, S

D

21

Funk-Fernbedienung

Montage- und Bedienungsanleitung

GB

39  

    

Radio Remote Control

 

Installation and Operating Manual

E

57

Mando a distancia por radio

Instrucciones de montaje y d’uso

F

75

Radiotélécommande

Instructions de montage et de service

I

93

Radiotelecomando

Istruzioni di montaggio e d uso

NL

111

Draadloze afstandsbedienin

Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing

DK

129

Radio-fjernbetjening

Monterings- og betjeningsvejledning

S

147

Radio – fjärrkontroll

Monterings- och bruksanvisning

N

165

Radio-fjernkontrol

Monterings- og bruksanvisning

FIN

183

Radiokauko-ohjain

Asennus- ja käyttöohje

Summary of Contents for MagicTouch MT350

Page 1: ...can Court Varsity Lakes QLD 4227 Fon 61 7 55076000 Fax 61 7 55221003 E Mail sales waeco com au WAECO Impex Ltd Headquarters Suites 3210 12 32 F Tower 2 The Gateway 25 Canton Road Tsim Sha Tsui Kowloon Hong Kong Fon 852 2 4632750 Fax 852 24639067 E Mail info waeco com hk WAECO Impex Ltd Taipei Office 2 FL 3 No 56 Tunhua South Rd Sec 2 Taipei 106 Taiwan Fon 886 2 27014090 Fax 886 2 27060119 E Mail m...

Page 2: ...tuvuus 10 m 20 m Keskuslukituksen kytkentävirta maks 10 A Vilkun kytkentävirta maks 2 x 5 A Lisälähdön kytkentävirta maks 150 mA Keskuslukituksen aktivoinnin aika valinnaisesti 0 6 3 5 sek Vilkun aktivoinnin aika 1 x 0 75 sek 2 x 0 75 sek päälle pois Käsilähettimen koko pit x lev x syv 52 x 35 x 13 mm Vastaanottimen koko pit x lev x syv 97 x 140 x 32 mm Tekniset tiedot ...

Page 3: ...kuvat lähetyksen aikana Käytä vain vuotamattomia paristoja ja sähköisiin laitteisiin soveltuvia paristoja Pidä paristot lasten ulottumattomilla Älä koskaan yritä ladata paristoja älä yritä avata ne äläkä heitä niitä avotuleen Suojele ympäristöäsi Käytety paristot eivät kuulu talousjätteisiin vaan on toimitettava erityisiin yleisillä paikoilla kuten esimerkiksi automarkettien yhteydessä oleviin säi...

Page 4: ...n valaistus kytkeytyy päälle ja sammuu jälleen kun ajoneuvon sytytystä on kytketty tai 30 sekunnin kuluttua koskee vain negatiivisesti kytkettyjä ovikoskettimia Comfort toiminnon kytkeminen Comfort toimintojen lähtöä kytketään päälle harmaalla painikkeella ainoastaan kun ajoneuvo on lukittuna Vastaanottimen asetuksista riippuen lähtö kytkeytyy päälle 10 sekunniksi tai kunnes lähetyspainiketta pain...

Page 5: ...isija 1 katso L Tällä valintakatkaisijalla asetetaan keskuslukituksen ohjauksen releen ohjausaika Asento On 3 5 sek Alkuperäinen keskuslukitus aktivoituu 3 5 sekunniksi Muutamat alkuperäiset paineilmakäyttöiset keskuslukitukset joiden lukitus kestää yli 0 6 sekunttia käyttävät tätä asentoa Asento Off 0 6 sek Tämä asento koskee kaikkia sähkökäyttöisiä keskuslukituksia joiden lukitus yleensä kestää ...

Page 6: ...eskuslukituksen ohjauslaitteelta harmaa musta A pylväs vasemmalla kuljettajan ovesta tuleva vihreä A pylväs vasemmalla kuljettajan ovesta tuleva keltainen A pylväs vasemmalla kuljettajan ovesta tuleva ruskea sininen Pin 2 alkuperäiseltä keskusohjaukselta harmaa punainen A pylväs vasemmalla kuljettajan ovesta tuleva harmaa A pylväs vasemmalla kuljettajan ovesta tuleva valkoinen A pylväs vasemmalla ...

Page 7: ...tajan puolella keltainen vihreä keskuslaitteen ohjauslaite harmaa pistoke 24 napainen kojelaudan alla sininen lila A pylväs vasemmalla kuljettajan ovesta tuleva musta valkoinen A pylväs vasemmalla kuljettajan ovesta tuleva vihreä A pylväs vasemmalla kuljettajan ovesta tuleva ruskea punainen A pylväs vasemmalla kuljettajan ovesta tuleva ruskea punainen A pylväs vasemmalla kuljettajan ovesta tuleva ...

Page 8: ...6 nap pistoke keskuslukitukselta Pin 16 keltainen 26 napainen pistoke keskuslukitukselta sininen A pylväs vasemmalla kuljettajan ovesta tuleva sininen A pylväs vasemmalla kuljettajan ovesta tuleva sininen A pylväs vasemmalla kuljettajan ovesta tuleva ruskea valkoinen A pylväs vasemmalla kuljettajan ovesta tuleva ruskea valkoinen A pylväs vasemmalla kuljettajan ovesta tuleva Pin 19 valkoinen 26 nap...

Page 9: ...a kuljettajan ovelta tuleva keltainen sininen keskuslukituksen ohjauslaite Pin 7 Pin 24 valkoinen 26 napainen pistoke keskuslukitukselta Pin 17 keltainen 26 napainen pistoke keskuslukitukselta Nro 6 Nro 6 Nro 4 Nro 4 Nro 6 Nro 4 Nro 4 Nro 3 Nro 3 ruskea valkoinen ovikosk edessä vasemmalla A pylväällä ovikosketin on miinuskytketty ruskea keltainen ovikosk edessä vasemmalla A pylväällä ovikosketin o...

Page 10: ...tä molempia johtoja vihreät ja keltaiset johdot Eristä kaikki johdot joita ei tarvita tai käytetä mihinkään Kytkentäkaavio nro 1 katso K Huomioi Tämä kytkentäkaavio koskee vain ajoneuvoja ilman moottoria kuljettajan ovessa ja alipainekeskuslukitusta ilman sähköistä ohjausjohtolinjaa Kytkentäkaavio nro 2 kaksi pääjohtoa miinus ja plus 12 volttia katso K Kytkentäkaavio nro 3 kaksi pääjohtoa 12 voltt...

Page 11: ... että 0 6 sekunnin ohjausaika ei ole riittävä keskuslukituksen kytkemiseksi Tälläisissa tapauksissa ohjausaika on asetettava 3 5 sekunniksi DIP katkaisijalla 1 katso L Tavallisesti valintakatkaisijan 1 asetus 0 6 sekunttia Automaattisen jälleensulkemisen liitäntä ovikoskettimeen soveltuu ajoneuvoille miinus kytketyillä ovikoskettimilla ja ajoneuvoille 12 voltin kytketyillä ovikoskettimilla Jos ovi...

Page 12: ...täminen maadoitukseen Poista kaapelista noin 5 mm eristettä katso H Käytä Ø 6 mm hammastettu kaapelikenkä liitoksella katso H Purista kaapelikenkä kiinni johtoon liitinpihdillä katso H Ruuvaa kaapelikenkä kiinni alkuperäiseen maadoituskohtaan katso H Esimerkki 4 Kaapelin varustaminen lattaliittimellä Poista kaapelista noin 5 mm eristettä katso I Käytä pistoke tarkoitukseen soveltuvalla liitoksella...

Page 13: ...n ajoneuvon osien viereen Sijoita kaapeli alkuperäisten kaapelien viereen ja yhdistä ne aina mikäli mahdollista eristysnauhalla tai niputtajalla Jos kaapelia halutaan vetää ajoneuvon sisätilasta moottori tai matkatavaratilaan on käytettävä väliseinissä jo olevia aukkoja Kaapelia tulee kiinnittää vain tarkoitukseen soveltuvin menetelmin Seuraavassa neljä esimerkkiä Esimerkki 1 Kaapelin liittäminen ...

Page 14: ...kipuikko katso C Porakone katso C Vasara katso C Ruuvimeisseli katso C Sähköiseen liitäntään ja valvontaan tarvitaan Dioditestaus katso D Kutisteletku tai jännitemittari katso D Kuumailmapuhallin katso D Liitipihdit katso D Juottokolvit katso D Eristysnauha Juottotina katso D Vastaanottimen ja kaapelin kiinnittämiseen tarvitaan mahdollisesti lisäksi ruuveja peltiruuveja ja kaapeliliitintä Valitse ...

Page 15: ...ssa keskuslukitus auki ja ovea ei avata keskuslukitus lukittuu jälleen noin yhden 1 minuutin kuluttua Jos tätä toimintoa ei haluta käyttää keltainen ohjausjohto on liitettävä maadoitukseen ja vihreä johto on eristettävä Varmuuslukitus Sytytyksen ollessa päällä keskuslukitusta on mahdollista lukita käsilähettimen avulla Tällöin vilkkuvalot eivät kytkeydy päälle Keskuslukitusta voidaan avata käsiläh...

Page 16: ...oniikkaa Huomioi Vahinkojen välttämiseksi porauksia varten on varattava riittävästi vapaata tilaa katso A Jokaista porausta on siistittävä ja käsiteltävä ruosteenestoaineella Turvallisuus ja asennusohjeet Johdanto MT 350 radiokauko ohjaus on lisää ajoneuvonne keskuslukituksenne käytettävyyttä Yhdellä pienellä lähettimellä voidaan avata ja sulkea ajoneuvon ovet Lisämodullilla on mahdollista laajent...

Page 17: ...usliitintä johdonjatkostuslaite tai muita liittimiä Kaapelin liittämiseen kaapelikengillä pistokkeilla tai lattaliittimillä käytetään liitinpihti Kaapelien liittäminen 31 een maadoitus Ruuvaa kaapeli kiinni ajoneuvossa olevaan maadoitusruuviin kaapelikenkää ja hammaskiekkoa käyttämällä tai ruuvaa kaapeli kiinni autonkoriin kaapelikengällä peltiruuvilla ja hammaskiekolla Pidä huolta että maadoitus ...

Page 18: ...ksen aloittamista Jos MAGIC TOUCH MT 350 siirtyy toiselle omistajalle myös asennus ja käyttöopas on luovutettava uudelle omistajalle Käyttöoppaan käyttöä koskevat ohjeet Otsikko Sivu Asennusoppaan kuvaukset 3 19 Sisältö 183 Asennusoppaan käyttöohjeet 183 Turvallisuus ja asennusohjeet 184 185 Johdanto 185 Kauko ohjaimen yhden toiminnon edellytykset 185 Kauko ohjaimen toiminnot 186 Toimituksen sisäl...

Page 19: ...182 19 Schalter1 SWITCH1 Schalter2 SWITCH2 L ...

Page 20: ...defrekvens 433 92 MHz Rekkevidde 10 m 20 m Koblingsstrøm sentrallås maks 10 A Koblingsstrøm blinklysaktivering maks 2 x 5 A Koblingsstrøm ekstrautgang maks 150 mA Sentrallåsstyretid etter valg 0 6 3 5 sek Blinklysstyretid 1 x 0 75 sek 2 x 0 75 sek På Av Mål håndsender L x B x H 52 x 35 x 13 mm Mål mottaker L x B x H 97 x 140 x 32 mm Tekniske data ...

Page 21: ...tterier f eks hos fotoforhandlere urmakere osv Sett lokket på håndsenderen igjen og skru inn skruen Skifte batteri 21 D Warnung Sicherheitshinweis Nichtbeachtung kann zu Personen oder Materialschäden führen Achtung Sicherheitshinweis Nichtbeachtung führt zu Materialschäden und beeinträchtigt die Funktion der MAGIC TOUCH MT 350 Die Raute kennzeichnet Einbauschritte die Sie ausführen müssen Damit de...

Page 22: ...flüchtigen Speicher der Komfort Elektronik ihre gespeicherten Daten 179 N Skritt 1 Slå på tenningen Skritt 2 Betjen nå innen 10 sekunder begge tastene på en aktiv funksjonsdyktig håndsender Anlegget er nå i kodemodus Som bekreftelse blir bilen låst Skritt 3 Trykk på den blå tasten på den nye håndsenderen til sentrallåsen blir åpnet som bekreftelse på den nye koden Skritt 4 Test den nye håndsendere...

Page 23: ...AGIC TOUCH MT 350 müssen so befestigt werden dass sie sich unter keinen Umständen scharfes Abbremsen Verkehrsunfall lösen können und zu Ver letzungen der Fahrzeuginsassen führen können Achtung Zum Prüfen der Spannung in elektrischen Leitungen darf nur eine Diodenprüflampe siehe A oder ein Voltmeter siehe A benutzt werden Prüflampen siehe A mit einem Leuchtkörper nehmen zu hohe Ströme auf und die F...

Page 24: ...nenraumlicht Das Innenraumlicht wird beim Öffnen der Zentralverriegelung mit der Funkfernbedienung eingeschaltet und erlischt mit dem Ein schalten der Zündung Diese Funktion ist bei Fahrzeugen mit negativ Masse geschalteten Türkontakten aktiv 177 N VW Passat 3B modell 9 97 VW Polo 6N modell 95 VW Sharan 7M modell 96 VW T4 modell 93 Blinklys venstre kabelfarge posisjon sort hvit kabel streng venstr...

Page 25: ... gul A søyle venstre fra førerdøren grå A søyle venstre fra førerdøren Nr 4 Nr 4 Nr 4 Nr 4 Nr 3 Nr 4 Nr 4 Nr 4 Nr 3 Nr 3 grå på dørkontakt foran venstre på A søyle dørkontakt er minus koblet grønn på dørkontakt foran venstre på A søyle dørkontakt er minus koblet grå på dørkontakt foran venstre på A søyle dørkontakt er minus koblet grå hvit eller brun hvit på dørkontakt foran venstre på A søyle dør...

Page 26: ... på terskel sort hvit kabel streng venstre på terskel sort hvit kabel streng venstre på terskel sort hvit kabel streng venstre på terskel sort hvit kabel streng venstre på terskel sort hvit kabel streng venstre på terskel Blinklys høyre kabelfarge posisjon SL åpen kabelfarge posisjon SL lukket kabelfarge posisjon Koblings skjema Dørkontakt kabelfarge posisjon Anmerkning blå brun kabelstreng venstr...

Page 27: ...ntakten er minus koblet grå på dørkontakt foran venstre på A søyle dørkontakten er minus koblet brun hvit på dør kontakt foran venstre på A søyle dørkontakten er minus koblet brun gul på dør kontakt foran venstre på A søyle dørkontakten er minus koblet brun grå gul på dørkontakt foran venstre på B søyle dørkontakten er minus koblet braun grå gul på dør kontakt foran venstre på B søyle dørkontakten...

Page 28: ...ntakten die gelbe Leitung an die Schalt leitung anklemmen Sollte diese Funktion nicht gewünscht sein so muss die gelbe Leitung an Masse angeschlossen werden Bei 12 Volt geschalteten Türkontakten die grüne Leitung an die Schalt leitung anschließen siehe J Sollte diese Funktion nicht gewünscht sein so wird die grüne Leitung nicht angeschlossen sondern isoliert Anschluss an der Zentralverrieglung 173...

Page 29: ...rkontakter skal den grønne ledningen kobles til koblingsledningen se J Hvis denne funksjonen ikke er ønsket skal den grønne ledningen ikke tilkobles men isoleres Tilkobling til sentrallåsen 29 D Achtung Nie beide Leitungen Grüne und Gelbe Leitungen anschließen Weitere nicht benötigte Leitungen immer isolieren Schaltplan Nr 1 siehe K Achtung Dieser Schaltplan gilt nur für Fahrzeuge ohne Stellmotor ...

Page 30: ...lb am Tür kontakt vorne links an der A Säule Türkontakt ist minus geschaltet braun weiß am Tür kontakt vorne links an der A Säule Türkontakt ist minus geschaltet grau am Türkontakt vorne links an der A Säule Türkontakt ist minus geschaltet braun weiß am Tür kontakt vorne links an der A Säule Türkontakt ist minus geschaltet braun gelb am Tür kontakt vorne links an der A Säule Türkontakt ist minus g...

Page 31: ...u Kabelfarbe Position Schalt plan Türkontakt Kabelfarbe Position Anmerkung blau braun Kabelstrang links am Schweller blau braun Kabelstrang links am Schweller blau braun Kabelstrang links am Schweller schwarz grün Kabel strang links am Schweller schwarz grün Kabel strang links am Schweller schwarz grün Kabel strang links am Schweller grün schwarz Kabel strang links am Schweller grün schwarz Kabel ...

Page 32: ...au Pin 4 am Tür steuergerät Fahrerseite gelb blau oder blau ZV Steuergerät grauer Stek ker 24 pol unterhalb der Armaturentafel grau gelb A Säule links aus der Fahrertür kom mend rot gelb A Säule links aus der Fahrertür kom mend grau A Säule links aus der Fahrertür kommend Nr 4 Nr 4 Nr 4 Nr 4 Nr 3 Nr 4 Nr 4 Nr 4 Nr 3 Nr 3 grau am Türkontakt vorne links an der A Säule Türkontakt ist minus geschaltet...

Page 33: ...W Passat 3B Baujahr 9 97 VW Polo 6N Baujahr 95 VW Sharan 7M Baujahr 96 VW T4 Baujahr 93 Blinker links Kabelfarbe Position schwarz weiß Kabel strang links am Schweller schwarz weiß Kabel strang links am Schweller schwarz weiß Kabel strang links am Schweller schwarz weiß Kabel strang links am Schweller Blinker rechts Kabelfarbe Position ZV auf Kabelfarbe Position ZV zu Kabelfarbe Position Schalt pla...

Page 34: ... N Følgende data må alt etter bilens utstyr legges inn på nytt Radiokode bilklokke koblingsklokke kjørecomputer seteposisjon Du finner henvisninger om innstillingen i vedkommende bruksanvisning Advarsel Deler av MAGIC TOUCH MT 350 som er montert i bilen må festes slik at de ikke under noen omstendigheter bråbremsing trafikkuhell kan løsne og forårsake personskader hos passasjerene OBS For kontroll...

Page 35: ...ig beide Tasten eines aktiven funktionsfähigen Handsenders Die Anlage befindet sich nun im Codiermodus Als Bestätigung wird das Fahrzeug verriegelt Schritt 3 Betätigen Sie die blaue Taste des neuen Handsenders bis zur Bestätigung der neuen Codierung die Zentralverriegelung geöffnet wird Schritt 4 Testen Sie den neuen Handsender Funktioniert der neue Handsender nicht so müssen die vorherigen Arbeit...

Page 36: ...terietyp CR 2032 3 Volt Der Pluspol ist oben Erhältlich ist die Batterie z B in Fotoläden Uhren geschäften usw Setzen Sie den Deckel des Handsenders wieder auf und drehen Sie die Schraube wieder herein Batteriewechsel 165 N Advarsel Sikkerhetshenvisning Hvis dette ikke følges kan det oppstå person eller materialskader OBS Sikkerhetshenvisning Hvis dette ikke følges kan det oppstå materialskader og...

Page 37: ...433 92 MHz Reichweite 10 m 20 m Schaltstrom Zentralverriegelung max 10 A Schaltstrom Blinkeransteuerung max 2 x 5 A Schaltstrom Zusatzausgang max 150 mA Zentralverriegelungssteuerzeit wahlweise 0 6 3 5 Sek Blinkersteuerzeit 1 x 0 75 Sek 2 x 0 75 Sek Ein Aus Größe des Handsenders L x B x H 52 x 35 x 13 mm Größe des Empfängers L x B x H 97 x 140 x 32 mm Technische Daten ...

Page 38: ...rekvens 433 92 MHz Räckvidd 10 m 20 m Brytström centrallås max 10 A Brytström blinkeraktivering max 2 x 5 A Brytström extrautgång max 150 mA Centrallåsets aktiveringstid 0 6 resp 3 5 sek inställbar Körriktningsvisarnas aktiveringstid 1 x 0 75 sek 2 x 0 75 sek Till Från Handsändarens mått L x B x H 52 x 35 x 13 mm Mottagarens mått L x B x H 97 x 140 x 32 mm Tekniska data ...

Page 39: ...os urmakare Sätt locket på handsändaren på nytt och skruva sedan fast det Byta batteri 39 GB Warning Safety precaution Failure to observe this warning may result injury to persons or damage to material Caution Safety precaution Failure to observe this warning will result in damage to material and affect the proper functioning of MAGIC TOUCH MT 350 This symbol indicates installation steps which hav...

Page 40: ...n de båda knapparna på en aktiv och funktionsduglig handsändare samtidigt inom 10 sekunder Anläggningen befinner sig nu i kodinställningsstatus Detta bekräftas genom att fordonet är låst Steg 3 Tryck in den blå knappen på den nya handsändaren tills den nya koden bekräftas genom att centrallåset låses upp Steg 4 Testa den nya handsändaren Om den nya handsändaren inte fungerar måste du ställa in kod...

Page 41: ... set these can be found in the relevant operatinginstructions Warning The components of the MAGIC TOUCH MT 350 which are inside the vehicle must be securely fixed so that they cannot come loose and injure the vehicle s occupants under any circumstances emergency braking traffic accident Caution To check the voltage in electric cables use only a diode test lamp see A or a voltmeter see A Test lamps...

Page 42: ... all vehicle types Interior Light The interior light is switched on when the central locking mechanism is unlocked using the remote control and is switched off when the ignition is started This function is active in vehicles with electrically negative grounded door contacts 159 S VW Passat 3B årsmodell 9 97 VW Polo 6N årsmodell 95 VW Sharan 7M årsmodell 96 VW T4 årsmodell 93 Blinkers vänster Kabel...

Page 43: ...ul A stolpe vänster från förardörr röd gul A stolpe vänster från förardörr grå A stolpe vänster från förardörr nr 4 nr 4 nr 4 nr 4 nr 3 nr 4 nr 4 nr 4 nr 3 nr 3 grå vid dörrkontakt framtill vänster vid A stolpe dörrkontakt minuskopplad grön vid dörrkontakt framtill vänster vid A stolpe dörrkontakt minuskopplad grå vid dörrkontakt framtill vänster vid A stolpe dörrkontakt minuskopplad grå vit eller...

Page 44: ...till vänster vid tröskel svart vit kabel till vänster vid tröskel svart vit kabel till vänster vid tröskel Blinkers höger Kabelfärg plats CL upplåst Kabelfärg plats CL låst Kabelfärg plats Koppl schema Dörrkontakt Kabelfärg plats Anmärkning blå brun kabel till vänster vid tröskel blå brun kabel till vänster vid tröskel blå brun kabel till vänster vid tröskel svart grön kabel till vänster vid trösk...

Page 45: ...un vit vid dörrkontakt framtill vänster vid A stolpe dörrkontakt minuskopplad grå vid dörrkontakt framtill vänster vid A stolpe dörrkontakt minuskopplad brun vit vid dörrkontakt framtill vänster vid A stolpe dörrkontakt minuskopplad brun gul vid dörrkontakt framtill vänster vid A stolpe dörrkontakt minuskopplad brun grå gul vid dörrkontakt framtill vänster vid B stolpe dörrkontakt minuskopplad bru...

Page 46: ...t be connected to ground If the vehicle has 12V door contacts connect the green lead to the switch lead see circuit diagram on page 11 Should this function not be desired do not connect the green lead but insulate it instead Connecting on the central locking 155 S Obs Anslut aldrig båda kablarna grön och gul kabel Isolera alltid de kablar som inte används Kopplingsschema nr 1 se K Obs Detta koppli...

Page 47: ...takter ska den gröna kabeln anslutas till kopplingsledningen se J Om du inte vill använda denna funktion ska den gröna ledningen inte anslutas utan isoleras Ansluta till centrallåset 47 GB Caution Never connect both leads green and yellow Any further leads which are not required must always be insulated Circuit diagram No 1 see K Caution The illustrated wiring diagram is only valid for cars withou...

Page 48: ...love compartment green blue at the left A pillar green blue at the left A pillar brown green at the left A pillar grey black at the left A pillar green blue at the left A pillar grey white at the left A pillar green blue Pin 6 at the control unit of the original central locking Pin 25 26 way white connector at the control unit of the original central locking Pin 4 26 way yellow connector at the co...

Page 49: ...itch at the left side at the A pillar The door switch is switched negative brown white On the door switch at the left side at the B pillar The door switch is switched negative grey on the door switch at the left side at the A pillar The door switch is switched negative grey on the door switch at the left side at the A pillar The door switch is switched negative BMW 3er E36 year 93 with alarm syste...

Page 50: ...o 4 No 4 No 3 No 3 grey on the Door switch at the left side at the A pillar The door switch is switched negative green On the door switch at the left side at the A pillar The door switch is switched negative grey on the door switch at the left side at the A pillar The door switch is switched negative grey white or brown white on the door switch at the left side at the A pillar The door switch is s...

Page 51: ...s när centrallåset öppnas med handsändaren och slocknar när tändningen slås på Denna funktion är aktiv vid negativt kopplade jordanslutning dörrkontakter 51 GB VW Passat 3B year 9 97 VW Polo 6N year 95 VW Sharan 7M year 96 VW T4 year 93 Left turn signal black white in the wiring loom at the left entry black white in the wiring loom at the left entry black white in the wiring loom at the left entry...

Page 52: ...ocka Timer Färddator Sätesinställning Se efter i bruksanvisningen för att ta reda på hur denna utrustning kan ställas in på nytt Varning Delar av MAGIC TOUCH MT 350 som har monterats i fordonet måste fästas så att de under inga som helst omständig heter t ex plötslig inbromsning eller trafikolycka kan lossna och leda till att medpassagerarna skadas Obs Kontrollera spänningen i ledningarna med en d...

Page 53: ... i fordonselektronikens tillfälliga minne 53 GB Step 1 Switch on the ignition Step 2 Within 10 seconds depress both buttons on an active remote control hand device at once The system is now in coding mode The vehicle will be locked as confirmation Step 3 Depress the blue button on the new remote control until the central locking mechanism unlocks to confirm the new code Step 4 Test the new remote ...

Page 54: ...Replace the battery Be sure that the battery terminals type CR 2032 3 Volt are connected correctly the positive terminal is on top The battery is available from photographic stores clock stores etc Replace the remote control cover and screw it back Batteriewechsel 147 S Varning Säkerhetsanvisningar Beakta alla anvisningar för att undvika personskador eller materiella skador Obs Säkerhetsanvisninga...

Page 55: ...on frequency 433 92 MHz Range 10m 20m Current for central locking max 10A Current for blinkers max 2 x 5A Current for output extra functions max 150mA Central locking actuation time 0 6 3 5 sec as required Blinker actuation time 1 x 0 75 sec 2 x 0 75 sec On Off Transmitter dimensions L x W x H 52 x 35 x 13 mm Receiver dimensions L x W x H 97 x 140 x 32 mm Technische Daten ...

Page 56: ... 433 92 MHz Rækkevidde 10 m 20 m Brydestrøm centrallås maks 10 A Brydestrøm blinklysaktivering maks 2 x 5 A Brydestrøm ekstraudgang maks 150 mA Aktiveringstid centrallås valgmulighed 0 6 3 5 sek Aktiveringstid blinklys 1 x 0 75 sek 2 x 0 75 sek Til Fra Håndsenderens mål L x B x H 52 x 35 x 13 mm Modtagerens mål L x B x H 97 x 140 x 32 mm Tekniske specifikationer ...

Page 57: ...símbolo puede dar lugar a daños personales y materiales Atención indicación de seguridad La inobservancia de las indicaciones resaltadas con este símbolo puede dar lugar a daños materiales y además podría perturbar el funcionamiento del aparato MAGIC TOUCH MT 350 El rombo indica los pasos de montaje que Vd debe efectuar Lea cuidadosa y completamente estas instrucciones de montaje antes de empezar ...

Page 58: ...o para evitar los cortocircuitos Desemborne igualmente el polo negativo en los vehículos que estén equipados con una batería suplementaria Atención Siempre que se desemborna el polo negativo de la batería se pierden todos los datos que estuvieran guardados en la memoria volátil del sistema electrónico de confort 143 DK Trin 1 Slut tændingen til Trin 2 Aktiver nu inden 10 sekunder begge taster på e...

Page 59: ...ausa de frenazos o accidentes de circulación ni herir a los pasajeros del vehículo Atención Para comprobar la tensión en las líneas eléctricas sólo se puede utilizar una lámpara testigo de diodos véase A o un voltímetro véase A Las lámparas testigo véase A con un un cuerpo luminoso admiten corrientes demasiado altas que podrían dar lugar a daños en el sistema electrónico del vehículo Atención Para...

Page 60: ...delos de vehículo apoyan esta función Luz interior La luz interior se conecta al abrir el cierre eléctrico centralizado con el mando a distancia por radio y se apaga con la conexión del encendido Esta función está activa en los vehiculos con contactos de puerta negativos masa 141 DK VW Passat 3B byggeår 9 97 VW Polo 6N byggeår 95 VW Sharan 7M byggeår 96 VW T4 byggeår 93 Blinklys venstre kabelfarve...

Page 61: ...ørerside Rød gul A søjle venstre kommende fra dør i førerside Grå A søjle venstre kommende fra dør i førerside Nr 4 Nr 4 Nr 4 Nr 4 Nr 3 Nr 4 Nr 4 Nr 4 Nr 3 Nr 3 Grå på dørkontakt for til venstre på A søjle dørkontakt er koblet minus Grøn på dørkontakt for til venstre på A søjle dørkontakt er koblet minus Grå på dørkontakt for til venstre på A søjle dørkontakt er koblet minus Grå hvid eller brun hv...

Page 62: ... hvid kabelstreng til venstre på tærskel Sort hvid kabelstreng til venstre på tærskel Sort hvid kabelstreng til venstre på tærskel Sort hvid kabelstreng til venstre på tærskel Blinklys højre kabelfarve position Centrallås op kabelfarve position Centrallås i kabelfarve position Ledn diag Dørkontakt kabelfarve position Bemærkning Blå brun kabelstreng til venstre på tærskel Blå brun kabelstreng til v...

Page 63: ...nstre på A søjle dørkontakt er koblet minus Brun hvid på dørkontakt for til venstre på A søjle dørkontakt er koblet minus Grå på dørkontakt for til venstre på A søjle dørkontakt er koblet minus Brun hvid på dørkontakt for til venstre på A søjle dørkontakt er koblet minus Brun gul på dørkontakt for til venstre på A søjle dørkontakt er koblet minus Brun grå gul på dørkontakt for til venstre på B søj...

Page 64: ...l de 0 6 segundos no alcance para poder controlar completamente el cierre centralizado En estos casos ajuste el periodo de control con ayuda del interruptor DIP 1 véase L a 3 5 segundos En principio el interruptor selector 1 está ajustado a 0 6 segundos La conexión en el contacto de la puerta para que tenga lugar un cierre automático es adecuada para vehículos con contactos de puerta conectados en...

Page 65: ... a la línea de conexión Si no desea esta función conecte la línea amarilla a la masa En los vehículos con contactos de puerta conectados a 12 voltios conecte la línea verde a la línea de conmutación véase J Si no desea esta función no debe conectar la línea verde sino sólo aislarla Atención No conecte nunca ambas líneas la línea verde y la amarilla Aisle siempre el resto de las líneas que no sean ...

Page 66: ...de control del cierre centralizado Pin 17 enchufe amarillo de 26 polos del dispositivo de control del cierre centralizado Nº 6 Nº 6 Nº 4 Nº 4 Nº 6 Nº 4 Nº 4 Nº 3 Nº 3 marrón blanco en contacto puerta delante izquierda columna A contacto puerta negativo marrón amarillo en contacto puerta delante izquierda columna A contacto puerta negativo marrón amarillo en contacto puerta delante izquierda column...

Page 67: ...haz de cables a la izquierda en el apoyapié azul marrón haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro verde haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro verde haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro verde haz de cables a la izquierda en el apoyapié verde negro haz de cables a la izquierda en el apoyapié verde negro haz de cables a la izquierda en el apoyapié Pin 25 enchufe blanc...

Page 68: ...mna A a la izquierda viene de la puerta del conductor marrón rojo columna A a la izquierda viene de la puerta del conductor gris columna A a la izquierda viene de la puerta del conductor amarillo azul Pin 4 en disposit conztrol puerta lado del conductor amarillo azul o azul disp de control cierre centralizado enchufe gris de 24 pol debajo tablero de instrumentos gris amarilo columna A a la izquier...

Page 69: ...quierda en el apoyapié negro blanco haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro blanco haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro blanco haz de cables a la izquierda en el apoyapié Intermitente derecho color del cable pos Cierre centralizado abie color del cable pos Cierre centralizado cerr color del cable pos Esquema cableado Contacto de la puerta color del cable pos negro verde haz ...

Page 70: ...alida permanece activa durante 10 segundos tras el accionamiento de la tecla gris 131 DK Afhængig af bilens udstyr skal følgende data indtastes på ny Radiokode Bilur Tænd og sluk ur Tripcomputer Sædeposition Henvisninger til indstillingen fremgår af de respektive betjeningvejledninger OBS MAGIC TOUCH MT 350 dele der er monteret i bilen skal være fastgjort så de under ingen omstændigheder hård opbr...

Page 71: ...ación queda en modo de codificación y como confirmación se cierra el vehículo con pestillo 3er paso Accione la tecla azul del nuevo emisor manual hasta que el cierre centralizado se abra como confirmación de la nueva codificación 4to paso Ponga a prueba el nuevo emisor manual En caso de que no funcione tendrá que repetir Vd los pasos anteriores Apertura cierre del cierre centralizado La apertura y...

Page 72: ... Al hacerlo preste atención a que la pila quede con los polos en la posición correcta tipo de pila CR 2032 3 voltios El polo positivo está arriba Este tipo de pilas se puede adquirir en muchos comercios como por ejemplo tiendas de fotografía relojerías etc Coloque de nuevo la tapa al emisor manual y fije el tornillo en su posición Cambio de las pilas 129 DK OBS Sikkerhedshenvisning Manglende overh...

Page 73: ...tre 10 m y 20 m Corriente de conmutación del cierre central máx 10 A Corriente del control del intermitente máx 2 x 5 A Corriente de la salida adicional máx 150 mA Periodo de control del cierre centralizado opcional de 0 6 a 3 5 seg Periodo de control del intermitente 1 x 0 75 s 2 x 0 75 seg Conectado Desconectado Dimensiones del emisor manual L x An x Al 52 x 35 x 13 mm Dimensiones del receptor L...

Page 74: ...ik 10 m 20 m Schakelstoom centrale vergrendeling max 10 A Schakelstroom knipperlichtaansturing max 2 x 5 A Schakelstroom hulpuitgang max 150 mA Besturingstijd centrale vergrendeling naar keuze 0 6 3 5 sec Besturingstijd knipperlichten 1 x 0 75 sec 2 x 0 75 sec Aan Uit Formaat van de handzender l x b x h 52 x 35 x 13 mm Formaat van de ontvanger l x b x h 97 x 140 x 32 mm Technische Daten ...

Page 75: ...in fotzaken horlogewinkels enz Plaats het deksel van de handzender terug en draai de schroef weer vast Batterijwissel 75 F Avertissement Consigne de sécurité Le non respect risque d entraîner des dommages aussi sur le matériel que sur les personnes Attention Consigne de sécurité Le non respect implique des dommages matériels et entrave le fonctionnement de MAGIC TOUCH MT 350 Le losange signale les...

Page 76: ...la batterie implique la perte des données sauvegardées de toutes les mémoires vives du système électronique confort 125 NL Stap 1 Schakel de ontsteking in Stap 2 Bedien vervolgens binnen 10 secondnen gelijktijdig beide toetsen van een actieve operationele handzender De installatie bevindt zich nu in de codeermodus Ter bevestiging wordt het voertuig vergrendeld Stap 3 Bedien de blauwe toets van de ...

Page 77: ...ncerné Avertissement Fixer les éléments de MAGIC TOUCH MT 350 montés dans le véhicule de sorte à ce qu ils ne puissent en aucun cas se détacher freinage brusque violent accident de circulation et blesser de ce fait les passagers du véhicule Attention Pour le contrôle de la tension des câbles électriques n utiliser qu une lampe d essai à diode voir A ou un voltmètre voir A Les lampes d essai voir A...

Page 78: ...t lors de l ouverture du verrouillage centralisé par l intermédiaire de la radiotélécommande et hors circuit lors de l activation de l allumage Sur les véhicules cette fonction est activée au moyen des contacts de porte mis négativement en circuit masse 123 NL VW Passat 3B bouwjaar 9 97 VW Polo 6N bouwjaar 95 VW Sharan 7M bouwjaar 96 VW T4 bouwjaar 93 Knipperlicht links Kabelkleur positie zwart wi...

Page 79: ...hboard grijs geel A kolom links uit deur chaufeurszijde komend rood geel A kolom links uit deur chaufeurszijde komend grijs A kolom links uit deur chaufeurszijde komend Nr 4 Nr 4 Nr 4 Nr 4 Nr 3 Nr 4 Nr 4 Nr 4 Nr 3 Nr 3 grijs op deurcontact linksvoor op de A kolom deurcontact is op min aangesloten groen op deurcontact linksvoor op de A kolom deurcontact is op min aangesloten grijs op deurcontact li...

Page 80: ...wart wit kabelstreng links op deurdrempel zwart wit kabelstreng links op deurdrempel zwart wit kabelstreng links op deurdrempel Knipperlicht rechts Kabelkleur positie CV open Kabelkleur positie CV dicht Kabelkleur positie Deurcontact Kabelkleur positie Opmerking blauw bruin kabelstreng links op deurdrempel blauw bruin kabelstreng links op deurdrempel blauw bruin kabelstreng links op deurdrempel zw...

Page 81: ... op min aangesloten grijs op deurcontact linksvoor op der A kolom deurcontact is op min aangesloten bruin wit op deurcontact linksvoor op de A kolom deurcontact is op min aangesloten bruin geel op deurcontact linksvoor op de A kolom deurcontact is op min aangesloten bruin grijs geel op deurcontact linksvoor op de B kolom deurcontact is op min aangesloten bruin grijs geel op deurcontact linksvoor o...

Page 82: ...sur les bornes de la ligne de commutation Si cette fonction n est pas souhaitée raccorder alors la ligne jaune sur la masse Lors de contacts de porte branchés sur 12 volts raccorder la ligne verte sur la ligne de commutation voir J Si cette fonction n est pas souhaitée ne pas raccorder la ligne verte mais l isoler Raccordement sur le verrouillage centralisé 119 NL N B Nooit beide kabels groene en ...

Page 83: ...n Bij op 12 volt aangesloten deurcontacten de groene kabel op de schakelleiding aansluiten zie J Indien deze functie niet gewenst is wordt de groene kabel niet aangesloten maar geïsoleerd Aansluiting op de centrale vergrendeling 83 F Attention Tout raccordement des deux lignes lignes verte et jaune est interdit Toujours isoler toutes les autres lignes non utilisées Schéma électrique n 1 voir K Att...

Page 84: ... porte branché négativement marron jaune sur contact porte avant gauche sur colonne A contact porte branché négativement marron jaune sur contact porte avant gauche sur colonne A contact porte branché négativement marron blanc sur contact porte avant gauche sur colonne A contact porte branché négativement gris sur contact porte avant gauche sur colonne A contact porte branché négativement marron b...

Page 85: ...câbles pos Schéma électr Contact de porte couleur câbles pos Remarque bleu marron faisceau de câbles gauche sur le longeron de châssis bleu marron faisceau de câbles gauche sur le longeron de châssis bleu marron faisceau de câbles gauche sur le longeron de châssis noir vert faisceau de câbles gauche sur le longeron de châssis noir vert faisceau de câbles gauche sur le longeron de châssis noir vert...

Page 86: ...porte conducteur gris colonne A gauche en provenance de la porte conducteur jaune bleu broche 4 sur organe de cde porte côté conducteur jaune bleu ou bleu organe de cde VC connecteur gris à 24 pôl sous le tableau de bord gris jaune colonne A gauche en provenance de la porte conducteur rouge jaune colonne A gauche en provenance de la porte conducteur gris colonne A gauche en provenance de la porte ...

Page 87: ...massa geschakelde deurcontacten actief 87 F VW Passat 3B modèle 9 97 VW Polo 6N modèle 95 VW Sharan 7M modèle 96 VW T4 modèle 93 Clignotant gauche Couleur câbles pos noir blanc faisceau de câbles gauche sur le longeron de châssis noir blanc faisceau de câbles gauche sur le longeron de châssis noir blanc faisceau de câbles gauche sur le longeron de châssis noir blanc faisceau de câbles gauche sur l...

Page 88: ...pnieuw in te voeren radiocode voertuigklok schakelklok boordcomputer stoelpositie Aanwijzingen voor het instellen kunt u nalezen in de desbetreffende bedieningshandleidingen Waarschuwing In het voertuig gemonteerde onderdelen van de MAGIC TOUCH MT 350 moeten zodanig worden bevestigd dat deze in geen enkele situatie plotseling krachtig remmen verkeersongevallen kunnen losraken en tot verwonding van...

Page 89: ...maintenant appuyer en même temps sur les deux touches d un émetteur manuel activé en état de fonctionnement L installation se trouve à présent en mode de codage Le verrouillage du véhicule sert de confirmation 3e phase appuyer sur la touche bleue du nouvel émetteur manuel jusqu à ce que le verrouillage centralisé s ouvre pour confirmer le nouveau codage 4e phase essayer le nouvel émetteur manuel S...

Page 90: ...032 3 volts Le pôle positif se trouve en haut Ces piles sont disponibles par ex dans les magasins d articles photographiques les horlogeries etc Remettre le couvercle de l émetteur manuel en place réintroduire la vis et la serrer Changement de pile 111 NL Waarschuwing Veiligheidsinstructie Veronachtzaming kan tot letsel en materiele schade leiden N B Veiligheidsinstructie Veronachtzaming leide tot...

Page 91: ...ssion 433 92 MHz Rayon d action 10 m 20 m Courant de contact VC max 10 A Courant contact activation clignotant max 2 x 5 A Courant contact sortie additionnelle max 150 mA Temps de cde du VC au choix 0 6 3 5 s Temps de cde du clignotant 1 x 0 75 s 2 x 0 75 s marche arrêt Taille de l émetteur manuel L x l x H 52 x 35 x 13 mm Taille du récepteur L x l x H 97 x 140 x 32 mm Caractéristiques techniques ...

Page 92: ... di trasmissione 433 92 MHz Portata 10 m 20 m Corrente di commutaz chiusura centr max 10 A Corrente di commutaz selezione lamp max 2 x 5 A Corrente di commutaz uscita addiz max 150 mA Tempo di comando chiusura central a scelta 0 6 3 5 sec Tempo di comando lampeggiatore 1 x 0 75 sec 2 x 0 75 sec ON OFF Grandezza trasmettitore Lg x L x A 52 x 35 x 13 mm Grandezza ricevitore Lg x L x A 97 x 140 x 32 ...

Page 93: ... acquistare per es in negozi di articoli fotografici orologiai ecc Rimettete il coperchio del trasmettitore manuale e riavvitate la vite Cambio della batteria 93 I Avvertimento Avvertenza per la sicurezza L inosservanza può provocare danni a persone o materiale Attenzione Avvertenza per la sicurezza L inosservanza provoca danni materiali e pregiudica il funzionamento del MAGIC TOUCH MT 350 Il romb...

Page 94: ...zzati 107 I Passo 1 Inserite l accensione Passo 2 Azionate entro 10 secondi contemporaneamente ambedue i tasti di un trasmettitore manuale attivo funzionante L impianto si trova ora nel modo codifica Come conferma il veicolo viene bloccato Passo 3 Azionate il tasto blu del nuovo trasmettitore manuale fino a quando per conferma della nuova codifica la chiusura centralizzata viene aperta Passo 4 Pro...

Page 95: ...azione potete leggerle nelle rispettive istruzioni per l uso Avvertimento Le parti del MAGIC TOUCH MT 350 montate nel veicolo devono venire fissate in modo che in nessun caso frenata brusca incidente stradale possano staccarsi e causare lesioni dei passeggeri del veicolo Attenzione Per controllare la tensione nei conduttori elettrici si deve usare solo una lampada di prova a diodi vedi A o un volt...

Page 96: ...tiva in veicoli con contatti della porta con collegamen to negativo massa 105 I VW Passat 3B anno costr 9 97 VW Polo 6N anno costr 95 VW Sharan 7M anno costr 96 VW T4 anno costr 93 Lampeggiatore a sin colore cavo posizione nero bianco tronco di cavo a sinistra sulla soglia nero bianco tronco di cavo a sinistra sulla soglia nero bianco tronco di cavo a sinistra sulla soglia nero bianco tronco di ca...

Page 97: ... sull apparecchio di comando porta lato guida giallo blu o blu apparecchio di comando CC spina grigia a 24 poli al di sotto del cruscotto grigio giallo colonna A a sinistra proveniente dalla porta lato guida rosso giallo colonna A a sinistra proveniente dalla porta lato guida grigio colonna A a sinistra proveniente dalla porta lato guida n 4 n 4 n 4 n 4 n 3 n 4 n 4 n 4 n 3 n 3 grigio sul contatto ...

Page 98: ...osizione Schema elettr Contatto porta colore cavo posizione Osservazione blu marrone tronco di cavo a sinistra sulla soglia blu marrone tronco di cavo a sinistra sulla soglia blu marrone tronco di cavo a sinistra sulla soglia nero verde tronco di cavo a sinistra sulla soglia nero verde tronco di cavo a sinistra sulla soglia nero verde tronco di cavo a sinistra sulla soglia verde nero tronco di cav...

Page 99: ...onna A contatto porta è negativo marrone bianco sul contatto porta davanti a sinistra sulla colonna A contatto porta è negativo grigio sul contatto porta davanti a sinistra sulla colonna A contatto porta è negativo marrone bianco sul contatto porta davanti a sinistra sulla colonna A contatto porta è negativo marrone giallo sul contatto porta davanti a sinistra sulla colonna A contatto porta è nega...

Page 100: ...esta funzione non è desiderata il cavo giallo va collegato a massa In caso di contatti porte con collegamento 12 Volt attaccare il cavo verde alla linea di commutazione vedi J Se questa funzione non è desiderata il cavo verde non viene attaccato bensì isolato Allacciamento alla chiusura centralizzata 101 I Attenzione Non attaccare mai ambedue i cavi cavi verde e giallo Isolare sempre i cavi non ne...

Reviews: