TFIS 12-240VUC 1CO M7C
TFIS 24-240VUC 1CO OFFC
Art.Nr.: 2697250000
Art.Nr.: 2697290000
Weidmüller Interface GmbH & Co. KG
Klingenbergstraße 26, 32758 Detmold, Deutschland
www.weidmueller.com
Weidmüller Beipackzettel
IS TFI M7C/ON/OFF
No.: 2709160000
(090825)
Installationshinweise
Montage und Installation nur durch entsprechend
qualifiziertes Fachpersonal. Die landesspezifischen
Vorschriften sind zu beachten.
Bedienelemente
Zeiteinstellung
Zeitskala
Zeitfunktion
Zustandsanzeige
U/t: LED grün
Blinkt, wenn Zeit läuft
Leuchtet dauerhaft, wenn Versorgungs-
spannung anliegt
R: LED gelb
Ausgangsrelais ist angezogen
Elektrischer Anschluss
A1-A2: Versorgungsspannung
12-240V AC/DC, 50/60 Hz
(TFIS 12-240VUC 1CO M7C)
24-240V AC/DC, 50/60 Hz
(TFIS 24-240VUC 1CO ON / OFF)
B1: Steuereingang
Aktivierung durch Brücke auf A1
15-16-18: Ausgangsrelaiskontakt
AC1 8A/250V
Funktionen
Die Auswahl der Funktion muss im spannungslosen
Zustand erfolgen!
E
Einschaltverzögert
R
Rückfallverzögert mit Steuerkontakt
Ws
Einschaltwischend mit Steuerkontakt
Wa
Ausschaltwischend mit Steuerkontakt
Es
Einschaltverzögert mit Steuerkontakt
Wu
Einschaltwischend spannungsgesteuert
Bp
Blinker pausebeginnend
Umgebungsbedingungen
Umgebungstemperatur: -25 bis +55°C
Lagertemperatur: -25 bis +70°C
Verschmutzungsgrad: 2
Im Zweifelsfall gilt der deutsche Text.
DE
Montage und
Installationsanleitung
Gefährliche Spannung!
Vor allen Arbeiten auf Spannungs-
freiheit achten!
1
2
3
4
Installation instruction
Assembly and installation should only be carried
out by a suitably qualified person. The applicable
national regulations must be complied with.
Control elements
Time setting
Time scale
Operating mode
Status indication
LED green (U/t):
flashes when time runs
lights permanently with supply voltage applied
LED yellow (R): relay is closed
Electrical connection
A1-A2: Supply voltage
12-240V AC/DC, 50/60 Hz
(TFIS 12-240VUC 1CO M7C)
24-240V AC/DC, 50/60 Hz
(TFIS 24-240VUC 1CO ON / OFF)
B1: Control input
Activation with wire jumper on A1
15-16-18: Output relay
AC1 8A/250V
Functions
The function has to be set before connecting the
relay to the supply voltage.
E
ON delay
R
OFF delay with control input
Ws
Single shot rising edge with control input
Wa
Single shot falling edge with control input
Es
ON Delay with control input
Wu
Single shot rising edge supply voltage
controlled
Bp
Clock generator pause first
Ambient conditions
Surrounding air temperature: -25 to +55°C
Storage temperature: -25 to +70°C
Pollution degree: 2
In the event of discrepancies, the German text
shall apply.
EN
Assembly and
installation instruction
Dangerous voltage!
Prior to all works make sure
that no voltage is present!
1
2
3
4
Consignes d‘installation
Montage et installation uniquement par du personnel
dûment qualifié. Respecter les
réglementations nationales spécifiques.
Eléments de commande
Réglage du temps
Échelle de temps
Fonction du temps
Indication de l‘état
U/t : LED verte
Clignote lorsque le temps passe
S‘allume en permanence lorsque la tension
d‘alimentation est appliquée
R : LED jaune
Relais de sortie collé
Raccordement électrique
A1-A2: Tension d’alimentation
12-240V AC/DC, 50/60 Hz
(TFIS 12-240VUC 1CO M7C)
24-240V AC/DC, 50/60 Hz
(TFIS 24-240VUC 1CO ON / OFF)
B1 : entrée de commande
Activation par ponts sur A1
15-16-18: Relais de sortie
AC1 8A/250V
Fonctions
La sélection de la fonction doit être effectuée hors
tension
E
Temporisation au collage
R
Temporisation à la retombée avec contact
de commande
Ws
Ouverture du relais de passage avec
contact de commande
Wa
Fermeture du relais de passage avec
contact de commande
Es
Temporisation au collage avec contact de
commande
Wu
Ouverture du relais de passage com
-
mandée par tension
Bp
Clignotant en début de pause
Conditions environnementales
Température de fonctionnement: -25 ... +55°C
Température de stockage: -25 ... +70°C
Degré d‘encrassement: 2
En cas de doute, le texte allemand prévaut.
FR
Notice de montage et
d’installation
Autres informations et données:
http://www.weidmueller.com/
More Information:
http://www.weidmueller.com/
Weitere Informationen und Daten:
http://www.weidmueller.com/
Tension dangereuse!
S’assurer de l’absence de tension
avant tous travaux!
1
2
3
4
Avvertenze per l’installazione
Montaggio e installazione possono essere eseguiti
solo da personale specializzato adeguatamente
qualificato. Attenersi alle prescrizioni in vigore nel
rispettivo paese.
Elementi di comando
Regolazione dei tempi
Scala dei tempi
Funzione di tempo
Indicatore di stato
U/t: LED verde
Lampeggia quando il tempo passa
Si accende in modo permanente quando viene
applicata la tensione di alimentazione
R: LED giallo
Relè di uscita scattato
Collegamento elettrico
A1-A2: tensione di alimentazione
12-240V AC/DC, 50/60 Hz
(TFIS 12-240VUC 1CO M7C)
24-240V AC/DC, 50/60 Hz
(TFIS 24-240VUC 1CO ON / OFF)
B1: ingresso di comando
Attivazione mediante ponte su A1
15-16-18: Relè di uscita
AC1 8/250V
Funzioni
La funzione deve essere settata prima di collegare
l’apparecchio alla rete d’alimentazione.
E
Ritardato all‘eccitazione
R
Ritardato alla diseccitazione con contatto
di comando
Ws
Temporizzato all‘eccitazione con contatto
di comando
Wa
Temporizzato alla diseccitazione con
contatto di comando
Es
Ritardot all‘eccitazione con contatto di
comando
Wu
Temporizzato all‘eccitazione comando
da tensione
Bp
Lampeggiatore a pausa impulso
Condizioni ambientali
Temperatura di esercizio: -25 ... +55°C
Temperatura stoccaggio: -25 ... +70°C
Grado d‘inquinamento: 2
In caso di dubbio, vale il testo tedesco.
IT
Istruzioni di montaggio
e installazione
Per ulteriori informazioni e dati:
http://www.weidmueller.com/
Tensione pericolosa!
Prima di iniziare i lavori, verificare
che sia stata disinserita la tensione!
1
2
3
4
Instrucciones de instalación
El montaje y la instalación solo pueden llevarse
a cabo por personal especializado y cualificado.
Deben cumplirse los reglamentos específicos de
cada país.
Controles
Ajuste de tiempo
Escala de tiempo
Función de tiempo
Indicacióne de estado
U/t: LED verde
Parpadea cuando el tiempo pasa
Se ilumina permanentemente cuando se aplica
la tensión de alimentación
R: LED amarillo
El relé de salida está activado
Conexión eléctrica
A1-A2: tensión de suministro
12-240V AC/DC, 50/60 Hz
(TFIS 12-240VUC 1CO M7C)
24-240V AC/DC, 50/60 Hz
(TFIS 24-240VUC 1CO ON / OFF)
B1: entrada de control
Activación mediante puente a A1
15-16-18: relé de salida
AC1 8A/250V
Funciones
Seleccionar la función de temporización antes de
conectar la tensión de alimentación del relé.
E
Conexión retardada
R
Reposición retardada con contacto de
control
Ws
Desconector con contacto de control
Wa
Actuador con contacto de control
Es
Conexión retardada con contacto de
control
Wu
Desconector controlado por tensión
Bp
Intermitente pausa primero
Condiciones ambientales
Temperatura de servicio: -25 ... +55°C
Temperatura de almacenamiento: -25 ... +70°C
Índice de contaminación: 2
En caso de duda, tendrá validez el texto en alemán.
ES
Instrucciones de
instalación y montaje
Para más información:
http://www.weidmueller.com/
Voltaje peligroso!
Antes de realizar cualquier trabajo,
asegúrese de que no exista tensión!
1
2
3
4
TFIS 24-240VUC 1CO ON
Art.Nr.: 2697280000