background image

1-3/4" (44 mm)

1-3/4" (44 mm)

Edge of the door

Bor

de

 de

 la puer

ta

Bor

d de

 la por

te

62

846 / 0

1

8-13

/32"

© 20

15 S

pec

trum

 Bra

nds

, Inc.

2-3

/8"

 (6

0 m

m)

2-3

/8"

 (6

0 m

m)

2-3

/8"

 (6

0 m

m)

2-3

/4"

 (7

0 m

m)

2-3

/4"

 (7

0 m

m)

2-3

/4"

 (7

0 m

m)

5

-1

/2

" (

1

4

0

 m

m

)

8

-1

3

/32 (2

1

4

 m

m

)

Backset

Distancia al centr

o

Écartement

Backset

Distancia al centr

o

Écartement

Backset

Distancia al centr

o

Écartement

Centerline

Lin

ea c

en

tra

l

Lig

ne m

éd

ian

e

Dr

illing

 Te

mplat

e

Pla

ntilla

 de

 pe

rforación

 

Gabarit

 de

 per

ça

ge

Face of the door

Fre

nte d

e la

 pu

ert

Fa

ce

 de

 la p

ort

e

Fold

Doble
Pli

er

Fold

Doble
Pli

er

Fold

Doble
Pli

er

1-3/4" (44 mm)

1-3/4" (44 mm)

Edge of the door

Bor

de

 de

 la puer

ta

Bor

d de

 la por

te

62

846 / 0

1

8-13

/32"

© 20

15 S

pec

trum

 Bra

nds

, Inc.

2-3

/8"

 (6

0 m

m)

2-3

/8"

 (6

0 m

m)

2-3

/8"

 (60

 mm

)

2-3

/4"

 (7

0 m

m)

2-3

/4"

 (7

0 m

m)

2-3

/4"

 (7

0 m

m)

5

-1

/2

" (

1

4

0

 m

m

)

8

-1

3

/32 (2

1

4

 m

m

)

Backset

Distancia al centr

o

Écartement

Backset

Distancia al centr

o

Écarteme

nt

Backset

Distancia a

l centr

o

Écartement

Centerline

Lin

ea c

en

tra

l

Lig

ne m

éd

ian

e

Dr

illing

 Te

mplat

e

Pla

ntilla

 de

 pe

rforación

 

Gabarit

 de

 per

ça

ge

Face of the door

Fre

nte d

e la

 pu

ert

Fa

ce

 de

 la p

ort

e

Fold

Doble
Pli

er

Fold

Doble
Pli

er

Fold

Doble
Pli

er

180°

Parts in the box

Pièces dans la boîte

Additional tools 
(if needed)

Outils additionnels 
(au besoin)

Latches and strikes

Loquets et gâches

Deadbolt

Pêne dorman

t

Required tools

Outils nécessaires

A

A1

A2 A3

B

C

C1

D

C3

C2

wood block

bloc en bois

H

J

J2

E

G

F

Levers

Leviers

K

Handleset

Serrure 
d’entrée 
à poignée

Keys

Clés

SL03031011

23286

Screws and included tools

Vis et outils inclus

SmartKey tool (SmartKey locks only)

Outil SmartKey (serrures SmartKey 
seulement)

L

Allen wrench

Clé hexagonale

T

X

Y

Q

Z

P

R

W

V

U

S

M

07535

22041

03596

If you already have the bottom 
hole drilled in your door, confirm 
that it aligns with the bottom 
hole in the template. If it does not 
align, drill a new hole in step 3.

If the bottom hole is not drilled, use 
the template to mark the location 
of the hole on your door. Make sure 
it is aligned with the other holes in 
your door. Drill a new hole in step 3.

Si le trou inférieur est déjà percé 
dans votre porte,

 

confirmez qu’il est 

aligné avec l’un des trous inférieurs 
dans le gabarit.

 

S’il n’est pas aligné, 

percez un nouveau trou à l’étape 3.

Si le trou inférieur n’est pas percé, 
utilisez le gabarit pour marquer 
l’emplacement du trou sur votre porte. 
Assurez-vous que le trou est aligné 
avec les autres trous dans la porte. 
Percez un nouveau trou à l’étape 3.

1-3/4"*

44 mm*

centered

centré

not centered

non centré

D-shaped hole

trou en forme de « D »

or

ou

Installation Guide

Guide d’installation

www.weiserlock.com

USA: 1-800-677-5625

Canada: 1-800-501-9471

1/4

If drilling a new door, use 
the supplied template and 
the complete door drilling 
instructions available at 
weiserlock.com/doorprep.

Si vous percez une nouvelle 
porte, utilisez le gabarit 
fourni et consultez les 
instructions complètes 
sur le perçage de la porte à 
weiserlock.com/doorprep.

Fold supplied template along fold line 
and place on the exterior side of your 
door so that the holes in the template 
are aligned with the holes in your door. 

Pliez le gabarit fourni le long de la 
ligne de pli et placez-le sur le côté 
extérieur de votre porte de manière 
à ce que les trous du gabarit soient 
alignés avec les trous de votre porte.

2-3/8" (60 mm)

 or • ou

2-3/4" (70 mm)

5-1/2"

140 mm

or

ou

2-1/8"

54 mm

2-1/8"

54 mm

1-1/2"

38 mm

1"

25 mm

1"

25 mm

exterior

extérieur

exterior

extérieur

*Call Weiser to order 
thick door handleset 
and service kit for 2-1/4" 
(57 mm) thick doors.

*Appelez Weiser pour 
commander une serrure 
d’entrée à poignée pour portes 
épaisses et une trousse de 
service pour portes d’une 
épaisseur de 2 1/4 po (57 mm).

Note: Additional door preparation may be required for 
doors with 1-1/2" (38 mm) holes. Consult the drilling 
instructions at www.weiserlock.com/doorprep.

Remarque : Une préparation de porte supplémentaire 
peut être nécessaire pour les portes avec des trous 
de 1 1/2 po (38 mm). Consultez les instructions de 
perçage à www.weiserlock.com/doorprep.

Rotate the front of 
the latch to extend it.

Tournez la partie 
avant du loquet  
pour l’allonger.

latch case

boîtier de 

loquet

Hold the latch in front of the 
door hole, with the latch case 
flush against the door edge.

Maintenez le loquet en face du trou 
de la porte, avec le boîtier de loquet 
à niveau avec le bord de la porte.

Latch Adjustment (only if needed)

Ajustement du loquet (seulement si nécessaire)

A

B

C

A

A

B

A

Wood door

Porte en bois

Metal door

Porte en métal

Through 
door

À travers 
la porte

1” (25 mm)
deep

profondeur

exterior

extérieur

exterior

extérieur

9/64"

4 mm

1/4"

6 mm

66108-001 Rev 01 

GLC9471

If the D-shaped hole is centered 
in the door hole, no adjustment 
is required. Proceed to step 6.

If the D-shaped hole is NOT 
centered, adjust latch.  See 
“Latch Adjustment” (step 5C).

Si le trou en forme de « D » 
est centré dans le trou de la 
porte, aucun ajustement n’est 
nécessaire. Passez à l’étape 6.

Si le trou en forme de « D » 
n’est PAS centré, ajustez le 
loquet. Voir « Ajustement 
du loquet » (étape 5C).

A

Prepare door and check dimensions

Préparation de la porte et vérification des dimensions

1

Drill new bottom hole (if needed)

Perçage d’un nouveau trou inférieur (au besoin)

3

Extend the top latch bolt

Extension du pêne du loquet supérieur

4

Confirm bottom hole location

Confirmation de l’emplacement du trou inférieur

2

Adjust top latch length (if needed)

Ajustement de l’écartement du loquet supérieur (au besoin)

5

Summary of Contents for GLC9471

Page 1: ...e d installation www weiserlock com USA 1 800 677 5625 Canada 1 800 501 9471 1 4 If drilling a new door use the supplied template and the complete door drilling instructions available at weiserlock com doorprep Si vous percez une nouvelle porte utilisez le gabarit fourni et consultez les instructions complètes sur le perçage de la porte à weiserlock com doorprep Fold supplied template along fold l...

Page 2: ...d to step 8 If the semi circular hole is NOT centered adjust latch See Latch Adjustment step 7C Si le trou semi circulaire est centré dans le trou de la porte aucun ajustement n est nécessaire Passez à l étape 8 Si le trou semi circulaire n est PAS centré ajustez le loquet Voir Ajustement du loquet étape 7C Hold the BOTTOM latch in front of the door hole with the latch case flush against the door ...

Page 3: ...ait face au bord de la porte door edge bord de la porte exterior extérieur or ou Install handleset Installation de la serrure d entrée à poignée Install deadbolt Installation du pêne dormant 9 10 Secure handleset Fixez la serrure d entrée à poignée 11 If installing the thick door service kit use the screws provided in the kit Si vous installez le trousse de service pour portes épaisses utilisez le...

Page 4: ...Make sure hole for top strike is drilled at minimum of 1 25 mm deep Assurez vous que le trou dans le cadre de la porte a une profondeur minimale de 1 po 25 mm Longer screws install closest to door jamb Les vis les plus longues s installent le plus près du montant de la porte The longer screws X 3 76 mm must be used to maintain highest security Les vis les plus longues X 3 po 76 mm doivent être uti...

Reviews: