background image

1

GS-26-Carla-WH19

GAS WARNING:

 Do not use this fan in the same room at the same time as a gas or fuel burning fire, 

unless the flue has been tested under these conditions of use by a competent person.

CEILING FAN

DECKENVENTILATOR

VENTILATEUR DE PLAFOND

VENTILATORE DA SOFFITTO

PLAFONDVENTILATOR

VENTILADOR DE TECHO

VENTOINHA DE TECTO

TAKVIFTE

TAKFLÄKT

KATTOTUULETIN

LOFT VENTILATOR

WENTYLATOR SUFITOWY

ПОТОЛОЧНЫЙ ВЕНТИЛЯТОР

ВЕНТИЛЯТОР СТЕЛЬОВИЙ

VENTILAATOR-LAEVALGUSTI

GRIESTU VENTILATORS

LUBŲ VENTILIATORIUS
STROPNÝ VENTILÁTOR

STROPNÍ VENTILÁTOR
STROPNI VENTILATOR
STROPNI VENTILATOR

MENNYEZETI VENTILÁTOR

ВЕНТИЛАТОР ЗА ТАВАН

VENTILATOR DE TAVAN

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ

TAVAN PERVANESİ

GB

D

F

I

NL

E

P

N

S

FIN

DK

PL

RUS

UA

EST

LV

LT

SK
CZ

SLO

HR

H

BG
RO
GR

TR

72251

Summary of Contents for 72251

Page 1: ...ONDVENTILATOR VENTILADOR DE TECHO VENTOINHA DE TECTO TAKVIFTE TAKFLÄKT KATTOTUULETIN LOFT VENTILATOR WENTYLATOR SUFITOWY ПОТОЛОЧНЫЙ ВЕНТИЛЯТОР ВЕНТИЛЯТОР СТЕЛЬОВИЙ VENTILAATOR LAEVALGUSTI GRIESTU VENTILATORS LUBŲ VENTILIATORIUS STROPNÝ VENTILÁTOR STROPNÍ VENTILÁTOR STROPNI VENTILATOR STROPNI VENTILATOR MENNYEZETI VENTILÁTOR ВЕНТИЛАТОР ЗА ТАВАН VENTILATOR DE TAVAN ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ TAVAN PERVANESİ...

Page 2: ...nce can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without...

Page 3: ...itig mit gas bzw ölgefeuertem Ofen betreiben es sei denn der Rauchabzug wurde gemäß diesen Betriebsbedingungen von einem Fachmann geprüft 11 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkter kör perlicher sensorischer oder geistiger Fähigkeit oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden sofern sie bei der Benutzung beaufsichtigt werden oder in die Benutzung ...

Page 4: ...à partir de 8 ans et par des personnes jouissant de capacités physiques sensorielles ou mentales limitées ou réduites ou encore qui disposent d une expérience ou de connaissances limitées dans la mesure où elles sont surveillées ou ont été initiées à l utilisation de l appareil en toute sécurité et en comprennent les dangers Il y a lieu de veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l appareil...

Page 5: ...er l uso da parte di bambini di età superiore a 8 anni e persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali e inesperte a patto che siano sorvegliate o abbiano ricevuto le istruzioni sull uso dell unità in sicurezza e capiscano i rischi e pericoli che ne comporta Impedire ai bambini di giocare con l unità I bambini possono eseguire la pulizia e la manutenzione ordinaria dell unità solo sott...

Page 6: ...test 11 Deze apparatuur kan door kinderen van acht jaar en ouder en personen met een beperkt fysiek zintuiglijk of mentaal vermogen of gebrek aan ervaring en kennis gebruikt worden mits onder toezicht of na het geven van instructies over het op een veilige manier gebruiken van het apparaat zodat zij de mogelijke gevaren begrijpen Kinderen mogen niet met deze apparatuur spelen Schoonmaken en gebrui...

Page 7: ...supervisión o instrucción referente al uso seguro del dispositivo y comprenden los riesgos implicados La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión Los niños no deben jugar con el dispositivo La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión 12 Apto para uso en interiores 13 Antes de desmo...

Page 8: ...cidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimento se tiverem supervisão ou tiverem recebido instruções relativas ao uso do aparelho de uma forma segura e compreen dam os perigos envolvidos As crianças não podem brincar com o aparelho A limpeza e a manutenção do utilizador não podem ser feitas por crianças sem supervisão 12 Adequado para utilização no inter...

Page 9: ...rson 11 Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental kapasitet eller med manglende erfaring og kunnskap hvis de er under tilsyn eller gitt opplæring når det gjelder bruk av apparatet på en sikker måte og de forstår farene som er involvert Barn skal ikke leke med apparatet Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke foretas av barn uten ...

Page 10: ...nvändas av barn som är äldre än 8 år av personer med fysiska sensoriska eller kognitiva nedsättningar samt av personer som saknar erfarenhet och kunskap såvida de har fått instruktioner angående säker användning av produkten och förstår riskerna Barn ska inte leka med produkten Rengöring och underhåll ska inte utföras av barn utan en vuxens tillsyn 12 Lämpad för användning inomhus 13 Innan du tar ...

Page 11: ...öolosuhteissa 11 Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8 vuotiaat lapset sekä henkilöt joiden fyysiset aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilla ei ole kokemusta tai tietämystä jos heitä valvotaan tai opastetaan laitteen turvallisessa käytössä ja he ymmärtävät käyttöön liit tyvät vaarat Lapset eivät saa leikkiä tällä laitteella Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ...

Page 12: ... og af personer med reducerede fysiske sanse eller mentale evner eller manglende erfaring og kendskab kun under opsyn eller efter instruktion i anvendelsen af anordningen på forsvarlig vis og hvis de forstår de implicerede risici Børn skal ikke lege med anordningen Rensning og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn 12 Egner sig til indendørs brug 13 Inden demontering af lysarmatu...

Page 13: ... To urządzenie może być używane przez dzieci od ósmego roku życia lub starsze lub osoby z obniżoną wydolnością fizyczną czuciową lub umysłową lub brakiem doświadczenia i wiedzy tylko wtedy gdy są pod nadzorem lub zostały poinstruowane w używaniu tego urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z nim ryzyko Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem Czyszczenie i konserwacja tego urządzen...

Page 14: ...ециалистом 11 Данное устройство могут использовать дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными возможностями а также лица без опыта и знаний если они находятся под присмотром или были проинструктированы в отношении безопасности использования устройства и осознают связанный с ним риск Детям запрещается играть с устройством Дети могут выполнять чистку и пользовате...

Page 15: ...віком від 8 років та особи з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими можливостями а також особи без досвіду та знань якщо вони знаходяться під наглядом або були проінструктовані стосовно безпеки використання приладу та розуміють пов язаний з ним ризик Дітям забороняється бавитися з пристроєм Діти можуть виконувати чистку та користувацьке обслуговування тільки під наглядом 12 Придатне до вик...

Page 16: ...lel on vähenenud füüsilised meelelised või vaimsed võimed või vähesed kogemused ja oskused kui neile on tagatud järelevalve või antud juhised seadme ohutuks kasutamiseks ja kui nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohte Lapsed ei tohi seadmega mängida Lapsed tohivad seadet puhastada ja hooldada ainult siis kui neile on tagatud järelevalve 12 Sobiv kasutamiseks siseruumides 13 Veenduge enne ...

Page 17: ...ki par astoņiem gadiem un cilvēki ar ierobežotām fiziskām sensorām vai garīgām spējām vai nepietiekamu pieredzi un zināšanām ja tās tiek uzraudzītas vai ir apmācītas kā ierīci lietot droši un izprot ar to saistītos riskus Bērni nedrīkst spēlēties ar šo ierīci Bērni bez uzraudzības nedrīkst veikt šīs ierīces tīrīšanu un apkopi 12 Piemērots iekštelpām 13 Pirms apgaismojuma komplekta izjaukšanas pārl...

Page 18: ...is 11 Vyresni nei 8 metų vaikai ir žmonės turintys fizinių sensorinių ar psichinių sutrikimų arba stokojantys patirties ir žinių šį prietaisą gali naudoti tik prižiūrimi arba iš anksto informuoti apie galimus pavojus ir apmokyti jį naudoti saugiai Vaikams negalima žaisti su prietaisu Vaikai be priežiūros negali prietaiso valyti ir taisyti 12 Tinka naudoti viduje 13 Prieš ardydami šviestuvą įsitiki...

Page 19: ... a osoby s obmedzenými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo bez skúseností a znalostí ak sú pod dohľadom alebo boli poučené o používaní zariadenia bezpečným spôsobom a ak rozumejú s tým spojeným rizikám Deti sa so zariadením nesmú hrať Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dohľadu 12 Vhodné na použitie v interiéri 13 Pred demontážou lustra odpojte spotrebič o...

Page 20: ...s omezenými fyzickými smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo bez patřičných zkušeností a znalostí pokud jsou pod dozorem nebo byli poučené o používání spotřebiče bezpečným způsobem a jsou si vědomi rizik s tím spojených Děti si se spotřebičem nesmí hrát Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru 12 Sopii käyttöön sisätiloissa 13 Před demontáží svítidla vždy odpojte síťové na...

Page 21: ... fizičnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi oz osebe s poman jkljivimi izkušnjami in znanjem če so pod nadzorom ali so dobili navodila kako uporabljati napravo na varen način in se zavedajo možnih nevarnosti Otroci se ne smejo igrati z napravo Čiščenja in vzdrževanja s strani uporabnika ne smejo opravljati otroci brez nadzora 12 Primerno za notranjo uporabo 13 Pred demontažo celotne svetilke zag...

Page 22: ...rištenja 11 Ovaj uređaj mogu koristiti djeca u dobi od 8 godina i starija te osobe sa smanjenim fizičkim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili s nedostatnim iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili su upućeni o upotrebi uređaja na siguran način te razumiju moguće opasnosti Djeca se ne smiju igrati uređajem Čišćenje i korisničko održavanje ne smiju obavljati djeca bez nadzora 12 Podesno za ...

Page 23: ...ebb gyermekek valamint csökkent fizikai érzékszervi vagy mentális képességű egyének illetve azok akiknek nincs még tapasztalatuk vagy ismeretük csak felügyelet mellett használhatják akkor ha előzőleg útmutatást kaptak a készülék biztonságos módon való használatára vonatkozóan és megértették a használatával járó veszélyeket készülékkel gyermekeknek játszani tilos Tisztítását és felhasználói karban ...

Page 24: ...чени физически сетивни или умствени възможности или липса на опит и познания ако те са наблюдавани или инструктирани как да го ползват безопасно и осъзнават опасностите свързани с ползването му Не позволявайте на деца да си играят с уреда Не позволявайте уредът да бъде почистван или обслужван от деца без те да бъдат наблюдавани 12 Подходящ за използване на закрито 13 Преди да разглобите лампата пр...

Page 25: ...duse sau care nu au experienţa şi cunoştinţele necesare dar care sunt supravegheaţi sau cărora li se dă instructajul necesar pentru folosirea dispozitivului în deplină siguranţă şi care înţeleg riscurile posibile Nu permiteţi ca copii să joace cu acest dispozitiv Curăţarea sau întreţinerea să nu fie făcută de copii decât sub supravegherea unui adult 12 Este potrivit pt spatii acoperite 13 Inainte ...

Page 26: ...ις συνθήκες χρήσης από ένα έμπειρο πρόσωπο 11 Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά με ηλικία από 8 ετών και άνω και από άτομα με περιορισμένες αισθητηριακές ή διανοητικές δυνατότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους σχετικούς κινδύνους Δεν επιτρέπεται να παίζουν παιδιά με αυτήν τη...

Page 27: ...yük çocuklar ve yetersiz fiziksel duyumsal zihinsel kapasitelere veya bilgi ve deneyime sahip kişiler tarafından sadece denetim altında olduklarında veya kendilerine cihazın emniyetli şekilde kullanımına ilişkin talimatlar verildiğinde ve mevcut tehlikeleri kavradıklarında kullanılabilir Çocuklar cihazla oyun oynamamalıdır Temizlik ve kullanıcı bakımları denetim altında olmayan çocuklar tarafından...

Page 28: ...piecznikowej aby uniknąć możliwości porażenia prądem Следует распаковать вентилятор и тщательно осмотреть его проверив наличие всех деталей Во избежание удара током следует отключить блок предохранителей Розпакуйте та обслідуйте вентилятор щоб переконатись у наявності всіх компонентів З метою запобігання ураженню електричним струмом вимкніть подачу електроенергії у блоці запобіжників Pakkige venti...

Page 29: ...ach poluzowanych śrub 3 На монтажной пластине ослабить винт 1 и винт расположенный на противоположной стороне 2 Не вынимать Вынуть два винта и звездообразные шайбы из отверстий расположенных по обе стороны от ослабленных винтов 3 На пластині кріплення Послабте гвинт 1 та гвинт на протилежному боці 2 Не виймайте Вийміть два гвинти та зіркоподібні шайби із отворів на кожному боці послаблених гвинтів...

Page 30: ...unnen sterkere schroeven en kunststof pluggen of ankers vereist zijn dan bij het product zijn geleverd Sla voor een normale installatie stap 4 6 over van Hoe vervang ik mijn ontvanger en ga verder met stap 7 Perfore dos agujeros en la vigueta del cielo raso y atornille de manera segura el soporte de montaje al cielo raso usando las arandelas y los tornillos para madera proporcionados El soporte de...

Page 31: ...aláciu sú pre tieto stropy potrebné silnejšie skrutky a plastové kolíky alebo hmoždinky ktoré sa dodávajú s výrobkom Pre normálnu montáž vynechajte kroky č 4 6 v časti Ako vymeniť váš prijímač a pokračujte krokom č 7 Vyvrtejte dva montážní otvory do stropního nosníku a pevně přišroubujte nosný držák ke stropu pomocí podložek a přiložených vrutů Montážní deska musí udržet hmotnost nejméně 15 9 kg P...

Page 32: ...UR DU BYTER UT DIN MOTTAGARE VASTAANOTTIMEN VAIHTAMINEN HVORDAN UDSKIFTES MODTAGEREN JAK WYMIENIĆ TWÓJ ODBIORNIK КАК ЗАМЕНИТЬ ПРИЕМНИК ЯК ЗАМІНИТИ ПРИЙМАЧ VASTUVÕTJA VÄLJAVAHETAMINE UZTVĒRĒJA NOMAIŅA KAIP PAKEISTI IMTUVĄ VÝMENA PRIJÍMAČA VÝMĚNA PŘIJÍMAČE KAKO ZAMENJATI VAŠ SPREJEMNIK KAKO ZAMIJENITI PRIJAMNIK A VEVŐEGYSÉG CSERÉJE СМЕНЯНЕ НА ПРИЕМНИКА CUM SĂ ÎNLOCUIŢI RECEPTORUL ΤΡΟΠΟΣ ΑΛΛΑΓΗΣ ΤΟΥ ...

Page 33: ... stap verwijder de 4 polige connectors van de input en output van de ontvanger met de 4 polige connectors van de ventilator en bijgeleverde stroomkabel Verwijder de defecte ontvanger en vervang door een nieuwe Nota El receptor remoto está preinstalado en la placa de soporte y deberá sustituirse en caso de fallo Afloje el arnés del cableado 1 y extráigalo A continuación quite los tornillos de ajust...

Page 34: ...tomto poradí Vyberte chybný prijímač a nahraďte ho novým Poznámka Dálkový přijímač byl předem nainstalován na nosnou desku a je třeba jej vyměnit pokud přestane fungovat Uvolněte pásku na kabeláži 1 a sundejte ji poté odeberte seřizovací šrouby 2 na obou koncích pevné konzoly 3 uložte je pro další použití odpojte 4pólové konektory od vstupu a výstupu přijímače se 4pólovými konektory z ventilátoru ...

Page 35: ...4 mocno je dokręcić Установить новый блок ресивера 1 на опорную пластину 2 закрепить его кронштейном 3 с помощью 2 винтов 4 снятых на этапе 4 надежно затянув их Встановіть новий модуль приймача 1 на опорну пластину 2 потім закріпіть його кронштейном 3 скориставшись 2 гвинтами 4 що були зняті протягом кроку 4 та надійно затягніть їх Seadke uus vastuvõtja 1 tugiplaadile 2 seejärel kinnitage see kron...

Page 36: ...tvanger aan de uitgangszijde in de 4 polige connector van de ventilatormotor 3 Cableado conectado a la entrada y la salida del receptor 1 Enchufe el conector de cuatro polos del cable de alimentación al conector del cuatro polos del lado de entrada del receptor 2 Enchufe el conector de cuatro polos del lado de salida del receptor al conector del cuatro polos del motor del ventilador 3 Ligação da e...

Page 37: ...jímače 1 Zapojte 4pólový konektor dodaného napájecího vodiče do 4pólového konektoru na vstupní straně přijímače 2 Zapojte 4pólový konektor na výstupní straně přijímače do 4pólového konektoru motoru ventilátoru 3 Napeljite kable do vhoda in izhoda sprejemnika 1 Priključite 4 polni priključek napajalnega kabla v 4 polni priključek na vhodni strani sprejemnika 2 Priključite 4 polni priključek na izho...

Page 38: ...znych bez konieczności podtrzymywania wentylatora Вывентите винты из скобы мотора и монтажной платы Подвесьте вентилятор к монтажной плате вставив Т образный конец скобы в паз монтажной платы Таким образом можно будет осуществить подключение вентилятора не поддерживая его вручную Зніміть гвинти із кронштейна двигуна й настановної пластини Підвісьте вентилятор над встановлювальною пластиною вставив...

Page 39: ...CABLEADO D Follow diagram above to make wiring connections to the termi nal block on the mounting bracket To Connector Live L Neutral N Ground From House TERMINAL BLOCK WIRING GB F E Attenersi allo schema di cui sopra per il cablaggio del blocchetto terminali alla staffa di montaggio Al connettore Conduttore elettrico L Conduttore neutro N Massa Dall edificio BLOCCHETTO TERMINALI CABLAGGIO I Volg ...

Page 40: ...NG S Подключение к распределительной коробке расположенной на кронштейне следует выполнить в соответствии с приведенной выше диаграммой К соединителю Под напряжением L Нейтральный N Заземление Из здания РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНАЯ КОРОБКА ПОДКЛЮЧЕНИЕ Følg koblingsskjemaet over for å koble ledningene til tilkoplingspunktet på monteringsbraketten Zur Buchse Positiv Live L Negativ N Erdung Vom Haus KLEMMBLOCK ...

Page 41: ...ahoře proveďte připojení k řadové svorkovnici na nosném držáku Ke konektoru Živý L Neutrální N Uzemnění Z domu ŘADOVÁ SVORKOVNICE KABELÁŽ CZ Ku zásuvke Pozitív Live L Negatív N Uzemnenie Z domu Blok svorkovnice ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE SK Kábel umiestnite podľa vyššie uvedeného obrázkuk pripojovaciemu bloku na stropnej doske Klemmiploki ja paigalduskronsteini vaheliste juhtmete ühendamisel järgige üla...

Page 42: ...téséhez a fenti ábra szerint járjon el Csatlakozóhoz Fázis L Nulla N Föld A háztól SORKAPOCS ELEKTROMOS BEKÖTÉS H La cutia clamei Pozitiv Live L Negative N Impamantare La casa INSTALAŢIA ELECTRICĂ RO Conectati cablul in corespondenta cu descrierea de mai sus de cutia clamei de pe placa de tavan TABLOUL CLAMEI Към буксата Положително Live L Отрицателно N Заземяване На къщата ЕЛЕКТРИЧЕСКИ МОНТАЖ BG ...

Page 43: ...h śrub i podkładek Поднимите мотор вверх и прикрепите мотор к монтажной плате наглухо привинтив приложенными винтами с прокладками Поверніть двигун нагору й закріпить на настановній пластині туго затягши гвинтами з шайбами що входять до комплекту Lükake mootorit ülespoole ja kinnitage mootor kinnitusplaadile keerates selle kaasasolevate kruvide ja seibidega tugevasti kinni Pastumiet motoru uz augð...

Page 44: ...de decoratiebehuizing omdat de rand van de decoratiebehuizing de sensordraad door kan snijden El interruptor reversible se encuentra en la parte superior del alojamiento decorativo Levante con cuidado el alojamiento y enchufe juntos los conectores de cuatro polos NOTA Al levantar el alojamiento decorativo asegúrese de que el cable del sensor quede colocado en la muesca entallada del borde superior...

Page 45: ...krytu Pokud na ozdobném krytu není vytvořen výřez buďte při nasazování ozdobného krytu opatrní protože okraj ozdobného krytu by mohl přerušit vodič senzoru Stikalo za spremembo smeri je na vrhu okrasnega ohišja Previdno dvignite ohišje navzgor in povežite 4 polne priključke OPOMBA Pri dviganju okrasnega ohišja pazite da bo kabel senzorja napeljan v izrez na zgornjem robu okrasnega ohišja Če vaše o...

Page 46: ...amiento decorativo del motor tiene dos ranuras coincidentes 1 y dos orificios coincidentes 2 Coloque ambas ranuras del alojamiento del motor directamente abajo y en línea con los dos tornillos del soporte de montaje 3 Eleve el alojamiento del motor permitiendo que los dos tornillos se deslicen dentro de las ranuras Gire el alojamiento del motor en sentido horario hasta que ambos tornillos del sopo...

Page 47: ...2 do přípojných otvorů na krytu motoru Šrouby důkladně utáhněte Okrasno ohišje motorja je opremljeno z dvema prilagodnima režama 1 in dvema prilagodnima izvrtinama 2 Obe zarezi na ohišju motorja namestite neposredno pod dva vijaka in ju poravnajte s tema dvema vijakoma v stropni plošèi 3 Privzdignite ohišje motorja in oba vijaka bosta zdrsnila v prilagodni reži Zasukajte ohišje motorja v smeri uri...

Page 48: ...ven stevig aan NB Op sommige modellen worden geen motorpakkingen sluitringen of stabiliseerstukjes gebruikt Fije el conjunto de las paletas al motor usando las juntas reductoras de sonido del motor y los tornillos para el motor incluidos Apriete los tornillos asegurándolos NOTA Algunos modelos no utilizan juntas para el motor arandelas o lengüetas de embalaje Ligue as pás já montadas ao motor util...

Page 49: ...lov sa nepoužívajú tesnenia podložky alebo stabilizačné úchytky Připevněte sestavu lopatek k motoru pomocí přiloženého těsnění pro utlumení motoru a šroubů motoru Šrouby důkladně utáhněte POZNÁMKA Některé modely nepoužívají těsnění motoru podložky nebo stabilizační vložky Pritrdite sklope listov na motor s priloženimi protihrupnimi tesnili in vijaki Vijake trdno pritegnite OPOMBA Nekateri modeli n...

Page 50: ... ventilatorhuis en de vrouwelijke connector in de lichtset Schuif ze samen Retire uno 1 de los 3 tornillos de la placa de conversión 3 y afloje sin retirar los otros 2 tornillos 2 Prepárese para conectar el conjunto de iluminación a la placa de conversión encuentre el conector macho en el cuerpo del ventilador y el conector hembra en el conjunto de iluminación Deslícelos juntos Retire um 1 dos 3 p...

Page 51: ...uvolněte neodstraňujte zbylé 2 šrouby 2 Připravte se na upevnění světelné sady na převodní desku Najděte zástrčku v těle ventilátoru a zásuvku ve světelné sadě Spojte je dohromady Odstranite enega 1 od 3 vijakov na obojestranski plošči 3 ostale 2 vijake 2 pa zrahljajte ne jih odstraniti Pripravite da boste pritrditi sklop luči na obojestransko ploščo in sicer tako da boste moški priključek na ohiš...

Page 52: ...ichtset bevinden El conjunto de iluminación 1 cuenta con 2 ranuras de llave Alinee las ranuras a los tornillos que sobresalen de la placa de conversión 2 coloque y gire el con junto de iluminación en el sentido de las agujas del reloj para encajar en las ranuras y a continuación instale el tornillo retirado en el paso 13 en el orificio cerrado y apriete los 3 tornillos con firmeza Nota Asegúrese d...

Page 53: ...něte a otočte světelnou sadu ve směru hodinových ručiček aby zapadly do drážek Poté namontujte šroub který byl odstraněn v kroku 13 do otvoru a bezpečně utáhněte všechny 3 šrouby Upozornění Ujistěte se že drát a konektor jsou umístěny uprostřed desky světelné sady Sklop luči 1 ima 2 podolgovate reže Poravnajte reže z ven molečimi vijaki obojestranske plošče 2 ter pritrdite in zasučite obojestransk...

Page 54: ...GS 26 Carla WH19 54 15 ...

Page 55: ...ротивоположной стороне Замечание Убедитесь что ползунковый переключатель твёрдо сдвинут в одну или в другую сторону Вентилятор не будет работать если ползунковый переключатель находится посередине Для зміни напрямку обертання лопастей здвиньте перемикач реверсу розташований зверху корпуса двигуна у протилежний бік Примітка Переконайтеся що повзунковий перемикач повністю здвинутий в той чи інший бі...

Page 56: ...ndsbediening regelt de snelheid van de ventilator als volgt 3 hoog 2 matig 1 laag 0 uit 2 Lichtdimmer ingedrukt houden van de lichtknop dimt het licht in een continue cyclus van licht tot donker 3 Licht aan uit de lichtknop indrukken en loslaten Operación para el control remoto 1 Interruptor de encendido apagado presionar y soltar El control remoto controla las velocidades del ventilador de la sig...

Page 57: ...dla svetla sa svetlo plynule stlmí z najjasnejšieho po najtmavšie 3 Zapnutie vypnutie svetla stlačte a uvoľnite tlačidlo svetla Funkce dálkového ovládání 1 Zapnutí vypnutí ventilátoru stiskem a uvolněním Dálkové ovládání řídí otáčky ventilátoru takto 3 vysoké 2 střední 1 nízké 0 vypnuto 2 Stmívač světla trvalým stiskem světelného vypínače se světlo stmívá od nejjasnější po nejtmavší úroveň 3 Zapnu...

Page 58: ...затем вновь установить крышку отсека для батареек В случае необходимости установить держатель передатчика на стену используя предназначенные для этого винты Примітка Встановіть дві батареї класу AA знявши кришку батарейного відділення позаду пульту установіть батареї та знов встановіть кришку За бажанням можна встановити на стіну тримач передавача за допомогою наявних у комплекті гвинтів Märkus Pa...

Page 59: ...59 GS 26 Carla WH19 ...

Page 60: ...ring In some cases these installation errors may be mistaken for defects If you experience any faults please check this Trouble Shooting Chart If a problem cannot be remedied please consult with your authorized electrician and do not attempt any electrical repairs yourself SUGGESTED REMEDY 1 Check main and branch circuit fuses or circuit breakers 2 Check terminal block connections as performed in ...

Page 61: ...ehalten Stellen Sie Störungen fest überprüfen Sie diese anhand der nachfolgenden Übersicht zur Störungssuche Wenn das Problem somit nicht behoben werden kann wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker und versuchen Sie nicht diese Reparaturen selbst durchzuführen EMPHOHLENE BEHEBUNG 1 Die Sicherungen oder Sicherungsautomatik der Haupt und Nebenkreise überprüfen 2 Die Anschlüsse am Klemmkas...

Page 62: ...tre causé par un assemblage une installation ou des connexions incorrects Dans certains cas on pourrait méprendre ces erreurs d installation pour des défauts de fabrication Si vous éprouvez des difficultés veuillez consulter le guide de dépannage suivant Si vous ne pouvez pas résoudre le problème consultez un électricien qualifié et n essayez pas d effectuer des réparations électriques vous mêmes ...

Page 63: ...ciascun passo 1 Controllare che tutti i portapale siano serrati saldamente sul motore 2 Assicurarsi che la calotta e la staffa di montaggio siano serrate saldamente al trave a soffitto 3 Se le pale continuano a oscillare scambiare due pale adiacenti per ridistribuire il peso e portare eventualmente a un funzionamento più uniforme 1 Verificare che il connettore molex del vano interruttore sia colle...

Page 64: ...alle bladhouders stevig aan de motor vastzitten 2 Vergewis u dat de plafondkap en montagebeugel stevig aan de plafondbalk zijn vastgemaakt 3 Als het blad nog steeds merkbaar slingert kunt u twee naast elkaar liggende bladen verwisselen om het gewicht anders te spreiden wat mogelijk tot een meer evenwichtige werking zal leiden 1 Controleer of the molexconnector in de schakelaarbehuizing is aangeslo...

Page 65: ...an ser confundidos con defectos Si experimenta alguna falla consulte esta guía para solucionar problemas Si no puede solucionar el problema consulte a un electricista autorizado y no intente reparar conexiones eléctricas SOLUCIÓN SUGERIDA 1 Compruebe los fusibles o disyuntores principales y del circuito derivado 2 Compruebe el cableado del bloque de terminales como lo hizo en el paso No 8 de la in...

Page 66: ...usados ao motor 2 Assegurar se de que o copo e o suporte de montagem estão firmemente aparafusados à viga do tecto 3 Se a oscilação da pá continuar a ser visível é possível que ao mudar duas pás adjacentes uma a seguir à outra se redistribua o peso e o funcionamento passe a ser mais suave 1 Verificar que o conector molex do alojamento do interruptor está ligado 2 Comprovar se existem lâmpadas defe...

Page 67: ...gen ustabiliteten Kontroller mht slingring etter hvert trinn 1 Kontroller at alle viftebladholdere er skrudd godt fast til motoren 2 Forsikre deg om at canopy enheten og monteringsbraketten er skrudd godt fast i takets bærekonstruksjon 3 Hvis viftebladet fremdeles slingrer kan det hjelpe å bytte plassering for vifteblad som står vis á vis hverandre ettersom vektdistribusjonen da endres 1 Kontrolle...

Page 68: ...re är säkert fastskruvade på motorn 2 Var säker på att armaturkåpan och monteringshållaren är väl fastskruvade i en innertakregel 3 Om det fortfarande märks att vingarna svajar kan man låta två vingar som sitter sida vid sida byta plats med varandra detta kan fördela om vikten och möjligen resultera i smidigare drift 1 Kontrollera att molexkontakten i strömbrytarhuset är ansluten 2 Se efter om glö...

Page 69: ... on kiinnitetty tiukasti moottoriin 2 Varmista että kupu ja kiinnitin on kiristetty tiukasti kattopalkkiin 3 Jos lavat yhä huojuvat selvästi kahden vierekkäisen lavan vaihtaminen keskenään voi jakaa painon uudelleen ja saada toiminnasta tasaisempaa 1 Tarkasta että kytkinkotelossa oleva molex liitin on kytkettynä 2 Tarkasta onko lamppu palanut 3 Jos valo ei vieläkään toimi ota yhteys sähköasentajaa...

Page 70: ...åder skulle eliminere de fleste rystelser Check for rystelser efter hvert trin 1 Check at alle vingeholdere er skruet tæt til motoren 2 Sørg for at dæksel og monteringsholder er fæstnet på sikker vis til loftbjælken 3 Hvis vingerystelser er stadigvæk mærkbare kan positionsbytning af to nabovinger sidelæns omfordele vægten og muligvis resultere i en mere jævn kørsel 1 Check om molex kontakten i afb...

Page 71: ...cze po każdym etapie 1 Sprawdź czy wszystkie obsady śmigieł są solidnie przytwierdzone do silnika 2 Upewnij się że czasza i wspornik są solidnie przymocowane do belki stropowej sufitu 3 Jeśli chybotanie się jest nadal zauważalne wzajemna wymiana dwóch sąsiednich położonych obok siebie śmigieł może rozłożyć lepiej wagę i może poprawić jednolitość obrotów 1 Upewnij się że złącze molex w obudowie wył...

Page 72: ...сле каждого этапа следует проверять не начал ли вентилятор вращаться равномерно 1 Убедиться в том что все держатели лопастей вентилятора надежно соединены с мотором 2 Проверить надежно ли прикреплены консоль и кронштейн к потолочной балке 3 Если вентилятор по прежнему вращается неравномерно можно поменять местами две соседних лопасти чтобы перераспределить вес и добиться более равномерного вращени...

Page 73: ...ня після кожного кроку 1 Перевірте чи всі тримачі лопаток міцно пригвинчено до двигуна 2 Переконайтеся у тому що розетка та монтажний кронштейн міцно прикріплені до перекриття стелі 3 Якщо тремтіння лопаток досі є помітним заміна місць розташування двох сусідніх розташованих поруч лопаток може допомогти перерозподілити вагу та можливо призвести до більш плавної роботи 1 Перевірте чи підключено з є...

Page 74: ...lige laperdamist pärast iga punkti läbiviimist 1 Kontrollige et kõik labakronsteinid oleksid korrektselt mootorile kinnitatud 2 Veenduge et ventilaatorikate ja paigalduskronstein oleksid korrektselt laetalale kinnitatud 3 Kui labade laperdamine on pärast neid toiminguid endiselt silmaga nähtav vahetage kaks kõrvutiasetsevat laba omavahel Sellega jagate raskuse ümber ning selle tulemusel võib venti...

Page 75: ...iet vai visi lāpstiņu turētāji ir cieši piestiprināti motoram 2 Pārliecinieties ka pārsegs un piestiprināšanas kronšteins ir stingri piestiprināti jumta sijai 3 Ja lāpstiņas svārstība joprojām ir manāma divu blakus lāpstiņu maiņa varētu no jauna sadalīt svaru un iespējams tā rezultātā būs gludāka darbība 1 Pārbaudiet lai redzētu ka molex konektors slēdža pārsegā ir pievienots 2 Pārbaudiet vai nav ...

Page 76: ...ti panaikinti drebėjimą Po kiekvieno žingsnio patikrinkite ar ventiliatorius nedreba 1 Patikrinkite ar visi menčių laikikliai tvirtai prisukti prie variklio 2 Įsitikinkite kad kupolas ir tvirtinimo rėmai yra tvirtai prisukti prie lubų sijos 3 Jei ventiliatorius vis dar dreba pakeisdami dvi gretimas mentes esančias šalia viena kitos galite perskirstyti svorį ir galbūt ventiliatorius veiks lygiau 1 ...

Page 77: ...ého ventilátora Ak zistíte nejakú poruchu postupujte podľa nasledujúceho prehľadu na vyhľadávanie porúch Ak sa vám nepodarí problém odstrániť vyhľadajte kvalifikovaného elektrikára a nepokúšajte sa tieto opravy vykonávať sami PORUCHA 1 Ak sa ventilátor nerozbehne 2 Ak je chod ventilátora veľmi hlučný 3 Ak sa ventilátor chveje 4 Ak nefunguje svietidlo ODSTRÁNENIE KTORÉ ODPORÚČAME 1 Skontrolujte poi...

Page 78: ...ísání Po každém kroku zkontrolujte kolísání 1 Zkontrolujte zda všechny držáky lopatek jsou bezpečně připevněny k motoru 2 Zkontrolujte zda ochranný kryt a nosný držák jsou bezpečně připevněny ke stropnímu nosníku 3 Pokud je kolísání lopatek stále patrné pak záměna dvou sousedních lopatek může jinak rozložit hmotnost a výsledkem muže být hladší chod 1 Zkontrolujte zda je připojen molexový konektor ...

Page 79: ... ventilator še vedno maje 1 Preverite če so vsi nosilci lopatic dobro priviti na motor 2 Preverite če sta pokrov in nosilec ventilatorja dobro privita na stropnik 3 Če se ventilator še vedno maje lahko z zamenjavo dveh sosednjih lopatic vzporedno dosežete enakomernejšo porazdelitev teže in s tem mirnejše delovanje 1 Preverite če je molex konektor v ohišju stikala priključen 2 Preverite če žarnice ...

Page 80: ...upka Promotrite ventilator nakon provedbe svakog od navedenih koraka 1 Provjerite jesu li svi držači propelera dobro pričvršćeni za motor 2 Pazite da su ovjes i ploča za postavljanje dobro pričvršćeni u stropnu gredu 3 Ukoliko se ventilator i dalje klima moguće je omjer masa srediti preseljenjem propelera te tako naći optimalnu kombinaciju koja će rezultirati normalnim radom ventilatora 1 Provjeri...

Page 81: ...jen arra hogy a fedőburkolat és a rögzítőlap szilárdan a mennyezeti gerendához legyen rögzítve 3 Amennyiben továbbra is észlelhető a ventilátorlapát imbolygása akkor a két szomszédos egymás melletti lapát felcserélésével a súlyelosztás megváltozhat és ezzel valószínűleg egyenletesebbé válik a ventilátor működése 1 Ellenőrizze hogy a kapcsolóházban csatlakoztatva van e a molex csatlakozó 2 Ellenőri...

Page 82: ...облемът не може да се отстрани така тогава се обърнете към квалифициран електротехник и не се опитвайте сами да извършвате тези ремонтни работи ПОВРЕДА 1 Ако вентилаторът не работи 2 Ако вентилаторът издава много силен звук 3 Ако вентилаторът се люлее 4 Ако лампата не функционира ПРЕПОРЪЧИТЕЛНО ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПОВРЕДАТА 1 Проверете предпазителите или автоматиката на предпазителите на главните и вт...

Page 83: ...latura problema atunci apelati la un electrician calificat si nu incercati sa l reparati singuri DEFECTE 1 Daca ventilatorul nu functioneaza 2 Daca ventilatorul face zgomot prea mare 3 Daca ventilatorul se leagana 4 Daca lampa nu functionaza SUGESTII PT INLATURAREA DEFECTELOR 1 Verificati sigurantele sau automatul sigurantelor rotatiilor de baza si de gradul al doilea 2 Verificati legaturile in bl...

Page 84: ... βήμα 1 Ελέγξτε ότι όλα τα τμήματα συγκράτησης των πτερυγίων είναι σφιχτά ασφαλισμένα στον κινητήρα 2 Βεβαιωθείτε ότι ο θόλος και η βάση στήριξης είναι σφιχτά ασφαλισμένες στο δοκάρι της οροφής 3 Εάν η ταλάντευση των πτερυγίων είναι ακόμη εμφανής η ανταλλαγή δύο γειτονικών δίπλα δίπλα πτερυγίων μπορεί να ανακατανέμει σωστά το βάρος και πιθανώς να επιφέρει μια πιο ομαλή λειτουργία 1 Ελέγξτε για να ...

Page 85: ...l ediniz 1 Tüm kanat tutucularının motora sıkıca bağlanıp bağlanmadıklarını kontrol ediniz 2 Kapak ve kelepçenin sağlamca tavana bağlanıp bağlanmadığını kontrol ediniz 3 Eğer kanatlar hala yalpalıyorsa yan yana olan iki kanadın yerlerini değiştirmek ağırlığı yeniden düzenleyebilir ve muhtemelen daha kolay bir çözüm yolu olacaktır 1 Düğme gövdesindeki moleks bağlantısının bağlı olup olmadığını kont...

Page 86: ... do caixote com rodas Não deite aparelhos eléctricos no lixo comum utilize os ecopontos Contacte a câmara municipal para obter informações relativas aos sistemas de recolha disponíveis Se os aparelhos eléctricos forem colocados em aterros ou lixeiras pode haver fuga de substâncias perigosas para os lençóis de água subterrâneos e a sua entrada na cadeia alimentar provocando danos na sua saúde e bem...

Page 87: ...rnite na lokalne oblasti Èe elektriène naprave odstranjujete na neurejena smetišèa ali odlagališèa lahko nevarne snovi iztekajo v podtalnico ter tako pridejo v prehransko verigo in škodujejo tudi vašemu zdravju ter dobremu poèutju Ko zamenjujete stare naprave z novimi je vaš trgovec zakonsko zavezan da brezplaèno prevzame vašo staro opremo in jo odstrani med odpadke Značenje prekrižene kante za ot...

Page 88: ...F are trademarks of Westinghouse Electric Corporation Used under license by Westinghouse Lighting All rights reserved Made in China Technische Daten Specifications Spannung Voltage 220 240V 220 240V 50Hz 50Hz Frequenz Frequency 80W 80W Stromverbrauch Power Consumption 20W 20W Licht Light 60W 60W Motor Motor LED LED Leuchtmittel Lamp type ...

Reviews: