®
OPERATIONS
I N S TA L L AT I O N
1 . R e fer to the above WA R N I N G b e fore installing lubri c a t o r.
2 . M a ke sure that system piping and lubricator are the
same pipe size. Avoid using fittings, couplings, etc. t h a t
r e s t rict airflow or baffle the oil out of the air at the
l u b ricator outlet.
3 . Install unit as near as possible to the equipment
r e q u i ring lubri c a t i o n .
4 . Position unit so air flows in direction indicated by arrow on
the front of the lubricator body.
5 . Install lubricator in a ve rtical position with bowl
side dow n .
6 . To install drain line on units equipped with a manu a l
d rain attach flex i ble tubing having an I.D. of 5/32"
(4 mm) to drain stem.
O P E R AT I O N
1 . N OT E : M a x i mum inlet pressures and temperatures
are as fo l l ow s :
a . Transparent plastic bow l s :
150 psig (10,3 bar)
125° F (51,7° C)
b . Metal bow l s :
250 psig (17,2 bar)
175° F (79,4° C)
2 . The lubricator can be filled under pressure by remov i n g
the fill plug slow l y, allowing the pressure in the bowl to
vent to atmosphere. After the pressure is bled off, the fill
plug may be removed completely and oil poured into the
fill port . When the fill plug is removed, a small amount of
air will be venting from the fill port . This is to serve as an
a u d i ble signal denoting that the unit is in fact under
p r e s s u r e. If faster filling is desired, slowly remove the fill
plug to vent the bowl pressure to atmosphere. T h e n
r e m ove the bowl and bowl guard assembly by turn i n g
c o u n t e r c l o ck w i s e. Fill the bowl, reposition the bowl o-
ring seal and reinstall the bowl into body and turn
c l o ckwise to securely lock in place. Reinstall the fill plug.
The unit is ready for use.
3 . To adjust and set oil delive ry ra t e, the unit must be
p r e s s u ri zed and flowing air. Tu rn the transparent sight
dome counterclockwise to initiate/increase oil delive ry.
Tu rn the sight dome clockwise to decrease/stop oil
d e l i ve ry. N o t e :The oil delivery rate will ch a n ge
a u t o m a t i c a l ly to deliver more oil during increase air
f l ow demand and less oil for air flow lower than the
original setting.
4 . Use clean oil, prefe ra bly SAE 10 or lighter. Do not use
phosphate ester or diestor based fluids in lubri c a t o r s.
M A I N T E N A N C E
1 . G i ven normal operating conditions this unit will be
t r o u bl e - f r e e. If the oil delive ry rate should drop, the
l u b ricator should be inspected and cleaned to remove
c o n t a m i n a n t s. S e rvice unit at least eve ry six months.
2 . TO CLEAN OR REPLACE BOWL ASSEMBLY:
a . D e p r e s s u ri ze unit.
b. R e m ove bowl and bowl guard assembly by turning
c o u n t e r c l o ck w i s e.
c . Inspect bowl daily for damaged or deteri o rated
s e a l s. Replace with original manu facturers
a p p r oved seals and bow l s.
d . If bowl becomes dirt y, replace it or clean it by wiping
the bowl with a soft dry cloth or a mild detergent.
e. B e fore returning to serv i c e, insure that all seals
h ave been reinstalled or replaced.
f.
Reinstall bowl and bowl guard assembly and rotate
b owl guard clockwise to securely lock in place. Align
a r r ow on bowl guard with arrow on lubricator body.
3 . O c c a s i o n a l l y, liquid water will get trapped in the
l u b ricator bow l . Since water is more dense than oil, the
water will migrate to the bottom of the bow l . Pe ri o d i c a l l y
clean bowl to remove the liquid wa t e r.
AC C E S S O R I E S
T- Type Bra cke t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .G PA - 9 6 - 7 3 7
C - Type Bra cke t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .G PA - 9 7 - 0 1 0
Joiner Set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .G PA - 9 6 - 7 3 8
Piping Adapter Set, 1/8" NPT . . . . . . . . . . . . . . .G PA - 9 7 - 0 1 8
Piping Adapter Set, 1/4" NPT . . . . . . . . . . . . . . .G PA - 9 7 - 0 1 9
Piping Adapter Set, 3/8" NPT . . . . . . . . . . . . . . .G PA - 9 7 - 0 2 0
Piping Adapter Set, G 1/8 . . . . . . . . . . . . . . . . .G PA - 9 7 - 0 6 6
Piping Adapter Set, G 1/4" . . . . . . . . . . . . . . . .G PA - 9 7 - 0 6 7
Piping Adapter Set, G 3/8 . . . . . . . . . . . . . . . . .G PA - 9 7 - 0 6 5
Piping Adapter Set w/T- B ra cket, 1/8" NPT . . . . .G PA - 9 7 - 0 2 5
Piping Adapter Set w/T- B ra cket, 1/4" NPT . . . . .G PA - 9 7 - 0 2 6
Piping Adapter Set w/T- B ra cket, 3/8" NPT . . . . .G PA - 9 7 - 0 2 7
Piping Adapter Set w/T- B ra cket, G 1/8 . . . . . . .G PA - 9 7 - 0 6 8
Piping Adapter Set w/T- B ra cket, G 1/4 . . . . . . .G PA - 9 7 - 0 6 9
Piping Adapter Set w/T- B ra cket, G 3/8 . . . . . . .G PA - 9 7 - 0 7 0
S a fety Lockout Va l ve, 1/8" NPT . . . . . . . . . . . . .V 0 8 - 0 1 - 0 0 0 0
S a fety Lockout Va l ve, 1/4" NPT . . . . . . . . . . . . .V 0 8 - 0 2 - 0 0 0 0
S a fety Lockout Va l ve, G 1/8 . . . . . . . . . . . . . . .V 0 8 - C 1 - 0 0 0 0
S a fety Lockout Va l ve, G 1/4 . . . . . . . . . . . . . . .V 0 8 - C 2 - 0 0 0 0
D i ve rter Block, 1/8" NPT . . . . . . . . . . . . . . . . . .N 0 8 - 0 1 - 0 0 0 0
D i ve rter Block, 1/4" NPT . . . . . . . . . . . . . . . . . .N 0 8 - 0 2 - 0 0 0 0
D i ve rter Block, G 1/8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .N 0 8 - C 1 - 0 0 0 0
D i ve rter Block, G 1/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .N 0 8 - C 2 - 0 0 0 0
D i ve rter Block (w/Check) 1/8" NPT . . . . . . . . . .N 0 8 - 0 1 - C 0 0 0
D i ve rter Block (w/Check) 1/4" NPT . . . . . . . . . .N 0 8 - 0 2 - C 0 0 0
D i ve rter Block (w/Check) G 1/8 . . . . . . . . . . . .N 0 8 - C 1 - C 0 0 0
D i ve rter Block (w/Check) G 1/4 . . . . . . . . . . . .N 0 8 - C 2 - C 0 0 0
I N S TA L L AT I O N
1 . Lire L’ AV E RT I S S E M E N T ci-haut avant l’installation.
2 . S’assurer que la tuya u t e rie du système et celle du filtre
sont du même diamètre. Éviter d’utiliser des ra c c o r d s,
b a g u e s, etc. qui diminuent le débit d’air ou retiennent
l’huile à la sortie du lubri f i c a t e u r.
3 . Installer le dispositif aussi près que possible de
l’équipement à lubri f i e r.
4 . Positionner le dispositif de manière à ce que le débit
soit orienté dans la direction de la flèche placée sur le
d evant du corp s.
5 . Installer le lubrificateur en position ve rt i c a l e, le bol étant
o rienté vers le bas.
6 . Pour mettre en place une conduite de vidange SUR
LES DISPOSITIFS A V I DANGE MANUELLE, ra c c o r d e r
un tuyau flex i ble de 4 mm (5/32") de diamètre intéri e u r
au raccord de vidange.
F O N C T I O N N E M E N T
1 . N OTE : Pression d’entrée et température maximales :
a . Bols en plastique transparent :
150 psig (10,3 bar)
51,7 °C (125 °F)
b . Bols en métal :
250 psig (17,2 bar)
79,4 °C (175 °F)
2 . On peut remplir ce lubrificateur sous pression en
o u v rant lentement le bouchon de remplissage et en
laissant la pression du bol s’équilibrer lentement avec la
pression atmosphéri q u e. On peut alors dévisser
complètement le bouchon de remplissage et ve r s e r d e
l’huile dans l’orifice de remplissage. Lorsque l’on ôte le
bouchon de remplissage, il s’échappe un peu d’air par
l ’ o rifice de remplissage : cela constitue un signal sonore
qui indique que le dispositif est bien sous pression. S i
l’on souhaite remplir le dispositif plus rapidement, ouvri r
lentement le bouchon de remplissage et laisser la
pression du bol s’équilibrer avec la pression
a t m o s p h é ri q u e. P u i s, démonter l’ensemble de
bol/protège-bol en le tournant dans le sens antihora i r e.
Remplir le bol, remettre en place le joint torique du bol
et remonter le bol en l’introduisant dans le corps et en
le tournant dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il soit
bien en place. Remettre alors le bouchon de
r e m p l i s s a g e. Le dispositif est prêt à être utilisé.
3 . Pour régler le débit de distri bution d’huile, le dispositif
doit être sous pression et l’air doit passer. To u rner le
dôme de regard transparent placé en haut du dispositif
dans le sens antihoraire pour faire commencer et pour
augmenter la distri bution d’huile. To u rner le dôme de
regard dans le sens horaire pour réduire et pour arrêter
la distri bution d’huile. N OTE : Le débit d’huile
augmente automatiquement quand le débit d’air
augmente et diminue quand le débit d’air diminu e.
4 . Utiliser de l’huile propre, de préférence de la SAE 10 ou
plus légère. Ne pas utiliser de fluides
e s t e rp h o s p h o riques (à base d’esters ou de diester de
l’acide phosphorique) dans les lubri f i c a t e u r s.
E N T R E T I E N
1 . Dans des conditions normales d’utilisation, ce dispositif
fonctionne parfa i t e m e n t . Si le débit d’huile diminu e,
examiner le lubrificateur et le nettoyer pour éliminer les
c o n t a m i n a n t s. E f fectuer l’entretien au moins tous les
six mois.
2 . N E T TOYAGE OU REMPLACEMENT DE L’ E N S E M B L E
DE BOL :
a . Mettre le dispositif hors pression.
b. Démonter l’ensemble de bol et protège-bol en le
t o u rnant dans le sens antihora i r e.
c . Examiner le bol quotidiennement et les joints pour
s’assurer qu’ils ne sont pas endommagés ou
d é t é ri o r é s. Si nécessaire, les remplacer
ex c l u s i vement par des joints et un bol d’origine
a gréés par le fa b ri c a n t .
E X C E P T as otherwise specified by the manu fa c t u r e r, this product is
specifically designed for compressed air serv i c e, and use with any other
fluid (liquid or gas) is a misapplication. For ex a m p l e, use with or injection of
c e rtain hazardous liquids or gases in the system (such as alcohol or liquid
petroleum gas) could be harmful to the unit or result in a combu s t i bl e
condition or hazardous ex t e rnal leakage. M a nu fa c t u r e r ’s wa r ranties are
void in the event of misapplication, and manu facturer assumes no
responsibility for any resulting loss. B e fore using with fluids other than
compressed air, or for nonindustrial applications, or for life support systems
consult manu facturer for written approva l .
AT T E N T I O N : M a ke sure bowl is fully inserted into body, and then fully
t u rned to lock bowl in place before applying air pressure to unit. When bow l
is properly installed, the alignment markings on the bow l / b ow l g u a r d
a s s e m bly and the marks on the body will line up, indicating proper
a s s e m bl y. Failure to do so may cause air pressure to bl ow bowl off of unit,
resulting in serious personal injury or death.
WA R N I N G
!
!
S AU F indication contraire du fa b ricant, le présent produit est
spécifiquement conçu pour fonctionner à l’air comprimé et son utilisation
avec tout autre fluide (liquide ou gazeux) constitue un usage abu s i f. Pa r
exe m p l e, l’utilisation du produit avec certains liquides ou gaz dangereux
(tels que l’alcool ou le gaz de pétrole liquéfié) ou l’injection de tels liquides
ou gaz dans le système risque d’endommager le dispositif ou de produire
des conditions favo ra bles à la combustion ou des fuites dangereuses à
l ’ ex t é ri e u r. Les garanties accordées par le fa b ricant sont nulles en cas
d’usage abusif et le fa b ricant se dégage de toute responsabilité concern a n t
toute perte susceptible d’en résulter. Avant d’utiliser le produit avec des
fluides autres que air comprimé, ou pour les applications non-industri e l l e s,
ou pour les systèmes d’entretien de la vie, demander l’autorisation écri t e
du fa b ri c a n t .
ATTENTION : S’assurer que le bol est bien inséré dans le corps et tourn é
à fond pour le verrouiller avant de mettre le système sous pression. Q u a n d
le bol est bien positionné, les repères portés sur l’ensemble de bol/protège-
bol et sur le corps sont alignés. Une mise en place défectueuse peut
p r ovoquer une éjection du bol sous la pression de l’air, ce qui risque
de causer des blessures graves ou la mort .
AVERTISSEMENT
!
!
I N S TA L L ATION AND
MAINTENANCE SHEET
Lubricator Model L08 with
Variations and Accessories
FICHE D’INSTA L L ATION ET
D ’ E N T R E T I E N
Lubrificateur modèle L08 av e c
variations et accessoires
F R E N C H
84-019-000-FL 7/99
Printed in U.S.A.