background image

CAPUS

®

Panel  

Drehgriff für Türantrieb mit Türsperre
External rotary handle with interlock
Maneta giratoria de acoplamiento a puerta con 

bloqueo de puerta
Poignée rotative pour mécanisme de couplage 

de porte avec verrouillage de porte
Manovre rinviata con meccanismo blocco-porta

旋转手柄, 适用于门耦合部件, 带锁定装置

Drehgriff für Türantrieb mit überlistbarer Türsperre
External rotary handle with defeatable interlock
Maneta giratoria de acoplamiento a puerta con 

bloqueo de puerta desactivable
Poignée rotative pour mécanisme de couplage de 

porte avec verrouillage de porte désactivable
Manovre rinviata con meccanismo blocco-porta, 

escludibile

旋转手柄, 适用于门耦合部件, 带可解锁的锁定装置

Meldeschalter
Pilot switch
Interruptor de señalización
Contact de signalisation
Contatto ausiliare

信号开关

N-Pol
N-Pole
Polo de neutro
4ème Pôle
polo di neutro
SD-3P

 隔离开关

 N 

Achtung: 

Vor  Installations-  oder  Servicearbeiten  Stromver -

sorgung  unterbrechen,  um  Unfälle  zu  vermeiden.  Die  Geräte 

müssen in einem passenden Gehäuse eingebaut und gegen Ver-

schmutzung geschützt werden. Inbetriebsetzung und Wartung nur 

durch Fachpersonal!

Attention: 

To  prevent  electrical  shock,  disconnect  from  power 

source  before  installing  or  servicing.  Install  in  suitable  enclo-

sure.  Keep  free  from  contaminants.  To  be  commissioned  and  

maintained only by qualified personnel!

Atención:

  Con  el  objeto  de  evitar  accidentes,  hay  que  descon-

ectar  la  alimentación  eléctrica  antes  de  realizar  el  montaje  y  la  

puesta  en  marcha.  Debe  instalarse  en  una  caja  o  armario  

apropiado. Debe protegerse el producto de los ambientes agresi-

vos. La puesta en marcha y el mantenimiento ha de hacerlo exclu-

sivamente por personal especializado!

Attention:

  Avant  le  montage  et  la  mise  en  service,  couper 

l’alimentation secteur afin d’éviter tout accident. Prévoir une mise 

en coffret ou armoire appropriée, protéger le produit contre les en-

vironnements agressifs. Mise en service en entretien: seulement 

par du personnel spécialisé!

Attenzione: 

Per  prevenire  infortuni,  togliere  tensione  prima 

dell’installazione  o  manutenzione.  Installare  in  custodia  idonea. 

Tenere lontano da contaminanti. Messa in servizio e manutenzione 

solo da personale specializzato!

33665/

33666

33669/

33670

33692

33683

33684

33685

SD-H-1

SD-H-2

SD-H-3

SD-H-4

SD-S-1

SD-S-2

SD-S-3

SD-A

SD1-N

SD2-N

SD3-N

SD1-E

SD2-E

SD3-E

SD1-S

SD2-S

SD3-S

SD1-C-3

SD2-C-3

SD3-C-3

SD1-C-1

SD2-C-1

SD3-C-1

Type numbers of accessories

Reviews: