31000-
Lenkererhöhung
Handle bar risers
Riser manubrio
Réhausses de Guidon
Alzas maniolla
301
19
Nm
Drehmoment
Torque
M8x30
1
Wunderlich GmbH | Kranzweiher Weg 12 | 53489 Sinzig | Gewerbepark | Germany | Tel. +49-(0)2642-97980 | Fax +049-(o)2642-979833 | wunderlich@wunderlich.de
Geschäftsführer / Managing Directors: Erich Wunderlich / Frank Hoffmann | Amtsgericht Andernach | HRB 12314 | USTID-Nr./VAT-No. 01 DE 149 271 221
News, Shop, Dow Informationen:
www.wunderlich.de
Kataloganfor Downloads:
www.wunderlich.de/Katalog
Catalogue download (English):
www.wunderlich.de/en
General information, dealers and news:
www.wunderlich.de/en
Download catalogo (italiano):
www.wunderlich.de/en
Informazioni generali, dealer e Novità:
http://www.wunderlich.de/en
Télécharger les catalogues (francais):
www.wunderlich.de/en
Informations générales et distributeurs:
www.wunderlich.de/en
Descargar los catálogos (español):
www.wunderlich.de/en
Informaciones generales, tiendas y noticias:
www.wunderlich.de/en
Anbauanleitung
|
Fitting Instruction
|
Istruzione
|
Instructions
|
Instrucciones
WWW.WUNDERLICH.DE
COPYRIGHT BY WUNDERLICH
A
B
C
D
Before fitting the handlebar risers you have to mount
and vent the clutch cable in a stress relieved way.
Therefore we strongly suggest that you entrust this
installation to a knowledgable and properly equipped
technician.
Position the handlebar to zero
R 1200 RS/LC dismount the side panel additionally !!!
Bevor die Lenkererhöhung montiert wird muss die
Kupplungsleitung spannungsfrei verlegt und entlüftet
werden. Deshalb sollte die Montage von Fachpersonal,
bzw. einer Fachwerkstatt durchgeführt werden!
Lenker auf Null-Stellung positionieren.
R1200 RS/LC zusätzlich die Seitenverkleidung demon-
tieren !!!
FO
!
IN
Markierung 0-Stellung
marker 0-position