background image

Art. 0891 703 140

DRUCKLUFT - 

REINIGUNGSPISTOLE

CLEANING GUN

Originalbetriebsanleitung

Translation of the original operating instructions

Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali

Traduction des instructions de service d’origine

Traducción del manual de instrucciones de servicio original

Tradução do original do manual de funcionamento

Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Oversættelse af den originale betjeningsvejledning

Original driftsinstruks i oversettelse

Alkuperäiskäyttöohjeen käännös

Översättning av bruksanvisningens original

Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας

Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji

Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása

Překlad originálního návodu k obsluze

Preklad originálneho návodu na obsluhu

Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale

Prevod originalnega Navodila za uporabo

Превод на оригиналното ръководство за експлоатация

Originaalkasutusjuhendi koopia

Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas

Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija

Перевод оригинала руководства по эксплуатации

Prevod originalnog uputstva za rad

Prijevod originalnih uputa za rad  

Summary of Contents for 0891 703 140

Page 1: ...äiskäyttöohjeen käännös Översättning av bruksanvisningens original Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Překlad originálního návodu k obsluze Preklad originálneho návodu na obsluhu Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale Prevod originalnega Navodila za up...

Page 2: ... IT 10 12 FR 13 15 ES 16 18 PT 19 21 NL 22 24 DK 25 27 NO 28 30 FI 31 33 SE 34 24 GR 37 39 TR 40 42 PL 43 45 HU 46 48 CZ 49 51 SK 52 54 RO 55 57 SI 58 60 BG 61 63 EE 64 66 LT 67 69 LV 70 72 RU 73 75 RS 76 78 HR 79 81 ...

Page 3: ...1 2 I 3 ...

Page 4: ...erhütungsvorschriften können Personen schäden verursachen Bewahren Sie das Gerät bei Nichtgebrauch an einem vor unbefugter Benutzung gesi cherten Ort auf Überprüfen Sie vor Arbeitsbeginn die ein wandfreie Funktion Vollständigkeit sowie die Betriebs und Funktionstüchtigkeit des Gerätes Ein fehlerhaftes Gerät nicht verwenden Vor allen Arbeiten am Gerät in Arbeitspausen sowie bei Nichtgebrauch die Lu...

Page 5: ...tz von der zu reini genden Fläche bürsten oder saugen Wichtig Halten Sie mit der Reinigungstülle nur 3 5 cm Abstand von der zu reinigenden Fläche Zum Entfernen von eventuell verbliebener Feuch tigkeit wischen Sie mit einem trockenen Tuch über die gereinigte Fläche Hinweis Zur optimalen Leistung benötigt das Gerät einen konstanten Luftdruck von 8 bar Wartung Pflege Abb I Die Pistole täglich an der ...

Page 6: ...rsichtig auf Schrauben Sie an gleicher Stelle den neuen materialführenden Innenschlauch ein Setzen Sie vorsichtig den Motorblock wieder auf Stellen Sie dabei sicher dass der dünne Innenschlauch durch die Düse durchgeht Schrauben Sie den Motorblock anschließend wieder gut zu Schneiden Sie ggf den überstehenden Teil des Schlauches ab sodass Schlauch und rote Alumi niumhülse die gleiche Länge haben S...

Page 7: ...ions can result in injuries When not in use keep the appliance in a safe place out of the reach of unauthorised persons Before starting work check the proper function completeness and operational and functional integrity of the appliance Do not use a faulty appliance Disconnect the compressed air supply before carrying out any work on the appliance during work breaks and when the appliance is not ...

Page 8: ...y loose dirt or soiling from the surface to be cleaned using a brush or vacuum cleaner Important Hold the cleaning nozzle only approx 3 5 cm from the surface to be cleaned To remove any remaining moisture wipe the cleaned surface using a dry cloth Note For optimum performance the appli ance needs a constant air pressure of 8 bar Maintenance care Fig I Oil the gun at the indicated point every day w...

Page 9: ...ner material hose Screw on the new inner material hose at the same point Carefully install the motor block again Ensure that the thin inner hose passes through the nozzle Then securely tighten the motor block again If necessary cut off any protruding length of hose so that hose and red aluminium sleeve have the same length Are spare parts available Yes the following spare parts can be ordered Nozz...

Page 10: ...pparecchio in un luogo al sicuro dall accesso di persone non autorizzate Prima di iniziare il lavoro controllare il perfetto funzionamento dell apparecchio la completezza e la sua funzionalità Non usare apparecchi difettosi Prima di eseguire qualunque tipo di lavoro sull apparecchio durante le pause dal lavoro e in caso di mancato utilizzo interrompere l alimentazione di aria Non superare mai la p...

Page 11: ...arso dalla superficie da pulire spazzolandolo o aspirandolo Importante tenere la bocchetta per la pulizia solamente ad una distanza di 3 5 cm dalla superficie da pulire Per rimuovere l eventuale umidità residua passare un panno asciutto sulla superficie precedentemente pulita Nota Per un rendimento ottimale il dispositi vo necessita di una pressione costante dell aria pari a 8 bar Manutenzione cur...

Page 12: ...rasporto del materiale Avvitare il nuovo tubo interno di trasporto del materiale nello stesso punto Rimettere a posto il blocco motore con cautela Assicurarsi che il tubo interno sottile passi attraverso l ugello Quindi riavvitare saldamente il blocco motore Se necessario tagliare la parte sporgente del tubo in modo che il tubo e la boccola di alluminio abbiano la stessa lunghezza I pezzi di ricam...

Page 13: ...évention des accidents peuvent entraîner des dom mages corporels En cas de non utilisation conservez l appareil dans un endroit à l abri de toute utilisation non autorisée Avant le début des travaux contrôlez le fonctionnement impeccable l intégralité ainsi que la disponibilité et la fonctionnalité de l ap pareil Ne pas utiliser un appareil défectueux Avant tous les travaux sur l appareil pendant ...

Page 14: ...ez les saletés éparses de la surface à net toyer en les brossant ou en les aspirant Important Avec le bec de nettoyage main tenez seulement 3 à 5 cm d écart par rapport à la surface à nettoyer Pour éliminer l humidité restante éventuelle Passez un chiffon sec sur la surface à nettoyer Remarque Pour une performance optimale l appareil nécessite une pression d air constante de 8 bars Maintenance ent...

Page 15: ...récaution le tuyau interne conducteur de matière Revissez au même endroit le nouveau tuyau interne conducteur de matière Remettez avec précaution le bloc moteur en place Assurez vous alors que le tuyau interne fin passe à travers la buse Revissez bien ensuite le bloc moteur Le cas échéant sectionnez la partie dépassant du tuyau de sorte que le tuyau et la gaine en aluminium rouge aient la même lon...

Page 16: ... pueden originar daños personales Si deja de utilizar el aparato guárdelo en un lugar seguro contra uso no autorizado Antes de iniciar el trabajo verifique el perfecto funcionamiento la integridad y la operatividad del aparato El aparato no debe utilizarse si está defectuoso Cierre el suministro de aire antes de trabajar en el aparato en pausas de trabajo y en caso de no utilizar el aparato La máx...

Page 17: ...ue ha de limpiarse mediante cepillado o aspira ción Importante Mantenga una distancia de sólo 3 5 cm entre el manguito de limpieza y la superficie que ha de limpiarse Para eliminar restos de humedad eventualmente existentes pase un paño seco por toda la super ficie limpiada Indicación Para lograr un rendimiento óptimo el aparato necesita una presión de aire constante de 8 bar Mantenimiento conserv...

Page 18: ...terial Enrosque en el mismo sitio la nueva manguera interna de guía de material Vuelva a colocar el bloque de motor con cuidado Asegúrese de que la manguera interna pase por la boquilla A continuación vuelva a atornillar adecuadamente el bloque de motor En caso necesario corte la parte saliente de la manguera para que tenga la misma longitud que el manguito de aluminio rojo Existen piezas de repue...

Page 19: ...do o aparelho não for utilizado mante nha o num local protegido contra utilização indevida Antes de iniciar o trabalho verifique o correto funcionamento integridade assim como a condição operacional perfeita do aparelho Nuca utilize um aparelho com defeito Antes de qualquer tipo de trabalho no apa relho pausas de operação e quando não for utilizado desligue a alimentação de ar Nunca exceda a press...

Page 20: ...jidade solta das superfícies a limpar escovar ou aspirar Importante Com a manga de limpeza mantenha somente uma distância de 3 5 cm em relação à superfície a limpar Para remoção de humidade que possa even tualmente permanecer seque a superfície limpa com um pano seco Nota Para um desempenho ideal o apare lho necessita de uma pressão de ar constante de 8 bar Manutenção Conservação Fig I Lubrifique ...

Page 21: ...te cuidadosamente a palheta interna Aperte a palheta interna nova no mesmo local Volte a colocar o bloco do motor cuidadosa mente Certifique que a palheta interna fina atravessa o bocal Em seguida aperte de novo o bloco do motor firmemente Se necessário corte o excedente da mangueira de maneira a que a mangueira e a manga de alu mínio vermelha possuam o mesmo cumprimento Existem peças de reposição...

Page 22: ...llen kunnen persoon lijk letsel veroorzaken Bewaar het apparaat wanneer het niet wordt gebruikt op een tegen onbevoegd gebruik beveiligde plaats Controleer voor aanvang van de werkzaam heden de perfecte werking volledigheid en de bedrijfs en functionele betrouwbaarheid van het apparaat Een defect apparaat niet gebruiken Voor alle werkzaamheden aan het apparaat in werkpauzes alsook bij niet gebruik...

Page 23: ...l van het te reinigen oppervlak borstelen of zuigen Belangrijk Houd met de reinigingstuit slechts 3 5 cm afstand van het te reinigen oppervlak Voor het verwijderen van eventueel achterge bleven vocht wist u met een droge doek over het gereinigde oppervlak Opmerking Voor optimale prestaties heeft het apparaat een constante luchtdruk van 8 bar nodig Onderhoud verzorging afb I Het pistool dagelijks o...

Page 24: ...Schroef op dezelfde plaats de nieuwe materiaal voerende binnenslang in Zet voorzichtig het motorblok weer op Verzeker u ervan dat de dunne binnenslang door de spuitmond gaat Schroef het motorblok aansluitend weer goed dicht Snijd eventueel het uitstekende deel van de slang af zodat slang en rode aluminium huls dezelfde lengte hebben Zijn reserveonderdelen beschikbaar Ja de volgende reserveonderdel...

Page 25: ...rsage personskader Opbevar apparatet på et sted hvor det er beskyttet mod uautoriseret brug når det ikke anvendes Inden arbejdsstart skal du kontrollere appa ratets fejlfrie funktion fuldstændighed samt drifts og funktionsdygtighed Brug ikke et defekt apparat Afbryd luftforsyningen inden ethvert arbejde på apparatet ved arbejdspauser og når det ikke bruges Overskrid aldrig det maksimale driftstryk...

Page 26: ...rmålsbestemt anvendelse Betjening Fjern løstsiddende snavs fra fladen der skal rengøres børste eller suge Vigtigt Hold kun rengøringsdysen 3 5 cm væk fra fladen der skal rengøres For at fjerne eventuelt resterende fugtighed tørrer du den rengjorte flade af med en tør klud Henvisning For at opnå en optimal ydelse behø ver apparatet et konstant lufttryk på 8 bar Vedligeholdelse pleje Fig Smør pistol...

Page 27: ...rende indvendige slange af Skru den nye materialeførende indvendige slange på samme sted Sæt motorblokken på igen Kontrollér at den tynde indvendige slange går gennem dysen Spænd derefter motorblokken godt fast igen Klip om nødvendigt den overstående del af slange af således at slangen og den røde aluminiumstylle har den samme længde Findes der reservedele Ja der fås følgende reservedele Reservede...

Page 28: ...dføre personskader Når apparatet ikke er i bruk må det oppbe vares på et sted hvor uvedkommende ikke har adgang til det Før arbeidet begynner må man kontrollere at apparatet fungerer er fullstendig og at det er drifts og funksjonsdyktig Apparater med feil må ikke benyttes Før alt arbeid på apparatet i arbeidspauser og når apparatet ikke er i bruk må lufttilfør selen stanses Det maksimale driftstry...

Page 29: ...ende smuss fra flaten som skal rengjøres børstes eller suges bort Viktig Hold rengjøringsrøret med en avstand på 3 5 cm til den flaten som skal rengjøres For å fjerne eventuell gjenværende fuktighet tørker du med en tørr klut på den flaten som er rengjort Informasjon For best mulig effekt trenger apparatet et konstant lufttrykk på 8 bar Vedlikehold pleie fig I Pistolen må oljes med 2 3 dråper tynt...

Page 30: ...Skru inn den nye materialførende innvendige slangen på det samme stedet Sett på motorblokken igjen forsiktig Forsikre deg om at den tynne innvendige slangen går gjennom dysen Skru motorblokken godt fast igjen Kutt av den delen av slangen som står ut slik at slangen og den røde aluminiumshylsen er like lange Finnes det reservedeler Ja man kan kjøpe følgende reservedeler Reservedelssett dyser art 08...

Page 31: ...attamatta jättäminen saattaa aiheuttaa henkilövahinkoja Säilytä laite ulkopuolisten ulottumattomissa Tarkista ennen työn aloittamista että laite on ehjä toimii oikein ja kaikki osat ovat paikoil laan Älä käytä viallista laitetta Huolehdi riittävästä tuuletuksesta työn aikana tauoilla ja lopetettuasi laitteen käytön Älä ylitä maksimikäyttöpainetta 9 bar Älä käytä palavia nesteitä Käytä vain alkuper...

Page 32: ...ennaisia osia Määräystenvastaisesta käytöstä aiheutu vista vahingoista vastaa laitteen käyttäjä Käyttö Poista ensin puhdistettavalta pinnalta helposti irtoava lika harjalla tai imurilla Tärkeää Pidä suutin vain 3 5 cm päässä puhdistettavasta pinnasta Pyyhi puhdistetulle pinnalle jäänyt kosteus kuivalla kankaalla Yleisiä ohjeita Laite tarvitsee tehokkaasti toimiakseen vakiona pysyvän 8 baarin paine...

Page 33: ...een Varmista samalla että ohut sisäletku menee suuttimesta läpi Kierrä moottoriyksikkö sen jälkeen kunnolla kiinni Leikkaa tarvittaessa letkun ylipitkä osa pois niin että letku ja punainen alumiiniholkki ovat yhtä pitkät Toimitetaanko laitteeseen varaosia Kyllä seuraavia varaosia toimitetaan Suutin varaosasarja tuotenro 0891 703 141 3 x musta loppupään suutin Moottori varaosasarja tuotenro 0891 70...

Page 34: ...n personskador bli följden När verktyget inte används skall det förvaras på en plats som är oåtkomlig för obehöriga Kontrollera före arbete med verktyget att det fungerar korrekt och att det är komplett och driftklart Använd aldrig ett felaktigt verktyg Tryckluftsförsörjningen måste avbrytas före alla arbeten på verktyget vid arbetspauser samt då verktyget inte skall användas Det maximala arbetstr...

Page 35: ...muts från ytan som skall rengöras borsta eller sug bort smutsen Viktigt Håll alltid rengöringsmunstycket på 3 5 cm avstånd från ytan som skall rengöras Torka av den rengjorda ytan med en torr trasa för att ta bort eventuellt kvarvarande fuktighet Observera För optimal effekt kräver verktyget ett konstant lufttryck på 8 bar Underhåll och skötsel bild I Olja in pistolen dagligen på det angivna ställ...

Page 36: ...på samma ställe Sätt försiktigt på motorblocket igen Försäkra dig om att den tunna innerslangen går genom munstycket Skruva sedan fast motorblocket ordentligt Skär av eventuellt överskjutande del av slangen så att slangen och den röda aluminiumhylsan är lika långa Finns det reservdelar Ja följande reservdelar kan beställas Reservdelssats munstycken art 0891 703 141 3 st svarta munstycken Reservdel...

Page 37: ...ροκαλέσει σωματικές βλάβες Σε περίπτωση μη χρήσης φυλάξτε τη συσκευή σε μέρος ασφαλισμένο από αναρμόδια χρήση Πριν την έναρξη της εργασίας ελέγχετε για την απρόσκοπτη λειτουργία την πληρότητα καθώς και τη λειτουργικότητα της συσκευής Μη χρησιμοποιείτε μία προβληματική συσκευή Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή κατά τη διάρκεια διαλειμμάτων καθώς και μη χρήσης διακόπτετε την παροχή αέρα Να μην ...

Page 38: ...αι να καθαρίσετε βουρτσίστε ή αναρροφήστε Σημαντικό Με το τούλι καθαρισμού κρατήστε απόσταση μόνο 3 5 εκ από την επιφάνεια που πρόκειται να καθαρίσετε Για την απομάκρυνση ενδεχόμενης υγρασίας σκουπίστε με ένα στεγνό πανί επάνω από την καθαρισμένη επιφάνεια Υπόδειξη Για τέλεια απόδοση η συσκευή χρειάζε ται συνεχή πίεση αέρα 8 bar Συντήρηση Περιποίηση Εικ Ι Λαδώνετε το πιστόλι καθημερινά στο σχε τικ...

Page 39: ...μείο τον νέο εσωτερικό εύκαμπτο σωλήνα που οδηγεί στο υλικό Επανατοποθετήστε προσεκτικά τη μονάδα κινητήρα Βεβαιωθείτε παράλληλα ότι ο λεπτός εσωτερικός εύκαμπτος σωλήνας περνάει μέσα από το ακροφύσιο Στη συνέχεια βιδώστε ξανά καλά τη μονάδα κινητήρα Κόψτε εάν χρειάζεται το προεξέχον μέρος του εύκαμπτου σωλήνα ώστε ο εύκαμπτος σωλήνας και το κόκκινο αλουμινένιο περίβλημα να έχουν το ίδιο μήκος Υπά...

Page 40: ...lir Cihazı kullanmadığınızda yetkisi olmayan kişilerin erişemeyeceği bir yerde saklayın Cihazla çalışmaya başlamadan önce cihazın fonksiyonunun sorunsuz olduğunu cihazın eksiksiz olduğunu ve cihazın çalışabilirliğini ve işlerliğini kontrol edin Hatalı bir cihazı kullanmayın Cihazda tüm çalışmalardan önce işlem aralarında ve cihazı kullanmadığınızda hava beslemesini kesin 9 bar azami çalışma basınc...

Page 41: ...rlardan kullanıcı sorumludur Kullanım Temizlenecek olan yüzeydeki kirleri giderin fırça veya elektrik süpürgesi ile Önemli Temizleme ağzı ile temizlenecek olan yüzey arasında sadece 3 5 cm mesafe tutun Kalan nemleri temizlemek için temizlenen yü zeyin üzerinden kuru bir bezle geçin Not Cihazın en iyi şekilde çalışması için 8 bar lık sabit bir hava basıncı gereklidir Bakım Koruma Şek I Tabancayı he...

Page 42: ...rtumu takın Motor bloğunu tekrar dikkatli bir şekilde takın Bu esnada ince iç hortumun memeden geçti ğinden emin olun Ardından motor bloğunu tekrar iyice sıkın Hortum ve kırmızı alüminyum kılıfın aynı uzun lukta olması için gerekirse hortumun fazlalık olan kısmını kesin Yedek parçalar mevcut mu Evet aşağıdaki yedek parçalar temin edilebilir Memeler için yedek parça seti Ür 0891 703 141 3 x siyah u...

Page 43: ...ć urządzenie w miejscu zabez pieczonym przed dostępem osób nieupoważ nionych Przed rozpoczęciem pracy sprawdzić czy urządzenie działa bez zarzutu jest kompletne oraz zapewnia poprawną eksploatację i dzia łanie Nie używać wadliwego urządzenia Przed rozpoczęciem wszelkich prac przy urządzeniu podczas przerw w pracy oraz w przypadku nieużywania urządzenia odłą czyć zasilanie w sprężone powietrze Nie ...

Page 44: ...sunąć luźne zabrudzenia z czyszczonej po wierzchni szczotką lub odkurzaczem Ważne Trzymać ssawkę odkurzacza w odle głości 3 5 cm od czyszczonej powierzchni W celu usunięcia ewentualnej wilgoci wytrzeć oczyszczoną powierzchnię suchą szmatką Wskazówka Urządzenie musi być zasilane w sprę żone powietrze o stałym ciśnieniu 8 barów w celu uzyskania odpowied niej wydajności Konserwacja czyszczenie rys I ...

Page 45: ...rzewód wewnętrzny prowa dzący materiał Przykręcić nowy przewód wewnętrzny prowa dzący materiał w tym samym miejscu Ostrożnie założyć blok silnika Upewnić się że cienki przewód wewnętrzny przechodzi przez dyszę Ponownie przykręcić blok silnika W razie potrzeby odciąć wystającą część prze wodu elastycznego tak aby przewód i czerwona tuleja aluminiowa miały tę samą długość Czy są dostępne części zami...

Page 46: ...nálja tárolja illeték telen használattal szemben biztosított helyen A munka megkezdése előtt ellenőrizze a ké szülék kifogástalan működését sértetlenségét valamint üzemképességét Hibás készülék használata tilos Kapcsolja ki a levegőellátást a készüléken történő valamennyi munkálat előtt a mun kaszünetekben valamint akkor amikor nem használja a készüléket Soha ne lépje túl a 9 bar maximális üzemi n...

Page 47: ... felületről a lazán rátapadt szennyeződéseket kefével vagy porszívóval Fontos tudnivaló A tisztító csővéget csupán 3 5 centiméter távolságban tartsa a tisztí tandó felülettől Az esetlegesen visszamaradó nedvesség eltávolításához törölje le száraz kendővel a megtisztított felületet Megjegyzés Az optimális teljesítmény érdekében állandó 8 baros légnyomást kell bizto sítani a készülék számára Karbant...

Page 48: ...arozza fel az új folyadékvezető belső tömlőt ugyanerre a helyre Óvatosan helyezze vissza a motorblokkot Ennek során ügyeljen arra hogy a vékony belső tömlő belenyomódjon a fúvókába Ezt követően csavarozza vissza a motorblokkot Szükség esetén vágja le a tömlő kinyúló részét hogy a tömlő és a piros alumínium hüvely hossza megegyezzen Vannak pótalkatrészek a készülékhez Igen a következő pótalkatrésze...

Page 49: ... uchovejte jej na bezpečném místě kam není možný přístup neoprávněných osob Před zahájením práce zkontrolujte že přístroj pracuje bezchybně je kompletní a schopný provozu a fungování Vadný přístroj nepou žívejte Před prováděním jakýchkoliv prací na přístroji během pracovní přestávky nebo nepoužívání přístroje přerušte přívod vzduchu Nikdy nepřekračujte maximální provozní tlak 9 barů Nikdy nepoužív...

Page 50: ...ním nese uživatel Používání Z čištěné plochy odstraňte volné nečistoty po mocí kartáče nebo je vysajte Důležité Čisticí hubici držte ve vzdálenosti asi 3 5 cm od plochy kterou se chystáte čistit Případnou zbytkovou vlhkost setřete z čištěné plochy pomocí suchého hadříku Upozornění Pro dosažení optimálního výkonu pří stroj potřebuje konstantní tlak vzduchu 8 barů Údržba péče obr I Pistoli každý den...

Page 51: ...jte novou vnitřní hadičku pro vedení materiálu Znovu opatrně nasaďte blok motoru Ujistěte se že tenká vnitřní hadička prochází tryskou Následně blok motoru znovu dobře přišroubujte Případnou přesahující část hadičky odřízněte tak aby hadička a červené hliníkové pouzdro měly stejnou délku Jsou k dispozici náhradní díly Ano je možné objednat a dodat tyto náhradní díly Trysky sada náhradních dílů výr...

Page 52: ...obiť poranenia osôb Ak sa náradie nepoužíva uschovajte ho na mieste chránenom pred nepovolaným použitím Pred začiatkom práce prekontrolujte bez chybnú funkciu úplnosť a tiež funkčnosť a prevádzkovú schopnosť náradia Chybné náradie nepoužívajte Pred každou prácou na náradí počas prestávky ako aj pri nepoužívaní vypnite napájanie vzduchom Nikdy neprekračujte maximálny prevádzkový tlak 9 barov Nepouž...

Page 53: ...te voľnú ne čistotu vyčistite ju kefou alebo ju povysávajte Dôležité Od čistenej plochy udržiavajte s čistiacim nadstavcom odstup iba 3 5 cm Na odstránenie eventuálne zvyšnej vlhkosti poutierajte čistenú plochu suchou handričkou Upozornenie Pre optimálny výkon potrebuje prístroj konštantný tlak vzduchu s hodnotou 8 barov Údržba ošetrovanie obr I Pištoľ každý deň naolejujte na uvedenom mieste 2 3 k...

Page 54: ...vú vnútornú hadicu vedúcu materiál Opäť opatrne nasaďte blok motora Zabezpečte pri tom aby vnútorná hadica prešla cez dýzu Následne opäť dobre priskrutkujte blok motora V prípade potreby odrežte prečnievajúcu časť hadice tak aby mali hadica a červené hliníkové puzdro rovnakú dĺžku Sú k dispozícii náhradné diely Áno zakúpiť je možné nasledujúce náhradné diely Súprava náhradných dielov dýz výr 0891 ...

Page 55: ...uce la accidentarea persoanelor În cazul în care nu este utilizat păstraţi aparatul într un loc asigurat împotriva utilizării neautorizate Înainte de începerea lucrărilor verificaţi funcţionarea ireproşabilă integritatea precum şi capacitatea de exploatare şi funcţionare a aparatului Nu folosiţi niciodată un aparat defect Înainte de efectuarea oricăror lucrări la aparat în pauzele de lucru sau atu...

Page 56: ...ţi impurităţile de pe suprafaţa de curăţat prin periere sau aspirare Important Menţineţi ajutajul de curăţare la o distanţă de doar 3 5 cm faţă de suprafaţa de curăţat Pentru îndepărtarea umidităţii rămase ştergeţi suprafaţa curăţată cu o lavetă uscată Indicaţie Pentru un randament optim aparatul are nevoie de o presiune constantă a aerului de 8 bar Întreţinere îngrijire Fig I Gresaţi zilnic pisto...

Page 57: ...aterialului Înşurubaţi în acelaşi loc noul furtun interior de ghidare a materialului Aşezaţi cu grijă la loc blocul motor Asiguraţi vă că furtunul interior subţire trece prin duză Închideţi apoi bine blocul motor Tăiaţi eventual capătul prea lung al furtunului astfel încât furtunul şi manşonul din aluminiu de culoare roşie să aibă aceeaşi lungime Există piese de schimb Da pot fi achiziţionate urmă...

Page 58: ...č ima lahko za posledico hude poškodbe ljudi Po uporabi napravo shranite na varnem mestu nedostopno za nepooblaščene osebe Pred pričetkom dela preverite brezkompro misno delovanje celotnost kot tudi obra tovalno in funkcijsko ustreznost naprave Poškodovane naprave ne smete uporabljati Prekinite oskrbo s stisnjenim zrakom pred vsakim delom na napravi med premori ter kadar naprava ni v uporabi Nikol...

Page 59: ...vljanje Odstranite grobo umazanijo s površin ki jih boste čistili ščetka ali sesalnik Pomembno Čistilni nastavek držite v razdalji samo 3 5 cm od površine ki jo čistite Za odstranitev event preostale vlage po končanem čiščenju s suho krpo obrišite očiščeno površino Napotek Za optimalno delovanje potrebuje na prava konstantni zračni tlak v vrednosti 8 barov Vzdrževanje Nega slika I Pištolo dnevno m...

Page 60: ... privijte novo notranjo cev za dovod materiala Ponovno previdno namestite motorni blok Pri tem se prepričajte da je tanka notranja cev pravilno vpeljana skozi šobo Ponovno privijte motorni blok Odrežite event predolgo cev tako da je cev izravnana in ima enako dolžino skupaj z rdečo aluminijasto pušo So na voljo nadomestni deli Naročite lahko sledeče nadomestne dele Komplet nadomestnih šob št izdel...

Page 61: ...йте уреда когато не го употре бявате на място защитено от неотори зиран достъп Преди започване на работа проверявайте безупречното функциониране пълната окомплектовка пригодността за експлоа тация и функционалността на уреда Не използвайте повреден уред Преди всички дейности по уреда в почивките както и когато не го използвате прекъсвайте въздушното захранване Никога не превишавайте максималното р...

Page 62: ...се замърсяване от повърхността която ще почиствате с четка или чрез изсмукване Важно Дръжте почистващата наставка на разстояние само 3 5 cm от повърхността за почистване За отстраняване на евентуална остатъчна влага избършете със суха кърпа почистената повърхност Указание За оптимална мощност уредът се нуждае от постоянно налягане на въздуха от 8 bar Техническо обслужване поддържане фиг I Смазвайт...

Page 63: ...ериала вътрешен маркуч Завинтете на същото място новия отвеждащ материала вътрешен маркуч Внимателно поставете двигателния блок отново Уверете се че тънкият вътрешен маркуч минава през дюзата Накрая отново затегнете здраво двигателния блок Ако се налага изрежете излишната част от мар куча така че маркучът и червената алуминиева втулка да са еднакво дълги Има ли резервни части Да можете да се снабд...

Page 64: ...itte kinnipi damine võib inimkahjusid põhjustada Hoidke seadet mittekasutuse korral ebapä deva kasutamise eest kaitstud kohas Kontrollige enne töö algust seadme laitmatut talitlust komplektsust ning käitus ja talitlus kõlblikkust Ärge kasutage vigast seadet Katkestage enne kõiki töid seadmel ja mitteka sutuse korral õhuvarustus Ärge ületage kunagi maksimaalset töörõhku 9 bar Ärge kasutage süttimis...

Page 65: ...vastutab kasutaja Käsitsemine Eemaldage puhastatavalt pinnalt lahtine mustus harjamine või imemine Tähtis Hoidke puhastusotsakut puhastatavast pinnast üksnes 3 5 cm kaugusel Pühkige võimaliku allesjäänud niiskuse eemalda miseks puhastatud pind kuiva lapiga üle Juhis Optimaalse sooritusvõime saavutami seks vajab seade konstantset õhurõhku 8 bar Hooldus hoolitsus joon I Õlitage püstolit ettenähtud k...

Page 66: ...erjali juhtiv sisevoolik sisse Pange mootoriplokk ettevaatlikult peale tagasi Tehke seejuures kindlaks et õhuke sisevoolik läheb läbi düüsi Keerake mootoriplokk seejärel taas korralikult kinni Lõigake vaj korral vooliku üleulatuv osa nii maha et voolik ja punane alumiiniumhülss on võrdse pikkusega Kas varuosad on olemas Jah varuosi saab tellida Düüside varuosakomplekt art 0891 703 141 3 x must lõp...

Page 67: ...ijos nurodymus galimi asmenų sužalojimai Nenaudojamą prietaisą saugokite pašali niams asmenims nepasiekiamoje vietoje Prieš pradėdami dirbti patikrinkite prietaiso nepriekaištingą veikimą visumą tinkamumą eksploatuoti ir patikimumą Nenaudokite sugedusio prietaiso Prieš pradėdami prietaiso priežiūros darbus darbo pertraukas bei nenaudodami prietaiso nutraukite oro tiekimą Niekada neviršykite maksim...

Page 68: ...gal paskirtį atsako naudotojas Valdymas Nuo valomo paviršiaus pašalinkite palaidus ne švarumus nuvalykite šepečiu arba nusiurbkite Svarbu valymo antgalį laikykite tik 3 5 cm atstumu nuo valomo paviršiaus Jei norite pašalinti galimą likusią drėgmę sausa šluoste nušluostykite nuvalytą paviršių Pastaba Kad prietaisas veiktų optimalia galia jam reikia pastovaus 8 bar oro slėgio Techninė priežiūra prie...

Page 69: ...ną Toje pačioje vietoje įsukite naują medžiagą tiekiančią vidinę žarną Atsargiai uždėkite variklio bloką Tai darydami įsitikinkite kad plona vidinė žarna pralenda pro antgalį Po to gerai užveržkite variklio bloką Jei reikia nupjaukite kyšančią žarnos dalį kad žarna ir raudonas aliumininis antgalis būtų vienodo ilgio Ar yra atsarginių dalių Taip galima užsakyti šias atsargines dalis atsarginis antg...

Page 70: ...ci uzglabājiet to drošā vietā kur nav iespējama tās neatļauta lieto šana Pirms darba sākuma pārbaudiet ierīces nevai nojamo darbību pilnīgumu kā arī ekspluatā cijas drošumu un darbderīgumu Neizmanto jiet darbnederīgu ierīci Pirms veicat jebkādus darbus ierīcē darba pārtraukumos kā arī nelietošanas laikā atvie nojiet ierīci no gaisa padeves Nekad nepārsniedziet maksimālo darba spiedienu 9 bar Neizm...

Page 71: ...ietošanas rezultātā ir atbildīgs lietotājs Vadība Noņemiet nepielipušos netīrumus no tīrāmās virsmas notīriet ar suku vai nosūciet Svarīgi turiet tīrīšanas iemavu tikai 3 5 cm attālumā no tīrāmās virsmas Lai noņemtu iespējami atlikušo mitrumu noslau kiet ar sausu drānu notīrīto virsmu Norāde Lai panāktu optimālu ražīgumu ierīcei ir nepieciešams pastāvīgs gaisa spie diens 8 bar Apkope kopšana att I...

Page 72: ...unu materiāla vadošo iekšējo šļūteni Uzmanīgi uzlieciet atpakaļ motora bloku Turklāt pārliecinieties vai tievā iekšējā šļūtene iziet cauri sprauslai Pēc tam atkal labi aizskrūvējiet motora bloku Ja nepieciešams nogrieziet šļūtenes izvirzīto daļu tā lai šļūtenes un sarkanā alumīnija ieliktņa garums būtu vienāds Vai ir pieejamas rezerves daļas Jā var iegādāties šādas rezerves daļas Sprauslu rezerves...

Page 73: ... защищенном от несанкцио нированного использования Перед началом работы проверьте безу пречное функционирование комплект ность а также исправность аппарата Не используйте дефектный аппарат Перед выполнением всех работ с аппа ратом во время перерывов а также в случае неиспользования выключите подачу воздуха Ни в коем случае не превышайте макси мальное рабочее давление 9 бар Не используйте горючие ж...

Page 74: ...Эксплуатация Удалите с очищаемой поверхности непри ставшие загрязнения при помощи щетки или пылесоса Важно Держите насадку для очистки на расстоянии всего 3 5 см от очищаемой поверхности Для удаления оставшейся влаги протрите очищенную поверхность при помощи сухой ткани Указание Для оптимальной производительно сти аппарату требуется постоянное давление воздуха 8 бар Техническое обслуживание уход р...

Page 75: ...нний материало провод Привинтите на то же место новый внутренний материалопровод Снова осторожно установите блок двигателя При этом убедитесь что тонкий внутренний шланг проходит через сопло Затем снова хорошо привинтите блок двига теля При необходимости обрежьте выступающую часть шланга так чтобы шланг и красная алю миниевая гильза имели одинаковую длину Доступны ли запасные части Да можно заказа...

Page 76: ... povređivanja osoba Kada se uređaj ne koristi potrebno ga je čuvati na sigurnom mestu zaštićenom od pristupa neovlašćenih lica Proverite pre početka rada da li su ispravne sve njegove funkcije da li je uređaj kom pletan kao i radnu u funkcionalnu ispravnost uređaja Neispravan uređaj ne može da se koristi Pre svih radova na uređaju i u pauzama tokom rada kao i kod nekorišćenja potrebno je prekinuti...

Page 77: ...ukovanje Uklonite sva lako uklonjiva zaprljanja sa površine predmeta četkom ili usisavanjem Važno Držite tulac za čišćenje samo na oko 3 5 cm rastojanja od površine za čišćenje Za uklanjanje moguće preostale vlage prebrišite suvom krpom očišćenu površinu Napomena Za optimalno čišćenje uređaju je potre ban konstantan pritisak od 8 bara Održavanje nega sl I Pištolje je potrebno podmazati na navedeno...

Page 78: ...jala Na istom mestu navijte novo unutrašnje crevo za vođenje materijala Pažljivo ponovo postavite blok motora Proverite da li pri tome tanko unutrašnje crevo prolazi kroz mlaznicu Nakon toga dobro ponovo zavrtnjima pričvrstite blok motora Po potrebi odsecite višak creva tako da crevo i crvena aluminijumska imaju istu dužinu Da li postoje rezervni delovi Da moguće je nabaviti sledeće rezervne delov...

Page 79: ...jeda Dok uređaj ne koristite čuvajte ga na mjestu na kome ga nitko neće moći neovlašteno koristiti Prije početka rada provjerite radi li uređaj besprijekorno je li potpun te kakvo je njegovo pogonsko i funkcionalno stanje Nemojte koristiti neispravan uređaj Prekinite dovod zraka prije svih radova na uređaju za vrijeme stanki u radu te dok ga ne koristite Ne smijete prekoračiti maksimalni radni tla...

Page 80: ... je korisnik Rukovanje S površine koju treba očistiti uklonite prljavštinu koja nije čvrsto prionula četkanjem ili usisava njem Važno Tuljac za čišćenje treba biti samo 3 5 cm udaljen od površine koju treba očistiti Ako je očišćena površina eventualno ostala vlažna prebrišite je suhom krpom Napomena Za optimalan učinak uređaju je potre ban konstantan tlak zraka od 8 bara Održavanje njega sl I Svak...

Page 81: ...tarnje crijevo za dovod materijala Pažljivo ponovno namjestite blok motora Pri tome se uvjerite da tanko unutarnje crijevo prolazi kroz mlaznicu Zatim ponovno dobro vijcima učvrstite blok motora Po potrebi odrežite dio crijeva koji je ostao str šati tako da crijevo i crvena aluminijska ovojnica budu jednake duljine Postoje li rezervni dijelovi Da možete nabaviti sljedeće rezervne dijelove Komplet ...

Page 82: ...82 ...

Page 83: ...eise nur mit Genehmigung MWC SL 12 13 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier Wir behalten uns das Recht vor Produktveränderungen die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes serung dienen auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung jederzeit durchzuführen Abbildungen können Beispielabbildungen sein die im Erscheinungsbild von der gelieferten Ware abweichen können Irrtümer behalten wir uns vor für Druc...

Reviews: