background image

Copyright©    XD P774.31X

Artic Magnetic 10W wireless 

charging A5 notebook

Summary of Contents for P774.31 Series

Page 1: ...Copyright XD P774 31X Artic Magnetic 10W wireless charging A5 notebook ...

Page 2: ...Content English p 3 Deutsch p 9 Español p 15 Français p 12 Italiano p 18 Svenska p 21 Nederlands p 6 Polski p 24 ...

Page 3: ...GLISH POWERBANK DETAILS Battery size 8 000 mAh 29 6Wh Type C Input 9V 2A Type C Output 9V 2A Wireless Output 10W 1 Type C input output port 2 On Off button 3 LED indicator 4 Wireless charging area 3 1 4 2 ...

Page 4: ...on the wireless charging surface of the powerbank If your device supports MagSafe the magnets in your iPhone and inside the item will connect which each other when you put the item on the device This item is also compatible with other items the magnetic function just won t work Imporant Only use included accessories or certified and tested accessories to charge the powerbank Using third party acce...

Page 5: ...ck your mobile device s battery percentage using the charging icon displayed on the screen of your phone When the mobile device is not placed on the charging surface accurately your mobile device may not charge properly If you use the wireless charger in areas with weak network coverage you may lose your network reception Please do not expose this device to moisture or heat sources This is not a t...

Page 6: ...NKSPECIFICATIES Grootte batterij 8 000 mAh 29 6Wh Type C ingang 9V 2A USB uitgang 9V 2A Draadloze uitgang 10W 1 Type C ingangs uitgangsspoort 2 Aan uit knop 3 LED controlelampje 4 Oppervlak voor draadloos opladen 3 1 4 2 ...

Page 7: ...bank en steek het andere uiteinde van de kabel in uw apparaat Het duurt ongeveer twee uur om uw mobiele apparaat op te laden tot 95 Nadat u uw apparaat hebt opgeladen moet de powerbank opnieuw opgeladen worden voordat deze opnieuw gebruikt wordt Draadloos Controleer of uw telefoon geschikt is voor draadloos opladen Schakel de powerbank in met de aan knop Leg uw apparaat dat geschikt is voor draadl...

Page 8: ... van uw telefoon via het oplaadicoon op het beeldscherm van uw telefoon Als het mobiele apparaat niet correct op het oppervlak voor draadloos opladen is gelegd kan uw telefoon niet goed worden opgeladen Als u de draadloze lader gebruikt in omgevingen met weinig netwerkdekking dan kunt u uw netwerkontvangst verliezen Houd dit apparaat uit de buurt van vocht en warmtebronnen Dit is geen speelgoed ni...

Page 9: ...HE DATEN DER POWERBANK Batteriegröße 8 000 mAh 29 6Wh Type C Eingang 9V 2A USB Ausgang 9V 2A Kabelloser Ausgang 10W 1 Type C Eingangs Ausgangsanschluss 2 Ein Aus Taste 3 LED Anzeige 4 Kabelloser Aufladebereich 3 1 4 2 ...

Page 10: ...as Ende Ihres Kabels in den Typ C Port an der Powerbank und das andere Ende des Kabels in Ihr Gerät ein Die Powerbank benötigt etwa zwei Stunden um Ihr Mobilgerät auf 95 aufzuladen Nach dem Aufladen Ihres Geräts laden Sie die Powerbank erneut auf bevor Sie sie nochmals verwenden Kabellos Stellen Sie sicher dass Ihr Telefon für kabelloses Laden vorgesehen ist Schalten Sie die Powerbank ein Legen Si...

Page 11: ...Ladesymbols auf dem Bildschirm Ihres Telefons den Ladezustand Ihres Telefonakkus Wenn das Mobilgerät nicht korrekt auf der Ladefläche platziert wird wird es möglicherweise nicht korrekt aufgeladen Wenn Sie das kabellose Ladegerät in Bereichen mit schwachem Netz verwenden verlieren Sie unter Umständen den Netzempfang Bitte schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Wärmequellen Das Gerät ist kein ...

Page 12: ...LA BATTERIE EXTERNE Capacité de la batterie externe 8 000 mAh 29 6Wh Entrée Type C 9V 2A Sortie USB 9V 2A Sortie sans fil 10W 1 Port d entrée sortie Type C 2 Bouton marche arrêt 3 Témoin LED 4 Surface de chargement sans fil 3 1 4 2 ...

Page 13: ...autre connecteur allant sur votre appareil La batterie mettra approximativement deux heures pour charger votre appareil mobile à 95 Après avoir chargé votre appareil rechargez la batterie externe avant réutilisation Sans fil Assurez vous que votre téléphone est compatible pour le chargement sans fil Allumez la batterie externe à l aide d un bouton On Off Posez votre appareil avec la fonction de ch...

Page 14: ...lez la charge de batterie de votre appareil mobile grâce à l icône de charge qui s affiche sur l écran de votre téléphone Si l appareil mobile n est pas placé exactement sur la surface de charge il peut ne pas charger correctement Si vous utilisez le chargeur sans fil dans des zones présentant une faible couverture réseau il est possible que vous perdiez la connexion au réseau N exposez pas ce dis...

Page 15: ...BATERÍA EXTERNA Capacidad de la batería 8 000 mAh 29 6Wh Entrada Type C 9V 2A Salida USB 9V 2A Salida inalámbricas 10W 1 Puerto de entrada salida Tipo C 2 Botón de encendido apagado 3 Indicador led 4 Área de carga inalámbrica 3 1 4 2 ...

Page 16: ...Por cable Conecte el cable al puerto Tipo C de la batería externa y el otro extremo a su dispositivo La batería externa tarda aproximadamente dos horas en cargar su dispositivo móvil al 95 Después de haber cargado su dispositivo recargue la batería externa antes de volver a utilizarla De forma inalámbrica Asegúrese de que su teléfono sea compatible con el cargador inalámbrico Encienda la batería e...

Page 17: ...centaje de la batería de su dispositivo móvil utilizando el icono de carga que aparece en la pantalla de su teléfono Si el dispositivo móvil no está bien colocado en la superficie de carga puede que su dispositivo móvil no se cargue correctamente Si utiliza el cargador inalámbrico en áreas con una cobertura de red débil puede perder su recepción de red No exponga este dispositivo a la humedad ni a...

Page 18: ...LI POWERBANK Dimensioni della batteria 8 000 mAh 29 6Wh Ingresso Type C 9V 2A Uscita USB 9V 2A Uscita wireless 10W 1 Porta Ingresso uscita Type C 2 Pulsante On Off 3 Indicatore LED 4 Area di ricarica wireless 3 1 4 2 ...

Page 19: ...sul powerbank l altra estremità va nel dispositivo Il powerbank richiede circa due ore per caricare il dispositivo mobile al 95 Dopo aver caricato il dispositivo ricaricare il powerbank prima di utilizzarlo nuovamente Wireless Assicurarsi che il telefono sia compatibile per la ricarica wireless Accendere il powerbank utilizzando il pulsante di accensione Collocare il dispositivo abilitato alla ric...

Page 20: ...ia del dispositivo mobile utilizzando l icona di carica visualizzata sullo schermo del telefono Quando il dispositivo mobile non è posizionato sull area di ricarica in modo accurato il dispositivo mobile potrebbe non caricarsi correttamente Se si utilizza il caricabatterie wireless in aree con scarsa copertura di rete si potrebbe perdere la ricezione di rete Non esporre il dispositivo a fonti di u...

Page 21: ...CIFIKATIONER FÖR STRÖMBANKEN Batteristorlek 8 000 mAh 29 6Wh Type C ineffekt 9V 2A USB uteffekt 9V 2A Trådlös uteffekt 10W 1 Type C ingång utgång 2 Strömbrytare 3 LED indikering 4 Trådlöst laddningsområde 3 1 4 2 ...

Page 22: ...ANKEN Med kabel Plugga in kabeln i strömbankens Type C port och den andra änden i enheten Det tar ca 2 timmar för strömbanken att ladda mobilenheten till 95 När enheten är laddad ska du ladda strömbanken igen innan den används på nytt Trådlös version Kontrollera att du kan använda trådlös laddning på telefonen Sätt på strömbanken med strömbrytaren Placera den trådlösa laddningsbara enheten på strö...

Page 23: ...ollera den mobila enhetens procentuella laddningsnivå med hjälp av laddningssymbolen på telefonskärmen Om den mobila enheten inte är rätt placerad på laddningsytan kan det hända att den mobila enheten inte laddas korrekt Om du använder den trådlösa laddningen i områden med dålig täckning finns det risk att nätverksanslutningen bryts Utsätt inte den här enheten för fukt eller värmekällor Detta är i...

Page 24: ...ARKI PRZENOŚNEJ Dane akumulatora 8 000 mAh 29 6Wh Wejście Type C USB 5V 2A Wyjście USB 5V 2A Wejście bezprzewodowe 5W 1 Gniazdo wejściowe wyjściowe Typu C 2 Przycisk wł wył 3 Wskaźnik LED 4 Obszar ładowania bezprzewodowego 3 1 4 2 ...

Page 25: ...rtu Typu C ładowarki przenośnej a drugi jego koniec do ładowanego urządzenia Naładowanie urządzenia do poziomu 95 przez ładowarkę przenośną trwa około dwóch godzin Po naładowaniu urządzenia należy doładować ładowarkę przenośną przed ponownym użyciem Ładowanie bezprzewodowe Upewnij się że telefon obsługuje ładowanie bezprzewodowe Włącz ładowarkę przenośną za pomocą przycisku wł Połóż urządzenie obs...

Page 26: ...prawdź procent naładowania akumulatora telefonu komórkowego korzysta jąc z ikony ładowania wyświetlanej na ekranie telefonu Jeżeli urządzenie przenośne nie jest prawidłowo umieszczone na powierzchni ładowania może ono nie ładować się prawidłowo Jeżeli ładowarka bezprzewodowa jest używana w miejscach o słabym zasięgu sieci można utracić zasięg sieci Nie wystawiaj urządzenia na działanie wilgoci ani...

Page 27: ...ve 2014 30 EU La Déclaration de conformité peut être consultée dans son intégralité sur www xindao com rechercher le numéro de l article ITALIANO Xindao B V dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014 30 UE La dichiarazione di conformità completa è disponibile all indirizzo www xindao com ricerca per numero di articolo NEDERLA...

Page 28: ...Copyright XD P774 31X ...

Reviews: