background image

Atención al cliente • Customers support

Contact téléphonique • Atendimento ao cliente

902 10 74 02

Importado por Grafimac SL • CIF: B - 80113848

Apartado de Correos 1066, Sucursal 1. 

28224. Pozuelo de Alarcón. Madrid. (España).

Hecho en R.P.C. • Diseñado en Europa

GUÍA DE USUARIO

 

Instrucciones de Seguridad

E

 

 

NON-STOP 

SYSTEM

SUMINISTRO CONTINUO 

DE VAPOR

www.xsquo.es

2600 W

USER GUIDE

 

Safety Instructions

UK

GUIDE D’UTILISATION

 

Consignes de sécurité

F

GUIA DO USUÁRIO

 

Instruções de Segurança

P

Lote  1311-30000

Esta guía explica cómo usar y mantener con 

total seguridad el correcto funcionamiento 

de su estación de planchado MAXIVAPORE 

PLUS. Por favor, lea cuidadosamente y 

guarde este díptico para futuras consultas.

This guide explains how to use and safely 

maintain your ironing station MAXIVAPORE 

PLUS. Please read carefully and keep this 

leaflet for future queries.

Cette guide explique comment utiliser et 

namtennir en toute sécurité vôtre station de 

planche MAXIVAPORE PLUS. S’il vous plaît 

lire cette notice attentivement et à conserver 

pour référence future.

Este guia explica como usar e manter com 

segurança sua estação de passar MAXIVA-

PORE PLUS. Por favor, leia atentamente 

este folheto e guardar para referência 

futura.

Manual MaxiVapore Plus.indd   1

13/09/13   14:33

Summary of Contents for MAX VAPORE PLUS

Page 1: ... este díptico para futuras consultas This guide explains how to use and safely maintain your ironing station MAXIVAPORE PLUS Please read carefully and keep this leaflet for future queries Cette guide explique comment utiliser et namtennir en toute sécurité vôtre station de planche MAXIVAPORE PLUS S il vous plaît lire cette notice attentivement et à conserver pour référence future Este guia explica...

Page 2: ...o del enchufe cuan do no esté en uso Nunca dirigir el vapor hacia una persona o animal La capacidad máxima del tanque de agua es de 800 ml No sobrepase esta cantidad Evite tocar la base de la plancha mientras esté caliente Tenga en cuenta de que la superficie permanece caliente varios minu tos después de su uso Apoye siempre la plancha en su soporte so bre su base aislante 2 El aparato debe ser de...

Page 3: ...a com pact size perfect for home With its 2 600 watts of power providing a con tinuous steam you can get perfect results in your daily ironing with minimal effort The MAXIVAPORE PLUS is safer than other traditional ironing stations incorporating the latest technology for boilers without pressure pump It also provides continuous horizontal and vertical steam providing the best perfor mance in both ...

Page 4: ...cription 1 Base water tank 2 Support insulating 3 steam control button 4 Continuous steam button 5 Thermostat Button 6 Heat Indicator Light 7 Water tank cap 8 Steam indicator light 9 Steam ejectors 10 Power cable base 11 Power cord of the iron 12 Glass Dispenser 13 Funnel Instructions for use Filling the tank Check that the device is not plugged in be fore filling the tank Turn the filler cap 7 in...

Page 5: ...nt la course N oubliez pas de débrancher de la prise lorsqu il n est pas utilisé Ne jamais diriger le jet de vapeur vers une personne ou un animal La capacité maximale du réservoir d eau est de 800 ml Ne pas dépasser ce montant Évitez de toucher la base du fer pendant qu il est chaud Notez que la surface reste chaude pendant plusieurs minutes après l utilisation Posez toujours le fer sur son suppo...

Page 6: ...ropor cionando um vapor contínuo a obtenção de resultados perfeitos em seu passar diaria mente com o mínimo esforço O MAXIVAPORE PLUS é mais seguro do que outras estações de engomar tradicionais incorporando a mais recente tecnologia para caldeiras sem bomba de pressão Ele tam bém fornece vapor contínuo de um retrato e modo paisagem proporcionando o melhor desempenho em ambos os casos Seu sistema ...

Page 7: ...ue de água 800ml Descrição 1 Tanque de água 2 Suporte isolante 3 Botão de controle de vapor 4 Tecla de vapor continuo 5 Botão termostato 6 Calor Indicator Light 7 Tampa do tanque de água 8 Luz indicadora de vapor 9 Ejetores a vapor 10 Base do cabo de alimentação 11 Cabo de alimentação do ferro 12 Dispenser de Vidro 13 Funil Instruções para uso Encher o tanque Verifique se o dispositivo não está li...

Page 8: ...arranty pe riod and will not be entitled to claim an increase of the period of coverage The shipping the material to Customer Service shall be borne by Buyer the manufacturer with customer delivery costs of product warranty GARANTIE Le fabricant garantit ce produit contre les défauts de fabrication pour une période de deux ans à compter de la date d achat Cette garantie ne couvre pas les dommages ...

Reviews: