background image

Summary of Contents for TYRANNO TACER

Page 1: ......

Page 2: ... the trigger If the car tends to turn left or right by itself move the trimmer on the underside of the car to the right or left respectively to adjust the direction of the wheels For best performance ensure that the antenna is pointing towards the vehicle at all times Transmitter battery installation START UP Vehicle battery installation Unscrew the outer battery cover of the vehicle Load the 4 8V...

Page 3: ...health risks If the toy is out of use please use common household tool to break the product for built in rechargeable battery operated toy or unscrew the battery door for replaceable battery operated toy then take the battery out from the toy Dispose of battery in accordance with your local battery recycling or disposal laws BATTERY WARNINGS Keep batteries away from small children Battery must be ...

Page 4: ...Si el coche gira por si solo hacia la izquierda o hacia la derecha mueva el trimer que está en la parte de abajo del coche hacia la derecha o la izquierda respectivamente para ajustar la dirección de las ruedas Para un rendimiento óptimo asegúrese de que la antena apunta siempre hacia el vehículo Desatornille la tapa externa del vehículo Recargue la batería de 4 8V con el cable USB conectado a un ...

Page 5: ...ualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999 5 CE Puede consultar la Declaración de Conformidad Doc Tyranno XT180696 en el siguiente enlace http www worldbrands es es declaraciones de conformidad RAEE Cuando este aparato se encuentre fuera de uso extraiga las baterías y guárdelas en forma separada Lleve los componentes eléctricos a los puntos de recolección local de ...

Page 6: ...s Fahrzeug anzuhalten lassen Sie den Abzugshahn los Wenn das Fahrzeug aus eigenem Antrieb nach recht oder links fährt bewegen Sie den Trimer nach rechts oder links er befindet sich am unteren Teil des Fahrzeugs um die Richtung der Räder zu korrigie ren Richten Sie die Antenne immer auf das Fahrzeug um eine optimalen Erfolg zu erzielen Einlegen der Batterien Gebrauchsanweisung Einlegen der Batterie...

Page 7: ...ugs dür fen nicht umgangen werden Wenn die verbrauchten Batterien entfernt worden sind ver gewissern Sie sich dass das Batteriefach geschlossen ist Wir empfehlen den Gebrauch von Alkaline Batterien Der Fahrzeugs ist mit einem Ni MH Akku ausgestattet Beachte bitte die folgenden Sicherheits Hinweise Wirf Akkus niemals ins Feuer bewahre sie nicht an heißen Orten auf Helikopter Akkus nicht in der Nähe...

Page 8: ...culo solte o acionador Se o carro girar de modo autónomo para a esquerda ou direita mova o trimer que se encontra na parte inferior do carro para o lado direi to ou esquerdo respetivamente a fim de ajustar a direção das rodas Para obter um rendimento ideal certifique se de que a antena está sempre apontada na direção do veículo Instalação das pilhas do comando Funcionamento Instalação da bateria d...

Page 9: ... retirar se do jogo Os terminais do jogo não se devem cortocuitar Una vez substituidas as pilhas certificar te que o comparti mento está correctamente fechado Recomendamos o uso de pilhas alcalinas O veículo inclui uma bateria Ni MH tenha em conta as se guintes precauções para garantir uma utilização segura Não atire as baterias ao fogo ou a outra fonte de calor Não submergir as baterias em água m...

Page 10: ...nde a curvare a destra o sinistra muovere il tasto di correzione di traiettoria si trova sotto la macchi na rispettivamente a destra o sinistra per regolare la direzione delle ruote Per una migliore performance assicurarsi che per tutto il tempo di utilizzo del giocattolol antenna sia rivolta verso il veicolo ITALIANO IT Installazione della batteria del trasmettitore Avviamento Installazione della...

Page 11: ... alcaline Questo veicolo equipaggiato con una batteria ricaricabile Ni MH Per un uso sicuro della batteria seguire queste precauzioni Non smaltire la batteria nel fuoco e non esporla al calore Non utilizzare o lasciare la batteria vicino a fonti di calore come ad esempio fiamme vive o caloriferi Non gettare o sbattere la batteria contro superfici dure Non immergere la batteria nell acqua e conserv...

Page 12: ...à l arrêt relâchez la gâchette Si la voiture a tendance à tourner à gauche ou à droite par elle mê me déplacer le trimère en dessous de la voiture respectivement par la droite ou la gauche pour ajuster la direction des roues Pour des performances optimales assurez vous toujours que l antenne pointe vers la voiture Installation des piles d émetteur Demarrage Installation de la batterie du véhicule ...

Page 13: ...retirées assurez vous que le compartiment est correctement fermé Il est conseillé d utiliser des piles alcalines Le véhicule est équipé d un bloc rechargeable Ni MH veui llez prendre note des précautions suivantes concernant la sécurité Ne pas jeter la batterie dans le feu ou sur une source de cha leur Ne pas utiliser ou laisser la batterie à proximité d une source de chaleur telle qu un feu ou ap...

Page 14: ...ekker los om het voertuig te laten stoppen Mocht de auto uit zichzelf naar links of rechts nijgen beweeg dan de trimmer aan de onderkant van de auto naar rechts of links om de richting van de wielen bij te stellen Zorg ervoor dat de antenne altijd op het voertuig gericht is hiermee verkrijgt u de beste prestaties Accu installatie zender Opstarten Batterij installatie voertuig Schroef het buitendek...

Page 15: ... verzeker u er dan van dat het compartiment op de goede manier gesloten is Wij raden u aan alkalische batterijen te gebruiken De voertuig is uitgerust met een Ni MH heroplaadbare ba tterij Gelieve ook aandacht te besteden aan onderstaande voorzorgsmaatregelen voor veilig gebruik Probeer niet om de batterij te verbranden Gebruik of bewaar de batterij niet bij een warmtebron Gooi of stoot de batteri...

Page 16: ...M09112016H1 a 0 FABRICADO EN CHINA MADE IN CHINA ...

Reviews: