background image

Instruction #1036057B - Page 1 of 11

Landing Pad

 24

®

Pour le français, aller à la page 7.

Para español ir a la página 7.

REFER TO YAKIMA SKYLINE OR CONTROL TOWER 

INSTRUCTIONS FOR IMPORTANT WARNING AND LOAD 

LIMITATIONS, AND YAKIMA’S LIMITED WARRANTY. 

CONSULTER LES INSTRUCTIONS 

ACCOMPAGNANT LES PIEDS SKYLINE OU 

CONTROL TOWER YAKIMA : ON Y TROUVERA 
DES AVERTISSEMENTS IMPORTANTS ET LES 

LIMITES DE CHARGEMENT, AINSI QUE LA 

GARANTIE LIMITÉE YAKIMA.

CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DE 

LAS TORRES SKYLINE O CONTROL 

DE YAKIMA PARA CONOCER LAS 

ADVERTENCIAS IMPORTANTES, LOS 

LÍMITES DE CARGA Y LA GARANTÍA 

LIMITADA DE YAKIMA.

Landing Pad 24 has a load limit of 

165 lbs. (75 kg) or 220 lbs. (100 kg) 

when paired with Yakima HD Bars.

La limite de charge sur 

le Landing Pad 24 est 

de 75 kg (165 lb), ou de 

100 kg (220 lb) avec 

les barres Yakima HD.

El peso límite para las 

almohadillas Landing Pad 24 

es 165 lbs. (75 kg) o 220 lbs. 

(100 kg) cuando se instalan 

con las barras HD de Yakima.

center punch (2X)

pointeau (x 2)
punzón de centrado (2X)

washer (4X)

rondelle (x 4)
arandela (4X)

bolt (4X)

boulon (x 4)
tornillo (4X)

REQUIRED TOOLS • 

OUTILS NÉCESSAIRES 

 HERRAMIENTAS NECESARIAS

tape measure

ruban à mesurer
Cinta para medir

masking tape

ruban-cache
cinta de enmascarar

utility knife

couteau
cúter

diagonal cutter

pinces coupantes diagonales
alicate de corte diagona

rubber mallet

maillet en caoutchouc
mazo de caucho

Pen

Marqueur
Marcador

Drill

Perceuse
Taladro

3/8” Drill Bit

foret 10 mm (3/8 po)
Mecha de 3/8"

Cover (4X)

Cache (x 4)
Tapa (4X)

Pad (4X)

socle (x 4)
porta-base (4X)

Base (4X)

Patin (x 4)
Base (4X)

HARDWARE • 

QUINCAILLERIE

 •

 PIEZAS DE FIJACIÓN

INCLUDED TOOLS

OUTILS INCLUS
HERRAMIENTAS 
INCLUIDAS

Use only the 

approved hardware 

included with this kit.

N’employer que la 

quincaillerie approuvée 

incluse dans cette trousse. 

Utilice solamente las 

piezas aprobadas e 

incluidas en este kit.

silicone (1X)

Mastic (x 1)
Sellador (1X)

hex wrench (1X)

clé hexagonale (x 1)
llave hexagonal (1X)

If installing Landing Pad™ 24 with Yakima 
LockNLoad™ Platform size B direct to tower, 
it will require Pivot Mounts (mounting blocks) 

with two mounting locations for the U-bracket. If 
your LockNLoad did not come with Pivot Mounts 
with two threaded mounting locations, please 
call Yakima customer service at 888-925-4621 to 
request Yakima Part #8881302.

Si l’on pose les Landing Pad

MC

 24 avec la plateforme LockNLoad

MC

 Yakima de taille B 

directement sur le pied, il faudra des balanciers (blocs de montage) comportant deux points 

de montage pour le support en U. Si la plateforme LockNLoad que l’on installe n’a pas été 

livrée avec des balanciers comportant deux points de montage filetés, prière d’appeler le 

service à la clientèle Yakima au 888-925-4621 et de demander l’article Yakima n° 8881302.

Si instala la Landing Pad™ 24 con la plataforma LockNLoad™ tamaño B de Yakima 

directamente en la torre, necesitará los Pivot Mounts (bloques de montaje) con dos puntos 

de fijación para el soporte en U. Si la plataforma LockNLoad que compró vino sin los Pivot 

Mounts con los dos puntos de fijación roscados, por favor llame al número 888-925-4621 

del Servicio al Cliente de Yakima para solicitar la pieza #8881302 de Yakima.

Summary of Contents for Landing Pad 24

Page 1: ...over 4X Cache x 4 Tapa 4X Pad 4X socle x 4 porta base 4X Base 4X Patin x 4 Base 4X HARDWARE QUINCAILLERIE PIEZAS DE FIJACIÓN INCLUDED TOOLS OUTILS INCLUS HERRAMIENTAS INCLUIDAS Use only the approved hardware included with this kit N employer que la quincaillerie approuvée incluse dans cette trousse Utilice solamente las piezas aprobadas e incluidas en este kit silicone 1X Mastic x 1 Sellador 1X he...

Page 2: ...ors meet and roll it towards you to begin to gently pry it up Do not bend or deform the weather stripping more than necessary B Work your way toward the windshield until the front end of the weather stripping is free C Now gently work your way back to the rear end of the weather stripping You will encounter a section that is secured by an adhesive Be careful not to bend or deform the weather strip...

Page 3: ... the weather stripping Apply masking tape in the appropriate locations on the weather stripping to correspond to the marks made in step 3 Use a marker to transfer the marks made in step 3 to the masking tape on the weather stripping Measure and mark 5 to the left and 5 to the right of the center marks you made in step 4 APPLY TAPE AND MARK THE WEATHERSTIPPING MEASURE AND MARK THE WEATHER STRIPPING...

Page 4: ...Remove the weather stripping from the vehicle 2X With the pointed end of the center punch facing upward screw the center punch into the hole until the point is slightly higher than the roof of the vehicle CAUTION Do not damage your vehicle with the mallet 2X TIP use a wooden dowel or wood block to help ensure that you do not damage your vehicle TIP If threading the center punch is difficult clean ...

Page 5: ...making sure it is properly seated Install a pad over the hole in the weather stripping being sure to orient it as shown Install a base over the pad Use the wrench to install a washer and screw being sure to install the washer convex side down as shown Tighten until snug but do not fullly tighten the screw yet 2X 2X WARNING If you do not adequately apply the silicone sealant to the holes then water...

Page 6: ...emove your YAKIMA rack and accessories before entering automatic car washes To review your vehicle s specific weight limit and load limitations for accessories visit yakimatech com For additional product support visit yakima com support or contact us directly at 888 925 4621 Monday through Friday 7 00 AM to 4 00 PM PST Make sure your SkyLine or Control Towers with bars installed seat completely wi...

Page 7: ...arques faites à l opération 3 sur le ruban collé au bourrelet Alinee el burlete con cuidado y vuelva a instalarlo Pegue cintas de enmascarar sobre el burlete en los lugares donde se encuentran las marcas hechas en el paso 3 Utilice un marcador para trasladar las marcas hechas en el paso 3 a las cintas de enmascarar pegadas en el burlete A Prendre le bourrelet au dessus de la jonction entre les deu...

Page 8: ...et le remettre en place de nouveau À l aide d un maillet en caoutchouc taper soigneusement sur le pointeau qui se trouve sous le bourrelet Vérifier qu une marque a bien été faite sur la face inférieure du bourrelet Retirer le bourrelet du véhicule Alinee el burlete con cuidado y vuelva a instalarlo Utilice un mazo de caucho para golpear cuidadosamente sobre el burlete que se encuentra encima del p...

Page 9: ...eurs barres en place s emboîtent complètement dans les patins Landing Pad Si ce n est pas le cas reprendre l opération 15 S assurer que le montage est solide et conforme aux instructions Si l on n effectue pas les vérifications de sécurité avant de prendre la route on risque de provoquer des dommages des blessures ou même la mort Les dispositifs de fixation peuvent se desserrer à la longue Les ins...

Page 10: ... et l utilisation de ce produit doivent être conformes aux instructions visant le produit et le véhicule En plus d observer les présentes instructions vérifier les instructions visant la pose du porte bagage et les instructions visant le véhicule Les présentes instructions devraient être jointes au manuel d utilisation du véhicule et conservées à bord lors du déplacement Par sécurité on ne devrait...

Page 11: ... del portaequipaje para techo peso de los accesorios de transporte peso de la carga La carga debe estar uniformemente distribuida con el centro de gravedad lo más bajo posible La carga no debe sobrepasar sustancialmente la superficie de carga del portaequipaje para techo Manejo del vehículo y reglamentaciones Se debe conducir a una velocidad que tenga en cuenta la carga transportada y que respete ...

Reviews: