background image

POLERKA SAMOCHODOWA
CAR POLISHER
AUTOPOLIERMASCHINE

ПОЛИРОВАЛЬНАЯ

 

МАШИНА

ПОЛІРУВАЛЬНА

 

МАШИНА

AUTOMOBILIO POLIRUOKLIS
AUTOMAŠ

Ī

NU PUL

Ē

ŠANAS IER

Ī

CE

LEŠTI

Č

KA NA AUTOMOBILY

LEŠTI

Č

KA NA AUTOMOBILY

GÉPKOCSI POLÍROZÓGÉP
MASINA DE LUSTRUIT AUTOMOBILE
MAQUINA PARA PULIR COCHES
POLISSEUSE VOITURE
LUCIDATRICE PER AUTO
POLIJSTMACHINE

ΑΛΟΙΦΑΔΟΡΟΣ

 

ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ

PL
GB
D
RUS
UA
LT
LV
CZ
SK
H
RO
E
F
I
NL
GR

YT-82196

I N S T R U K C J A   O R Y G I N A L N A

1

Summary of Contents for YT-82196

Page 1: ...OMAŠĪNU PULĒŠANAS IERĪCE LEŠTIČKA NA AUTOMOBILY LEŠTIČKA NA AUTOMOBILY GÉPKOCSI POLÍROZÓGÉP MASINA DE LUSTRUIT AUTOMOBILE MAQUINA PARA PULIR COCHES POLISSEUSE VOITURE LUCIDATRICE PER AUTO POLIJSTMACHINE ΑΛΟΙΦΑΔΟΡΟΣ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR YT 82196 I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 1 ...

Page 2: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 2 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR TOYA S A ul Sołtysowicka 13 15 51 168 Wrocław Polska I IV V VI II III 1 2 3 4 5 7 8 6 ...

Page 3: ...ny 4 blokada włącznika 5 regulacja obrotów 6 kabel zasilający z wtyczką 7 tarcza polerska 8 nakładka polerska PL 1 korpusas su rankena 2 papildoma rankena 3 elektrinis jungiklis 3 jungiklio blokada 5 sukimųsi reguliatorius 6 maitinimo lizdas su kištuku 7 poliravimo skydas 8 poliravimo elementas LT 1 корпус з рукояткою 2 додаткова рукоятка 3 електричний вмикач 4 блокування вмикача 5 регулювання обе...

Page 4: ...pewnienia jego recyklingu i odzysku aby ograniczać ilość odpadów oraz zmniejszyć stopnień wykorzystania zasobów naturalnych Niekontrolowane uwalnianie składników niebezpiecznych zawartych w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym może stanowić zagroże nie dla zdrowia ludzkiego oraz powodować negatywne zmiany w środowisku naturalnym Gospodarstwo domowe pełni ważną rolę w przyczynianiu się do ponowne...

Page 5: ...ente electrice și electronice inclusiv baterii și acumulatori nu pot fi eliminate împreună cu alte tipuri de deșeuri Deșeurile de echipamente trebuie colectate și predate separat la un punct de colectare în vederea reciclării și recuperării pentru a reduce cantitatea de deșeuri și consumul de resurse naturale Eliberarea necontrolată a componentelor periculoase conținute în echipamentele electrice ...

Page 6: ... znamionowa Hz 50 Moc znamionowa W 1400 Obroty znamionowe min 1 600 3500 Średnica tarczy polerskiej mm 180 Mocowanie tarczy polerskiej M14 Masa kg 3 15 Poziom hałasu ciśnienie akustyczne LpA KpA dB A 89 5 3 0 moc LwA KwA dB A 100 5 3 0 Poziom drgań ah AG K rękojeść główna dodatkowa m s2 1 489 1 5 1 785 1 5 Klasa izolacji II Stopień ochrony IPX0 OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA UWAGA Przeczytać wszyst...

Page 7: ... z dala od rucho mych części narzędzia elektrycznego Luźna odzież biżuteria lub długie włosy mogą zaczepić o ruchome części narzędzia Stosuj odciągi pyłu lub pojemniki na pył jeśli narzędzie jest w takie wyposażone Zadbaj o to aby je poprawnie podłą czyć Użycie odciągu pyłu zmniejsza ryzyko poważnych obrażeń ciała Użytkowanie narzędzia elektrycznego Nie przeciążaj narzędzia elektrycznego Używaj na...

Page 8: ...ych elementów Obracające się elementy mogą pochwycić podłoże i wyrwać narzędzie spod kontroli Nie uruchamiań narzędzia podczas przenoszenia Przypadkowy kontakt z obracającymi się elementami może spowodować pochwycenie i wciągnięcie odzieży i kontakt narzędzia z ciałem operatora Należy regularnie czyścić otwory wentylacyjne narzędzia Wentylator silnika wciąga kurz i pył powstający podczas pracy do ...

Page 9: ...wców na których są widoczne pęknięcia rozdarcia wystrzępienia czy jakiekolwiek inne uszkodzenia lub deformacje Razem z polerka jest dostarczony pokrowiec do polerowania i nie zaleca się stosowania go do nakładania na niego past lub innych środków do polerowania Tarcza dołączona do polerki jest wyposażona w rzep który umożliwia zamocowanie pokrowca wyposażonego w rzep Oprócz tego można mocować inne...

Page 10: ...yta do porówna nia jednego narzędzia z drugim Deklarowana całkowita wartość drgań może zostać użyta we wstępnej ocenie ekspozycji Uwaga Emisja drgań podczas pracy narzędziem może się różnić od zadeklarowanej wartości w zależności od sposobu użycia narzędzia Uwaga Należy określić środki bezpieczeństwa mające chronić operatora które są oparte na ocenie narażenia w rzeczywistych warunkach użytkowania...

Page 11: ...essure LpA KpA dB A 89 5 3 0 power LwA KwA dB A 100 5 3 0 Level of vibrations ah AG K main additional handle m s2 1 489 1 5 1 785 1 5 Insulation class II Protection grade IPX0 GENERAL SAFETY CONDITIONS NOTE Get acquainted with all the instructions below Failure to observe them may lead to an electric shock fire or injuries The notion of electric tool used in the instructions applies to all the too...

Page 12: ...ay not be controlled by means of a switch is dangerous and must be repaired Disconnect the plug from the mains socket before any adjustment replacement of accessories or storage of the tool It will permit to avoid accidental activation of the electric tool Store the tool away from children Do not allow untrained persons to operate the tool An electric tool may be dangerous in hands of an untrained...

Page 13: ...ity of the tool rebounding towards the operator Rebounding of the tool towards the operator is caused by a sudden reaction to blocked or seized discs or polishing belts or another accessory which causes a sudden stop of the rotating accessory and a turn of the electric tool opposite to the direction of rotation For example if the grinding disc is seized by the object being processed the edge of th...

Page 14: ...nnection cable with its plug are not dam aged If there is a visible damage it is forbidden to connect the device to the mains Check whether the polishing wheel is not damaged If there are any cracks scratches or other damages to the disc it must be replaced with a new one free of these disadvantages It is prohibited to work with a damaged disc You should choose the right kind of polishing wheel co...

Page 15: ... of functioning of bearings and gears start up and smoothness of operation During the guarantee period the user cannot dismantle the electric tools or change any sub assemblies or elements since it will cancel any guarantee rights All irregularities detected at overhaul or during functioning of the tools are a signal to have the tool repaired at a service shop Once the functioning has been conclud...

Page 16: ...rmpegel Schalldruck LpA KpA dB A 89 5 3 0 Leistung LwA KwA dB A 100 5 3 0 Schwingungspegel ah AG K m s2 1 489 1 5 1 785 1 5 Isolierklasse II Schutzgrad IPX0 ALLGEMEINE SICHERHEITSBEDINGUNGEN ACHTUNG Die nachstehenden Anweisungen durchlesen Die Nichteinhaltung der nachstehenden Anweisungen kann einen elektrischen Schlag Brand oder Körperverletzungen führen Der Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich au...

Page 17: ...it leichter beherrschen Schutzkleidung tragen Keine lose Kleidung oder Schmuck tragen Haare Kleidung und Arbeitshandschuhe fern von den beweglichen Teilen des Elektrowerkzeuges halten Lose Kleidung Schmuck oder lange Haare können an die bewegliche Teile des Elektrowerkzeuges anhaken Staubabsaugung oder Staubbehälter verwenden falls das Werkzeug damit ausgestattet wird Bitte sorgen Sie dafür damit ...

Page 18: ...eug mit einer verdeckten spannungsführenden Lei tung in Berührung kommen kann ist das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffen zu halten Das eingesetzte Werkzeug kann während des Kontaktes mit der spannungsführenden Leitung bewirken dass sich die Metallelemente des Werkzeuges unter Spannung befinden was wiederum einen elektrischen Stromschlag des Werkzeugbedieners hervorrufen kann Es muss auch dar...

Page 19: ...tern den Griff am Werkzeugkopf zu be festigen und im ausgewählten Winkel einzustellen Setzen Sie den Griff auf die Buchsen im Gehäuse stellen Sie ihn in den ge wünschten Winkel ein und befestigen Sie den zusätzlichen Griff indem Sie ihn fest und fest mit dem Werkzeugkopf verschrauben II Arbeiten ohne zusätzlichen Handgriff sind verboten Hinweis Das Poliergerät ermöglicht die Montage des Handgriffes sow...

Page 20: ...elung der Umdrehungsgeschwindigkeit V Die Umdrehungsgeschwindigkeit des Poliergerätes wird mit Hilfe eines Drehzahlreglers der über dem Schalter angeordnet ist geregelt Die Geschwindigkeit kann innerhalb des in der Tabelle der technischen Daten angegebenen Bereichs eingestellt wer den Die Drehzahl jeder Einstellung wird auf dem Zifferblatt angezeigt Beim Auftragen der Polierpaste muss man zunächst ...

Page 21: ...ие Каталожный номер YT 82196 Напряжение сети В 220 240 Частота сети Гц 50 Номинальная мощность Вт 1400 Номинальные обороты мин 1 600 3500 Диаметр абразивного круга мм 180 Наконечник шпинделя M14 Масса кг 3 15 Уровень шума акустическое давление LpA KpA дБ A 89 5 3 0 акустическая мощность LwA KwA дБ A 100 5 3 0 Уровень вибрации ah AG K м с2 1 489 1 5 1 785 1 5 Класс электроизоляции II Класс защиты I...

Page 22: ...ательных элементах устройства может стать причиной серьезных телесных повреждений Соблюдать равновесие Постоянно работать в соответственной позе Это облегчит контроль над пневматическим устройством в случае непредвиденных происшествий во время работы Одеть защитную одежду Не носить простроную одежду и украшения Волосы одежду и перчатки держать вдали от подвижных частей устройства Просторная одежда...

Page 23: ...дства защиты органов слуха перчатки и фартуки для защиты от осколков принадлежностей или материалов отскакивающих в процессе работы ин струмента Средства защиты глаз должны остановить летящие осколки образующиеся в процессе работы инструмента Респиратор должен фильтровать пыль возникающую во время работы Длительное воздействие шума может привести к потере слуха Во время выполнения работ при которы...

Page 24: ...сти полировочного чехла или стягивающих шнурков Связать или отрезать все висящие шнурки Вследствие свободного вращения шнурки могут запутаться в пальцах оператора или зацепиться за обрабатываемый материал УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТОВ ОБОРУДОВАНИЯ Монтаж боковой рукоятки В месте где рукоятка прикручена имеются полости которые облегчают прикрепление рукоятки к головке инструмента а также устанавливают ее под...

Page 25: ...ировальная машина оснащена регулировкой частоты вращения с помощью поворотного регулятора установленно го над выключателем Скорость можно регулировать в диапазоне указанном в таблице технических данных Скорость вращения каждой настройки указана на циферблате Более низкие обороты следует использовать для предварительного нанесения полировочной пасты а после ее распространения на полируемой поверхно...

Page 26: ...гом YT 82196 Напруга мережі В 220 240 Частота мережі Гц 50 Номінальна потужність Вт 1400 Номінальні обороти хв 1 600 3500 Діаметр абразивного круга мм 180 Наконечник шпинделя M14 Маса кг 3 15 Рівень шуму акустичний тиск LpA KpA дВ A 89 5 3 0 акустична потужність LwA KwA дВ A 100 5 3 0 Рівень вібрації ah AG K м с2 1 489 1 5 1 785 1 5 Клас ізоляції II Клас захисту IPX0 ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ УВАГА...

Page 27: ...новагу Постійно працювати у відповідній позі Завдяки цьому полегшиться контроль над електропристроєм у випадку несподіваних ситуацій під час роботи Слід користуватися захисним одягом Не носити просторний одяг та прикраси Волосся одяг та рукавиці слід тримати здаля від рухомих частин електропристрою Просторний одяг волосся або прикраси можуть зачепитися або бути втягнутими рухомими частинами пристр...

Page 28: ...звести до ураження оператора інструмента електричним струмом Сторонні особи повинні перебувати на безпечній відстані від місця проведення робіт Особи які входять в робо чу зону повинні використовувати засоби індивідуального захисту Осколки що утворюються в процесі роботи або уламки пошкодженого приладдя можуть вилетіти за межі місця безпосереднього проведення робіт Кабель живлення слід розташувати...

Page 29: ... від єднавши кабель живлення від розетки Закрутити полірувальний круг на шпиндель Натиснути на блокування шпинделя і затягнути полірувальний круг IV Відпустити блокування Вставити вилку шнура живлення інструмента в розетку ввімкнути полірувальну машину і спостерігати за її роботою без навантаження протягом приблизно однієї хвилини Вийняти вилку з розетки і перевірити кріплення круга Установка полі...

Page 30: ...олірується частоту обертання слід збільшити Сухе полірування необ хідно виконувати на високій частоті обертання Заявлене загальне значення вібрації вимірювалося за допомогою стандартного методу випробування і може використо вуватися для порівняння одного інструмента з іншим Заявлене загальне значення вібрації може використовуватися для попередньої оцінки впливу Увага Вібрація що створюється в проц...

Page 31: ...min 1 600 3500 Šlifavimo disko diametras mm 180 Veleno galūnė M14 Masė kg 3 15 Triukšmingumo lygis akustinis slėgis LpA KpA dB A 89 5 3 0 galia LwA KwA dB A 100 5 3 0 Virpėjimų lygis ah AG K m s2 1 489 1 5 1 785 1 5 Izoliacijos klasė II Apsaugos laipsnis IPX0 BENDROS SAUGOS SĄLYGOS DĖMESIO Būtina perskaityti visas žemiau aprašytas instrukcijas Jų nesilaikymas gali būti elektros smūgio gaisro arba ...

Page 32: ...s arba dulkių kaupimo rezervuarus jeigu įrankis yra jais aprūpintas Pasirūpink kad jie būtų taisyklingai prijungti Vartojant dulkių siurbimo priemones mažėja sunkių kūno sužalojimo pavojus Elektrinio įrankio vartojimas Neperkrauk elektrinio įrankio Ketinamą darbą atlik jam tinkamu įrankiu Taisyklingas įrankio parinkimas atliekamam darbui užtikrins produktyvesnį ir saugesnį jo atlikimą Nevartok ele...

Page 33: ...rankio zoną Niekada įrankio neatidėti kol jo besisukantys elementai visiškai nesustojo Rotuojantys elementai gali sugriebti pagrindą ko pasekmėje įrankio kontrolė liks prarasta Nešant įrankį atsitiktinai jo nepaleiskite Atsitiktinis kontaktas su rotuojančiais elementais gali sukelti drabužių sugriebimą jų patraukimą ir gali įvykti darbinės įrankio dalies susilietimas su operatoriaus kūnu Reikia re...

Page 34: ...kibukus turinčius užvalkalus reikia juos montuoti ant poliravimo disko koncentriškai III Nekoncentriškas užvalkalo sumontavimas gali darbo metu sukelti vibraciją kuri pasekmėje gali privesti prie netolygaus darbo efekto poliruojamo paviršiaus pažeidimo o kraštutiniais atvejais net prie užvalkalo disko arba poliruojamo paviršiaus sunaikinimo Dėmesio Montuojant uždangalus aprūpintus virvute uždangal...

Page 35: ...lgiant į visus darbo ciklo etapus pavyzdžiui kai įrankis yra išjungtas arba veikia tuščios eigos rėžime o taip pat įrankio aktyvacijos metu KONSERVACIJA IR PERŽIŪRA DĖMESIO Prieš pradedant siaurapjūklio reguliavimą techninį aptarnavimą ar konservaciją ištrauk įrankio laido kištuką iš elektros tinklo rozetės Užbaigus darbą reikia patikrinti elektros įrankio techninį stovį apžiūrint jį iš išorės ir ...

Page 36: ...5 3 0 Vibrāciju līmenis ah AG K m s2 1 489 1 5 1 785 1 5 Izolācijas klase II Korpusa drošības IPX0 VISPĀRĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI UZMANĪBU Jālasa šo instrukciju Šo noteikumu neievērošana var būt par elektrošoka ugunsgrēka un ievainojuma iemeslu Par elektriskām ierīcēm ir saprastas visas ierīces kuras strādā ar elektrību ar vadiem vai bez vadiem JĀIEVĒRO APAKŠĀ MINĒTO INSTRUKCIJU Darba vieta Darba vi...

Page 37: ...etā Neatļaut strādāt ar ierīci neapmācītiem cilvēkiem Elektriska ierīce var būt bīstama neapmācīta personāla rokās Nodrošināt pareizu ierīces konservāciju Kontrolēt ierīces neatbilstību un atstarpes Kontrolēt vai ierīces elementi nav bojāti Bojājumu konstatēšanas gadījumā to jāsaremontē pirms elektriskas ierīces lietošanas Daudz nejaušību var notikt pēc nepareizas ierīces konservācijas Griezīgo ie...

Page 38: ...ateriālā virsmā ierosinot diska atbrīvošanu vai atmešanu Disks var arī atsisties operatora virzienā vai citā virzienā atkarīgi no instrumenta kustības virziena saspiešanas vietā Abrazīvi diski var arī saplīst minētos apstākļos Ja ierīce ir atsista operatora pusē tas nozīme ka bija nepareizi lietota un vai nebija ievērotas lietošanas instrukcijas rekomen dācijas Var izvairoties no atsišanas ievēroš...

Page 39: ...t uz apstrādātu virsmu Pārvietot ierīci ar laidenām kustībām uz priekšu un atpakaļ Pārbaudīt darba efektu un pielāgot pulēšanas diska rotācijas ātrumu un spiedienu Gadījumā kad ir izmantoti pulēšanas līdzekļi pirms darba uzsākšanas iepazīties ar līdzekļu dokumentāciju Nepārslogot ierīci ārējas virsmas temperatūra nekad nevar pārsniegt 60 o C Pēc darba pabeigšanas izslēgt ierīci atslēgt elektrības ...

Page 40: ... M14 Hmotnost kg 3 15 Úroveň hluku hladina akustického tlaku LpA KpA dB A 89 5 3 0 hladina akustického výkonu LwA KwA dB A 100 5 3 0 Hladina vibrací ah AG K m s2 1 489 1 5 1 785 1 5 Třída izolace II Stupeň ochrany IPX0 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY POZOR Přečíst všechny níže uvedené instrukce Jejich nedodržování může vést k zasažení elektrickým proudem požáru nebo úrazu Pojem elektrické nářadí p...

Page 41: ...iziko vážného poškození zdraví Používání elektrického nářadí Elektrické nářadí nepřetěžuj K dané práci používej jen nářadí k tomu určené Správný výběr nářadí pro daný druh práce zabezpečí že práce bude efektivnější a bezpečnější Nepoužívej elektrické nářadí když nefunguje jeho síťový spínač Nářadí které nelze ovládat pomocí síťového spínače je nebezpečné a je třeba ho odevzdat do opravy Vytáhni zá...

Page 42: ...ky může způsobit zachycení a vtažení oděvu a nářadí by se tak dostalo do kontaktu s tělem obsluhy Chladící otvory nářadí je třeba pravidelně čistit Ventilátor motoru nasává prach vznikající při práci dovnitř nářadí Nadměrné nahromadění částeček kovu obsažených v prachu zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem S nářadím nepracujte v blízkosti snadno hořlavých materiálů Jiskry vznikající při práci b...

Page 43: ...ňůrou všitou do obvodu návleku je tuto třeba důkladně zavázat aby se během práce nerozvázala Demontáž leštících kotoučů Leštičku vypněte a odpojte zástrčku napájecího kabelu leštičky ze síťové zásuvky Stiskněte aretaci vřetena vyšroubujte leštící kotouč z vřetena nebo stáhněte leštící potah z unášecího kotouče POUŽÍVÁNÍ LEŠTIČKY Vytáhněte zástrčku napájecího kabelu nářadí ze síťové zásuvky Před za...

Page 44: ...ěchto činnosti je potřeba odpojit zástrčku od elektrické sítě Po ukončení práce je třeba skontrolovat technický stav elektonářadí prohlídkou a hodnocením stojanu a rukojeti elektrického vodiče včetně zastrčky a ohybání působení elektrického spínače průchodnosti ventilačních mezer jiskření kartáčů hlasitosti práce ložisek a převodovek spouštění a rovnoměrnosti práce Během záruční doby použivatel ne...

Page 45: ...íkon W 1400 Menovité otáčky min 1 600 3500 Priemer brúsneho kotúča mm 180 Koncovka vretena M14 Hmotnosť kg 3 15 Úroveň hluku akustický tlak LpA KpA dB A 89 5 3 0 akustický výkon LwA KwA dB A 100 5 3 0 Hladina vibrácií ah AG K m s2 1 489 1 5 1 785 1 5 Trieda izolácie II Stupeň ochrany IPX0 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PODMIENKY POZOR Prečítať všetky nižšie uvedené inštrukcie Ich nedodržiavanie môže byť p...

Page 46: ...vých častí elektrického náradia Voľný odev bižutéria alebo dlhé vlasy sa môžu zachytiť do pohybli vých častí náradia Používaj odsávače prachu alebo zásobníky na prach pokiaľ je nimi náradie vybavené Postaraj sa aby boli správne pripojené Použitie odsávania prachu znižuje riziko vážneho ohrozenia zdravia Prevádzkovanie elektrického náradia Elektrické náradie nepreťažuj Pre danú prácu používaj správ...

Page 47: ...alebo zachyteniu kábla a ruka alebo rameno obsluhy by mohli byť vtiahnuté do rotujúcich prvkov stroja Náradie nikdy neodkladajte skôr kým sa rotujúce časti úplne nezastavia Rotujúce prvky by sa mohli zachytiť o podložku a vytrhnúť náradie z rúk obsluhy Neuvádzajte náradie do chodu počas jeho prenášania Prípadný kontakt s rotujúcimi prvkami môže spôsobiť zachytenie a vtiahnutie odevu a náradie by s...

Page 48: ... ho kábla leštičky zo zásuvky Montáž leštiaceho kotúča Odpojte náradie od napájacieho napätia vytiahnutím zástrčky prívodného kábla zo sieťovej zásuvky Naskrutkujte leštiaci kotúč na vreteno Stlačte aretáciu vretena a leštiaci kotúč dotiahnite IV Aretáciu uvoľnite Pripojte zástrčku prívodného kábla náradia do sieťovej zásuvky leštičku zapnite a sledujte jej chod bez zaťaženia po dobu približ ne 1 ...

Page 49: ...ení na sucho je nutné používať vysoké otáčky Deklarovaná celková hodnota vibrácií bola zmeraná pomocou štandardnej meracej metódy a môže sa použiť na porovnanie jedného náradia s druhým Deklarovaná celková hodnota vibrácií sa môže použiť pre východiskové posúdenie expozície Upozornenie Emisia vibrácií počas práce s náradím sa môže líšiť od deklarovanej hodnoty v závislosti od spôsobu použitia nára...

Page 50: ...mény W 1400 Névleges fordulatszám perc 1 600 3500 Csiszolótárcsa átmérője mm 180 A forgótengely vége M14 Tömeg kg 3 15 Zajszint akusztikus nyomás LpA KpA dB A 89 5 3 0 teljesítmény LwA KwA dB A 100 5 3 0 Rezgésszint ah AG K m s2 1 489 1 5 1 785 1 5 Szigetelési osztály II Védelmi fokozat IPX0 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM Olvassa el az összes alábbi előírást Az alábbiak be nem tartása ára...

Page 51: ...zgó alkatrészeibe Amennyiben lehetséges használjon porelszívókat illetve portárolókat Ügyeljen a megfelelő szabályos felszerelésére Porelszívó használata csökkenti a komoly testsérülések előfordulási kockázatát Elektromos berendezés használata Soha ne terhelje túl az elektromos berendezést Mindig az adott munkához megfelelő eszközt használjon A megfelelő munkaeszköz kiválasztása eredményesebb és b...

Page 52: ... elemek elkaphatják a padlózatot és kitéphetik a gépet a kezelő kezéből Ne indítsa be a gépet amikor hordozza Ha véletlenül a forgó elemekhez ér azok bekaphatják a ruházatát és a gép a kezelő testéhez érhet Rendszeresen tisztítani kell a szerszámok szellőző nyílásait Amotor ventillátora beszívja a munka során keletkező port a gép belsejébe A porban található fémszemcsék túlzott felgyülemlése növel...

Page 53: ...ni III A nem koncentrikusan felhelyezett huzat miatt vibráció keletkezhet munka közben aminek következménye a munka nem egyen letes eredménye a polírozott felület sérülése szélső esetben pedig akár a huzat korong vagy a polírozott felület tönkremenetele lehet Figyelem A polírozó huzat szélén található zsinórt biztosan és erősen meg kell kötni hogy ne oldódjon ki munka közben A polírkorongok leszer...

Page 54: ...or az eszköz be van kapcsolva vagy üresjáratban üzemel valamint az aktiválás idejét KARBANTARTÁS ÉS KONZERVÁLÁS FIGYELEM A beállítás műszaki kezelés vagy karbantartás előtt a berendezés dugvilláját ki kell húzni az elektromos hálózat dugaljából A munka befejezése után külső szemlevételezéssel ellenőrizni kell az elektromos berendezés műszaki állapotát és meg kell ítélni a testet és a fogantyút a h...

Page 55: ...14 Masa kg 3 15 Nivel zgomot presiune acustică LpA KpA dB A 89 5 3 0 putere LwA KwA dB A 100 5 3 0 Nivel vibraţii ah AG K m s2 1 489 1 5 1 785 1 5 Clasa izolaţiei II Nivel de protecţie IPX0 CONDITII GENERALE DE SECURITATE ATENTIE Trebuie citite toate instrucţiunile de mai jos Nerespectarea lor poate duce la electrocutae la incendiu sau la leziuni Noţiunea sculă electrică folosită în instrucţiuni s...

Page 56: ...inţează extractor de praf sau recipient pentru praf dacă scula este înzestrată cu recipient Imbină le corect Utili zarea extractorului de praf micşorează riscul leziunilor serioase ale corpului tău Utlizarea sculei electrice Nu supra încărca scula electrică Utilizează scula corespunzătoare lucrului care trebuie să l faci Alegerea sculei corespun zătoare lucrului respectiv asigură eficienţă şi sigu...

Page 57: ...ta în timp ce o transportaţi Contactul accidental cu piesele în mişcare poate duce la prinderea şi tragerea îmbrăcămintei şi la contactul uneltei cu corpul operatorului Trebuie să curăţaţi în mod regullat orificiile de ventilaţie ale uneltei Ventilatorul motorului trage praful şi pulberile care apar în timpul lucrului în interiorul uneltei Acumularea excesivă de pilitură de metal din praf măreşte ...

Page 58: ...iscului sau a supra feţei lustruite Atenţie În cazul în care fixaţi huse dotate cu şnur la marginea husei trebuie să l strângeţi ferm şi bine ca să nu se desfacă în timpul lucrului Demontarea discurilor pentru şlefuit Opriţi maşina de lustruit şi decuplaţi ştecherul cablului electric al maşinii de lustruit din priză Apăsaţi butonul de blocare a arborelui şi desfiletaţi discul de lustruit şi daţi j...

Page 59: ...activare CONSERVAREA SI REVIZIILE Atenţie Inainte de a începe reglarea deservirea tehnică sau conservarea scote fişa conductei de alimentare din priza cu tensiune electrică După terminarea lucrului trebuie verificată starea tehnică a sculei electrice aspectul ei exterior adică carcasa şi mînie rul conductorul electric şi fişa lui funcţionarea întrerupătorului electric rosturile de trecerea aerului...

Page 60: ...96 Tensión de la red V 220 240 Frecuencia de la red Hz 50 Potencia nominal W 1400 Rotación nominal min 1 600 3500 Diámetro del disco abrasivo mm 180 Extremo del huso M14 Masa kg 3 15 Nivel de ruido presión acústica LpA KpA dB A 89 5 3 0 potencia LwA KwA dB A 100 5 3 0 Nivel de vibración ah AG K m s2 1 489 1 5 1 785 1 5 Clase de aislamiento II Grado de protección IPX0 CONDICIONES GENERALES DE SEGUR...

Page 61: ...reduce el riesgo de lesiones graves Uso de la herramienta eléctrica No permita la sobrecarga de la herramienta eléctrica Use la herramienta adecuada para el tipo de trabajo Uso de herra mientas adecuadas garantizará un trabajo más efectivo y más seguro No use la herramienta eléctrica si no funciona su interruptor La herramienta que no se puede controlar por medio de su interruptor es peligrosa y d...

Page 62: ...bre la herramienta el cable puede ser cortado o atrapado y la mano o el brazo del operador pueden ser jalados hacia los elementos giratorios de la máquina Nunca ponga la herramienta en una superficie antes de que se hayan detenido por completo los elementos giratorios Los elementos que estén girando pueden agarrar la superficie lo cual impediría el control de la herramienta No se debe poner la her...

Page 63: ...1 minuto A continuación desenchufar y comprobar la fijación del disco Insertar el tampón Asegurarse de que el tampón está libre de defectos Está prohibido el uso de tampones con grietas visibles rasgaduras deshi lachaduras o cualquier otro daño o deformación Se suministra junto a la pulidora el tampón para pulido No se recomienda utilizarlo para colocar en él pastas u otros medios para pulir El di...

Page 64: ...reliminar de la exposición Atención Emisión de vibraciones durante el trabajo con la herramienta puede ser diferente que el valor declarado dependiendo del uso de la herramienta Atención Es menester determinar las medidas de seguridad que protejan al operador y que se basen en la evaluación de la exposición bajo condiciones reales del uso incluyendo todas las etapas del ciclo de trabajo como por e...

Page 65: ...m 180 Fixation de la roue de polissage M14 Masse kg 3 15 Niveau de bruit pression acoustique Lpa Kpa dB A 89 5 3 0 puissance acoustique Lwa Kwa dB A 100 5 3 0 Vibrations Ah K 1 489 1 5 1 785 1 5 Classe d isolation m s2 II Degré de protection IPX0 CONSIGNES GENERALES DE SECURITE ATTENTION Lisez toutes les consignes mentionnées ci dessous Le non respect de ces consignes peut conduire à une com motio...

Page 66: ...ements de protection Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux Gardez vos cheveux des vête ments et des gants loin des pièces mobiles de l outil électrique Des vêtements amples des bijoux ou des cheveux longs risquent d être attrapés par des pièces mobiles de l outil Utilisez des extracteurs de poussières ou des bacs pour pous sières si l outil en est équipé Connectez les correctement L utili...

Page 67: ...e l outil Si vous perdez le contrôle de l outil le câble peut être coupé ou capturé et la main ou le bras de l opérateur peut être pris dans les parties tournantes de la machine Ne remettez jamais jusqu à ce que l outil complètement arrêter la rotation des éléments Les pièces rotatives peut capture d un substrat d outil et de sortir de contrôle Ne pas actionné outil lorsque vous le transportez con...

Page 68: ...IV Relâchez le verrou Insérez la fiche électrique de l outil dans la prise allumez la polisseuse et observez son fonctionnement sans aucune charge pendant environ 1 minute Retirez la fiche de la prise et vérifiez la fixation du disque Remplacement des capots Assurez vous que le couvercle est exempt de tout défaut Il est interdit d utiliser des couvertures présentant des fissures déchi rures effiloch...

Page 69: ... utilisée pour comparer un outil avec un autre La valeur de vibration totale déclarée peut être utilisée dans l évaluation de l exposition initiale Attention L émission de vibrations pendant le travail de l outil peut différer de la valeur déclarée selon la façon dont l outil est utilisé Attention Spécifier les mesures de sécurité pour protéger l opérateur qui sont basées sur des évaluations d expo...

Page 70: ...tura mm 180 Fissaggio porta tampone per lucidaura M14 Massa kg 3 15 Livello di rumorosita pressione acustica LpA KpA dB A 89 5 3 0 potenza acustica LwA KwA dB A 100 5 3 0 Vibrazioni ah K 1 489 1 5 1 785 1 5 Classe di isolamento m s2 II Grado di protezione IPX0 CONDIZIONI GENERALI DI SICUREZZA ATTENZIONE Leggere attentamente le istruzioni sotto riportate Il mancato rispetto delle istruzioni di cui ...

Page 71: ...ositivo elettrico Evitare il sovraccarico del dispositivo elettrico Utilizzare sempre il dispositivo idoneo al tipo di lavorazione Il dispositivo idoneo al tipo di lavorazione permette di utilizzare il dispositivo in modo più efficiente e sicuro Non utilizzare il dispositivo elettrico se l inseritore non funziona Il dispositivo che non può essere controllato tramite l inse ritore è pericoloso e va c...

Page 72: ...entazione Un contatto accidentale con le parti in rotazione può causare che i vestiti verranno catturati mentre il corpo dell operatore verrà a contatto con l utensile Pulire regolarmente le aperture di ventilazione dello strumento La ventola del motore aspira la polvere generato durante il lavoro all interno dell utensile Un eccessivo accumulo di particelle di metallo contenute nella polvere aume...

Page 73: ...ni o deformazioni Una copertura per lucidatura viene fornita con il lucidatore e non è consigliabile applicarla per applicare paste o altri agenti luci danti La ruota fissata alla lucidatrice è dotata di velcro che consente di fissare una copertura dotata di velcro Inoltre altri coper chi e altri dischi possono essere dotati di fissaggi filettati delle dimensioni indicate nella tabella Quando si a...

Page 74: ... di vibrazioni durante il lavoro dello strumento può differire dal valore dichiarato a seconda di come viene utilizzato lo strumento Attenzione Specificare misure di sicurezza per proteggere l operatore basate su valutazioni dell esposizione in tempo reale condizioni d uso comprese tutte le parti del ciclo di lavoro come l ora in cui lo strumento è spento o tempo di inattività e tempo di attivazion...

Page 75: ...ijstschijf M14 Massa kg 3 15 Lawaainiveau akoestische druk LpA KpA dB A 89 5 3 0 akoestisch vermogen LwA KwA dB A 100 5 3 0 Trillingen ah K 1 489 1 5 1 785 1 5 Isolatieklasse m s2 II Beschermingsgraad IPX0 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LET OP Lees al deze instructies Het niet naleven van de instructies kan leiden tot elektrische schokken brand of persoonlijk letsel De term elektrisch gereedsch...

Page 76: ...ruik Maak gebruik van beschermende kleding Draag geen loszittende kleding en sieraden Houd het haar kleding en werk handschoenen uit de buurt van bewegende delen van het elektrische gereedschap Loszittende kleding sieraden of lange haren kunnen in aanraking komen met de bewegende delen van het gereedschap Maak gebruik van stofafscheiders of stofbakken indien van toepassing Zorg ervoor dat dit corr...

Page 77: ...ats betreedt moet persoonlijke bescher mingsmiddelen dragen Spaanders van een werkstuk of gebroken accessoires kunnen weg worden geslingerd Plaats het netsnoer uit de buurt van het draaiende elementen van het gereedschap Als u de controle verliest kan het netsnoer worden doorgesneden of gegrepen en uw hand of arm kan naar de draaiende elementen van de machine worden getrokken Leg het elektrische g...

Page 78: ...chine kunnen handgrepen worden geïnstalleerd voor zowel rechts als linkshandige gebruikers POLIJSTWIELBEDIENING LET OP Het polijstwiel kan alleen worden bediend als de voedingsspanning is uitgeschakeld Trek de stekker van het polijstsnoer uit het stopcontact Installatie van het polijstwiel Koppel de voeding los van het gereedschap door de stekker uit het stopcontact te halen Schroef het polijstwie...

Page 79: ...lingswaarde werd gemeten met een standaardtestmethode en kan worden gebruikt om het ene gereed schap met het andere te vergelijken De aangegeven totale trillingswaarde kan worden gebruikt bij de eerste blootstellingsbe oordeling Let op De trillingsemissie tijdens het werk van het gereedschap kan verschillen van de aangegeven waarde afhankelijk van hoe het gereedschap wordt gebruikt Let op Specific...

Page 80: ...ομαστική τάση V 220 240 Ονομαστική συχνότητα Ηz 50 Ονομαστική ισχύς W 1400 Ονομαστικές στροφές min 1 600 3500 Διάμετρος δίσκου στίλβωσης mm 180 Τοποθέτηση δίσκου στίλβωσης M14 Βάρος κγ 3 15 Επίπεδο θορύβου ηχητική πίεση LpA K dB A 89 5 3 0 ηχητική ισχύς LwA K dB A 100 5 3 0 Επίπεδο κραδασμών αh K 1 489 1 5 1 785 1 5 Κλάση μόνωσης m s2 II Βαθμός προστασίας IPX0 ΓΕΝΙΚΟΙ ΟΡΟΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Διαβάσ...

Page 81: ...α του εργαλείου μπορεί να φέρει τις σοβαρές σωματικές βλάβες Διατήρησε την ισορροπία Διατήρησε συνέχεια την κατάλληλη θέση Αυτό θα Σου επιτρέψει τον πιο εύκολο έλεγχο στο ηλεκτρικό εργαλείο σε περίπτωση των αναπόφευκτων καταστάσεων κατά την εργασία Φόρα την ένδυση προστασίας Να μην φοράτε την χαλαρή ένδυση και κοσμήματα Κράτα τα μαλλιά την ένδυση και τα γάντια εργασίας μακριά από τα κινητά μέρη το...

Page 82: ... λειτουργήσει για ένα λεπτό στο μέγιστο αριθμό στροφών Τα εξαρτήματα που έχουν υποστεί ζημιά συνήθως σπάνε εντός αυτού του χρόνου δοκιμής Φοράτε εξοπλισμό ατομικής προστασίας Ανάλογα με την εργασία που εκτελείτε φοράτε προστατευτικό εξοπλισμό για ολόκληρο το πρόσωπο μάσκα ή γυαλιά προστασίας Εφόσον απαιτείται φοράτε μάσκα σκόνης προστατευτικά ακοής γάντια προστασίας ή ειδική ποδιά σχεδιασμένη για ...

Page 83: ...οειδοποιήσεις στίλβωσης Μην επιτρέπετε την ελεύθερη περιστροφή του χαλαρού τμήματος του καλύμματος στίλβωσης ή των κορδονιών περίσφι ξης Στερεώστε ή κόψτε τυχόν χαλαρές χορδές Οι χαλαρά περιστρεφόμενες χορδές μπορούν να μπερδευτούν στα δάκτυλα του χειριστή ή να πιάσουν το τεμάχιο εργασίας ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ Εγκατάσταση πρόσθετης λαβής Στο σημείο όπου βιδώνεται η λαβή υπάρχουν εσο...

Page 84: ...ύ ρυθμιστή που βρίσκεται πάνω από τον διακόπτη Η ταχύτητα μπορεί να ρυθμιστεί εντός της περιοχής που αναφέρεται στον πίνακα τεχνικών δεδομένων Η ταχύτητα περιστροφής κάθε ρύθμι σης εμφανίζεται στην πλάκα Η χαμηλότερη ταχύτητα πρέπει να χρησιμοποιηθεί για την αρχική εφαρμογή της πάστας στίλβωσης μετά την εξάπλωσή της στην γυαλισμένη επιφάνεια αυξάνοντας την ταχύτητα Χρησιμοποιήστε υψηλή ταχύτητα ότ...

Page 85: ...A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 A11 2014 A12 2014 A13 2015 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 i spełniają wymagania dyrektyw 2006 42 WE Maszyny i urządzenia bezpieczeństwa 2014 30 UE Kompatybilność elektromagnetyczna 2011 65 UE Substancje niebezpieczne w sprzęcie elektrycznym Numer seryjny dotyczy wszystkich numerów seryjnych urządzeń wymienionych w deklaracji D...

Page 86: ... the following products meet requirements of the following European Standards Technical Specifications and fulfill requirements of the following European Directives 2006 42 EC Machinery and safety elements 2014 30 EU Electromagnetic compatibility EMC Directive 2011 65 EU Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances Serial number concern all serials numbers of item s mentioned in this dec...

Page 87: ...14 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 și satisfac cerințele Directivelor europene următoare Număr de serie se referă la toate numere de serie ale articolelor specificate în această declarație Ultimele două cifre ale anului în care s a aplicat marcarea 20 Anul de fabricație 2020 nume și semnătura persoanei autorizate 0120 YT 82196 EC 2020 locul și data emiterii Wrocław 2020 ...

Page 88: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 88 ...

Reviews: