background image

 

Edition: 03.03.2020 – Revision - 00 – RaR - DE/EN/ES/FR 

 
 
 

 

 

 

 

 
 

Originalfassung 

 

DE 

BETRIEBSANLEITUNG 

HÄCKSLER 

 

 

 

Übersetzung / Translation 

 

EN 

USER MANUAL 

SHREDDER 

ES 

MANUAL DE INSTRUCCIONES 

BIOTRITURADORA 

FR 

MODE D´EMPLOI 

BROYEUR DE VÉGÉTAUX 

 

 

 

ACHTUNG: Öl (15W40) kontrollieren! 

ATTENTION: Check Oil (15W40)! 

ATENCIÓN: Comprobar el aceite 

(15W40)! 

ATTENTION: vérifiez l'huile (15W40)! 

ZI-HAEK4100 / ZI-HAEK11000 

EAN:

 

9120039232690 / 9120039232683

 

Summary of Contents for 9120039232683

Page 1: ...zung Translation EN USER MANUAL SHREDDER ES MANUAL DE INSTRUCCIONES BIOTRITURADORA FR MODE D EMPLOI BROYEUR DE VÉGÉTAUX ACHTUNG Öl 15W40 kontrollieren ATTENTION Check Oil 15W40 ATENCIÓN Comprobar el aceite 15W40 ATTENTION vérifiez l huile 15W40 ZI HAEK4100 ZI HAEK11000 EAN 9120039232690 9120039232683 ...

Page 2: ...7 1 1 Testlauf Erstinbetriebnahme 18 7 1 2 Hinweise für die ersten 20 Betriebsstunden 18 7 2 Betriebshinweise 18 7 3 Bedienung 19 7 3 1 Tanken starten abstellen 19 Maschine Starten 19 Maschine stoppen 20 Not Aus 20 Normales Ausschalten 20 7 3 2 Häckseln 20 8 WARTUNG 21 8 1 Instandhaltung und Wartungsplan 21 8 1 1 Luftfilter reinigen 21 8 1 2 Zündkerze reinigen 21 8 1 3 Schmierung Trommelhackwerk 2...

Page 3: ... 18 MONTAJE 43 18 1 Entrega de la mercancía 43 18 2 Montaje 43 18 3 Comprobaciones preliminares 46 18 3 1 Comprobar el nivel de aceite del motor 47 18 3 2 Comprobar el nivel de combustible 47 19 FUNCIONAMIENTO 48 19 1 Información para la primera puesta en marcha 48 19 1 1 Prueba de puesta en marcha inicial 48 19 1 2 Notas para las primeras 20 horas de uso 48 19 2 Instrucciones de uso 48 19 1 Funci...

Page 4: ... soit refroidi 65 25 3 2 Broyage 65 26 ENTRETIEN 66 26 1 Plan d entretien 66 26 1 1 Nettoyage du filtre à air 66 26 1 2 Nettoyage de la bougie 66 26 1 3 Lubrification du tambour de lame 67 26 1 4 Réglage de la courroie en V 67 26 1 5 Lames 67 26 1 6 Carburateur 67 26 1 7 Faire le plein 67 26 1 8 Nettoyage 68 26 1 9 Stockage 68 26 1 10 Disposition 68 27 DEPANNAGE 68 28 ERSATZTEILE SPARE PARTS PIEZA...

Page 5: ...ebs und Wartungsanleitung Ihrer Maschine aufmerksam durch und machen Sie sich mit den Bedienelementen der Maschine gut vertraut um die Maschine ordnungsgemäß zu bedienen und so Schäden an Mensch und Maschine vorzubeugen EN READ THE MANUAL Read the user and maintenance manual carefully and get familiar with the controls in order to use the machine correctly and to avoid injuries and machine defects...

Page 6: ...e filling gasoline ES Advertencia de sustancias inflamables Apague siempre el motor antes de llenar FR Avertissement concernant les substances inflammables Toujours arrêter le moteur avant de remplir DE Vergiftungsgefahr durch Kolhenmonoxid CO Nicht in Innenräumen und in der Nähe von offenen Fenstern und Belüftungen verwenden EN Danger of Intoxication CO Only use outdoors and far from open windows...

Page 7: ...errupteur de sécurité 4 Trommelhackwerk Baldes chassis Tambor triturador Tambour de broyage 5 Rad Wheel Rueda Roue 6 Standfuß Base foot Pie base Pied de base 7 Deichsel drawbar Barra de tiro Barre de tir 8 Anhängerkupplung Trailer hitch Gancho de remolque Crochet de remorquage 9 Auswurfschacht Discharge chute Tolva de descarga Trémie de décharge 10 Auswurfklappe Chute adjust Tolva de ajuste Trémie...

Page 8: ... min 18Ah Leerlaufdrehzahl idle speed Velocidad en vacío Vitesse à vide 1800 min 1 1800 min 1 Drehzahl speed max Velocidad máx Vitesse maximale 3600 min 1 3600 min 1 Hubraum displacement Cilindrada Cylindrée 196 cm 420 cm Motoröl motor oil Aceite del motor Huile moteur 15W40 15W40 Messerdrehzahl blade speed Velocidad cuchillas Vitesse de la lame 2400 min 1 2000 min 1 Anzahl Hobelmesser blade numbe...

Page 9: ...urch Der sachgemäße Umgang wird Ihnen dadurch erleichtert Missverständnissen und etwaigen Schäden wird vorgebeugt Halten Sie sich an die Warn und Sicherheitshinweise Missachtung kann zu ernsten Verletzungen führen Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte geringfügig abweichen Sollten Sie Fehler feststellen informieren Sie uns bitte Technische Änderungen ...

Page 10: ...ik in den Häcksler gefüllt werden da solche Fremdkörper das Häckselmesser abstumpfen und den Motor schwer beschädigen könnten Verwenden Sie Ihren Häcksler ausschließlich für die Zwecke für die er ausgelegt wurde Der Häcksler sollte vor Gebrauch sorgfältig überprüft werden Arbeiten Sie niemals mit einem Häcksler der sich in keinem guten Zustand befindet Wenn Sie einen Defekt an der Maschine bemerke...

Page 11: ...eiten an und mit der Maschine geeignete Schutzausrüstung enganliegende Arbeitskleidung Schutzhandschuhe nach EN 388 Klasse 3111 Schutzbrille oder Gesichtsschutz Gehörschutz Sicherheitsschuhe S1 tragen Der Häcksler muss vor Gebrauch richtig zusammengebaut werden Vor Pausen Wartungs oder Reinigungsarbeiten Maschine ausschalten abkühlen lassen und warten bis das Häckselmesser zum Stillstand gekommen ...

Page 12: ...f Beschädigungen und führen Sie die erforderlichen Reparaturen durch bevor Sie die Maschine neu starten und mit ihm arbeiten Falls die Maschine beginnt ungewöhnlich stark zu vibrieren oder sich das Betriebsgeräusch verstärkt sofort untersuchen Vor erneutem Start und Arbeiten zuerst erforderliche Reparaturen durchführen Bevor Sie nachtanken Immer wenn Sie die Maschine verlassen 5 3 Restrisiken WARN...

Page 13: ...chäden müssen außerdem gemäß den Bestimmungen der Gewährleistung unverzüglich auf dem Lieferschein vermerkt werden ansonsten gilt die Ware als ordnungsgemäß übernommen ZI HAEK4100 ZI HAEK11000 6 2 Zusammenbau HINWEIS Einige Maschinenkomponenten sind schwerer als 20kg Zusammenbau nur von min 2 Personen Zusammenbau nur bei abgeschaltetem Motor ZI HAEK4100 Standfuß Trommelhackwerkgestell leicht nach ...

Page 14: ...scheibe und Spint sichern Einzugstrichter Einzugstrichter so auf dem Trommelhackwerkgestell positionieren dass die Montagelöcher mit den Löchern am Einzugstrichter übereinstimmen Mit Schrauben Distanzscheiben und Muttern befestigen Achtung Schnittgefahr Sicherheitsschalter Kabel a in den Kabelschuh des Kabels b stecken Dann Kabel c mit Schraube d mit Motor verbinden Auswurfschacht Auswurfschacht s...

Page 15: ...kwerkgestell leicht nach hinten kippen und den Standfuß mit Schrauben Distanzscheiben und Muttern montieren Deichsel Deichsel mit Schrauben M12x100 Distanzscheiben und Muttern M12 am Standfuß montieren Räder Die Achse durch die Radfelge stecken Kronenmutter festziehen und mit Splint sichern Dann Radkappe aufstecken ...

Page 16: ...nstimmen Mit Muttern und Distanzscheiben befestigen Achtung Schnittgefahr Sicherheitsschalter Batterie anklemmen Sicherheitsschalter Verbinden sie den 2 poligen Stecker 1 Batterie Verbinden sie den und Pol des Kabels am Starter mit jener an der Batterie Auswurfschacht Auswurfschacht so auf dem Trommelhackwerkgestell positionieren dass die Montagelöcher mit den Löchern am Auswurfschacht übereinstim...

Page 17: ... Stand und füllen Sie gegebenenfalls Motoröl nach 1 Zur Prüfung des Motoröl Standes stellen Sie die Maschine auf einer sicheren ebenen Fläche ab Motor abschalten und Maschine zehn Minuten stehen lassen damit sich das zirkulierende Öl in der Ölwanne sammeln kann 2 Öl Messstab herausdrehen und mit einem sauberen fusselfreien Lappen oder einem nicht fasernden Papiertuch abwischen 3 Messstab wieder bi...

Page 18: ...sollten Sie folgende Punkte befolgen Schonen Sie den Motor die ersten 20 Betriebsstunden dies gilt auch für gebrauchte Motoren nach einer umfassenden Wartung Das heißt geringere Drehzahl und geringere max Arbeitsbelastung als während des Normalbetriebs Wechseln Sie das Motoröl nach den ersten 20 Betriebsstunden 7 2 Betriebshinweise WARNUNG Maschine vor Wartung Reinigung und Pausen ausschalten Sich...

Page 19: ...ion EIN I Hinweis Die Geschlossen Position des Choke Hebels reichert das Kraftstoffgemisch zum Starten eines kalten Motors an Die Geöffnet Position liefert das richtige Kraftstoffgemisch für den Normalbetrieb nach dem Start sowie für den Neustart eines warmen Motors 3 Bringen Sie den Choke Hebel in die Position GESCHLOSSEN nur für kalten Motor 4 Stellen Sie den Gashebel auf Halbgas Mittelstellung ...

Page 20: ...n Motor EIN AUS Schalter Zündschalter auf die OFF Position Nur für ZI HAEK11000 Drehen sie den Schlüssel von I auf Position O 3 Schließen Sie den Kraftstoffschalter 4 Warten Sie mit der Einlagerung der Maschine so lange zu bis der Motor abgekühlt ist 7 3 2 Häckseln HINWEIS Zu nasses Häckselgut führt zu Verstopfungen Häckselgut in den Einzugstrichter stecken und wenn das Häckselgut von der Maschine...

Page 21: ...aftstoffstand überprüfen Vor jeder Inbetriebnahme Kraftstofftank auf Dichtheit Vor jeder Inbetriebnahme Maschine säubern Vor jeder Inbetriebnahme Ölstand kontrollieren Vor jeder Inbetriebnahme Funktion des Sicherheitsschalters 1x pro Monat Keilriemen kontrollieren Vor jeder Inbetriebnahme Schmierung Trommelhackwerk Alle 25 Betriebsstunden Zündkerze reinigen Alle 25 Betriebsstunden Luftfilter reini...

Page 22: ...etriebsstunden sind bei normalen Einsatzbedingungen die Messer stumpf Messer sind stumpf wenn o Häckselgeräusch schwerfällig o Häckselgeschwindigkeit stark abgenommen o Keilriemen trotz korrekter Spannung rutscht Trommelmesser und Gegenmesser können jeweils 1 mal gewendet werden Beschädigte Messer sofort austauschen Befestigungsschrauben lösen Messer wenden wenn nötig schleifen und wieder befestig...

Page 23: ...Wenn Sie bei Ihrem Fachhändler eine neue Maschine oder ein gleichwertiges Gerät kaufen ist dieser in bestimmten Ländern verpflichtet Ihre alte Maschine fachgerecht zu entsorgen 9 FEHLERBEHEBUNG ACHTUNG Vor jeder Fehlerbehebung Maschine ausschalten Stillstand abwarten abkühlen lassen und Zündkerzenstecker ziehen Fehler Mögliche Ursache Behebung Motor startet nicht Zündschalter defekt Zündschalter r...

Page 24: ...the manual to the machine Please follow the security instructions Please read the entire manual to prevent misunderstandings machine damage or even injuries Due to continuous development of our products illustrations pictures might differ slightly If you however find errors in this manual please inform us Technical changes excepted Copyright law 2017 This manual is protected by copyright law all r...

Page 25: ...made liable for ANY direct or indirect damage WARNING Set during the operation could ensure that no foreign objects such as stones glass metal earth and plastic are filled into the shredder such as foreign bodies blunt the chopping blade and severely damage the engine Use your shredder solely for the purposes for which it was designed The chopper should be carefully checked before use Never use a ...

Page 26: ... until the machine stops Switch off the machine before maintenance or adjustment The machine should be only during operation on solid level ground Neither put your hands into the in feed and discharge chute when the machine is running Using your shredder only in places where it is protected from water and never use it during rain outdoors Danger of burns During the operation flow of hot exhaust ga...

Page 27: ... working depends on you Even if the machine is used as required it is still impossible to eliminate certain residual risk factors totally The following hazards may arise in connection with the machine s construction and design Risk of injury to the hands fingers by negligent guiding the to be shredded material Guide the to be shredded material slowly and carefully into the in feed Automatic feedin...

Page 28: ...parts must be placed immediately after initial machine receipt and unpacking before putting the machine into operation Please understand that later claims cannot be accepted anymore ZI HAEK4100 ZI HAEK11000 12 2 Assembly NOTICE Some machine components are heavier than 20kg Assembly only from min 2 persons Assembly only with engine switched off ZI HAEK4100 Base foot Tilt the blades chassis slightly...

Page 29: ...e with a spacer and splint In feed Place the in feed on the blades chassis so that the mounting holes coincide with the holes on the in feed Fix with screws washers and nuts Attention Risk of cutting Safety switch Insert the cable a into the plug of the cable b Then connect the cable c to the motor using screw d Discharge chute Place the discharge chute on the blades chassis so that the mounting h...

Page 30: ...ckwards and fix the base foot with screws washers and nuts Drawbar Place the drawbar on the base foot and fix with screws M12x100 washers and nuts M12 Wheels Push the axis through the rim tighten the nut and secure with a splint Then fit the hubcap Axis Tilt the blades chassis slightly backwards and fix the axis with screws washers and nuts ...

Page 31: ...screws washers and nuts WARNI NG After finalized assembly check all screw connections and retighten if necessary 12 3 Checklist before each use NOTICE The use of paint thinners petrol aggressive chemicals or abrasives leads to material damage to the surfaces Therefore use only mild detergents for cleaning Clean the machine and remove dirt and dust if necessary If the air filter is dirty blow the f...

Page 32: ...nto the opening but do not screw it in Make sure that the dipstick has really been pushed in completely 4 Pull out the oil dipstick again and read off the oil level There are two markings for this see illustration on the left 5 If the oil level is low refill the recommended oil up to the upper edge maximum filling volume approx 0 5 litres 6 Push in the oil dipstick again and tighten 12 3 2 Checkin...

Page 33: ... to optimize the life expectancy of your machine the following points should be observed Do not operate the engine for the first 20 operating hours maximum load this also applies to used engines after extensive maintenance This means lower speed and lower maximum working load than during normal operation Change the engine oil after the first 20 hours of operation 13 2 Operation instructions WARNI ...

Page 34: ...lve to the ON position 2 Set the engine ON OFF switch ignition switch also to the On position only for ZI HAEK4100 Turn the key 1 to I Position only for ZI HAEK11000 Note The closed position of the choke lever enriches the fuel mixture for starting a cold engine The open position provides the correct fuel mixture for normal operation after starting and for restarting a warm engine 3 Turn the choke...

Page 35: ...chine by pressing the infeed emergency stop Normal stop 1 Set the throttle lever to minimum and let the engine run idle for approx 3 minutes at low engine speed 2 Then set the engine ON OFF switch ignition switch to the OFF position Only for ZI HAEK11000 Turn the key 1 from position I to 0 3 Close the fuel switch 4 Wait until the engine has cooled down before storing the machine NOTICE To wet mate...

Page 36: ...vice centers Improper operation may damage the equipment or endanger your safety 14 1 Maintenance plan Controls for the maintenance of the machine Loose or lost screws nuts bolts Regularly prior to each operation Damage of any part of the machine Regularly prior to each operation Fuel level Regularly prior to each operation Fuel tank of tightness Regularly prior to each operation Machine cleaning ...

Page 37: ...belt 4 Put the engine and drive pulley in liner a ruler can be helpful Tighten the four nuts at the engine again 5 Fix the cover of the V belt again 14 1 5 Blades NOTICE Wear safety gloves After approx 30 50 working hours the blades are blunt under normal operating conditions Blades are blunt if o abnormal noise o decreased speed o V belt despite correct tension slips Drum blades and counter blade...

Page 38: ...he operating supplies prior to disposal When you buy at your local dealer for a replacement unit the latter is obliged to exchange your old 15 TROUBLE SHOOTING ATTENTION Shut off the machine let it cool down disconnect spark plug cap from spark plug Trouble Possible cause Solution Engine does not start Ignition switch defect Repair or change No fuel Refuel Spark plug dirty or damaged Clean or chan...

Page 39: ...éngase a las instrucciones de seguridad Hacer caso omiso de estas instrucciones puede resultar en lesiones graves Debido al desarrollo continuo de nuestros productos las ilustraciones las imágenes pueden variar ligeramente Sin embargo si Usted descubre algún error le rogamos nos informe usando el formulario de sugerencias Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin previo aviso Copyright 2017...

Page 40: ...se de que no se estén introduciendo residuos como piedras vidrio metal tierra plástico en la trituradora ya que dichos residuos pueden dañar las cuchillas y el motor Utilice su trituradora solo para los fines para los que fue diseñada La trituradora debe revisarse cuidadosamente antes de usarla Nunca trabaje con una trituradora que no esté en buenas condiciones Si observa un defecto en la máquina ...

Page 41: ... que la cuchilla de la trituradora se haya detenido antes de tomar un descanso o hacer mantenimiento o limpieza La máquina debe estar sobre un suelo nivelado y firme durante el funcionamiento No ponga las manos en la tolva de alimentación ni en el conducto de descarga mientras la máquina está funcionando Solo trabaje con su trituradora donde esté protegida del agua Nunca lo use al aire libre cuand...

Page 42: ...arias antes de repostar cada vez que deje la máquina 17 3 Riesgos residuales ADVERTENCIA Es importante ser consciente de que cada máquina tiene riesgos residuales Al realizar cualquier trabajo incluso los más simples se debe tener mucho cuidado El trabajo seguro depende de usted Aun cumpliendo todas las normas de seguridad e instrucciones de uso hay que considerar los siguientes riesgos residuales...

Page 43: ...e poner la máquina en funcionamiento Los daños de transporte visibles deben anotarse inmediatamente en el albarán de entrega de acuerdo con las disposiciones de la garantía de lo contrario se considerará que la mercancía ha sido debidamente aceptada Por favor comprenda que las reclamaciones posteriores ya no pueden ser aceptadas ZI HAEK4100 ZI HAEK11000 18 2 Montaje NOTA Algunos componentes de la ...

Page 44: ...lva de alimentación Coloque la tolva de alimentación en el chasis de las cuchillas de modo que los orificios de montaje coincidan con los orificios de la tolva de alimentación Fijar con tornillos arandelas y tuercas Atención riesgo de corte Interruptor de seguridad Inserte el cable a en el enchufe del cable b Luego conecte el cable c al motor usando el tornillo d Tolva de descarga Coloque la tolva...

Page 45: ...base con pernos arandelas y tuercas Barra de tiro Monte la barra de tiro en la base con los tornillos M12x100 arandelas y tuercas M12 Ruedas Inserte el eje a través de la llanta apriete la tuerca y asegúrela con el pasador A continuación coloque la tapa de la rueda Ejes Incline ligeramente hacia atrás el bastidor de la trituradora y monte la base con pernos arandelas y tuercas ...

Page 46: ...DVERTENCIA Al acabar el montaje compruebe todas las conexiones de los tornillos nuevamente y vuelva a apretar si fuera necesario 18 3 Comprobaciones preliminares NOTA El uso de disolventes de pintura gasolina productos químicos corrosivos o abrasivos pueden dañar a la superficie de la máquina Por lo tanto sólo use detergente suave para la limpieza Limpie la máquina y elimine la suciedad y el polvo...

Page 47: ... abertura hasta el tope pero no la atornille Asegúrese de que la varilla esté realmente completamente insertada a veces se atasca 4 Saque la varilla medidora de aceite nuevamente y lea el nivel de aceite Hay dos marcas para esto vea la imagen a la izquierda 5 Cuando el nivel de aceite es bajo rellene el aceite recomendado hasta el borde superior 6 Inserte la varilla medidora de aceite nuevamente y...

Page 48: ...demasiado blanco 19 1 2 Notas para las primeras 20 horas de uso Para optimizar la vida útil de su máquina debe seguir estos puntos Proteja el motor durante las primeras 20 horas de funcionamiento esto también se aplica a los motores usados después de un mantenimiento exhaustivo Es decir menor velocidad y menor carga de trabajo máxima que durante el funcionamiento normal Cambie el aceite del motor ...

Page 49: ...de combustible a la posición ON 2 Gire también el interruptor de ENCENDIDO APAGADO del motor interruptor de encendido a la posición ENCENDIDO I Nota La posición cerrada de la palanca del estrangulador enriquece la mezcla de combustible para arrancar un motor frío La posición abierta proporciona la mezcla de combustible correcta para el funcionamiento normal después del arranque así como para reini...

Page 50: ... funcione en ralentí durante aproximadamente 3 minutos a baja velocidad 2 Luego coloque el interruptor de ENCENDIDO APAGADO del motor interruptor de encendido en la posición de APAGADO 3 Solo para ZI HAEK11000 gire la llave de la posición I a la O 4 Cierre el interruptor de combustible 5 Al guardar la máquina espere hasta que el motor se haya enfriado 19 1 2 Trituración NOTA Un material a triturar...

Page 51: ...1 Plan de mantenimiento Controles de mantenimiento de la máquina Tornillos sueltos o perdidos Antes de cada uso Daños de las piezas de la máquina Antes de cada uso Revisar el nivel de combustible Antes de cada uso Depósito de combustible en busca de fugas Antes de cada uso Limpieza de la máquina Antes de cada uso Revisar el nivel de aceite Antes de cada uso Función del interruptor de seguridad 1 v...

Page 52: ...una regla puede ayudar Apretar de nuevo los cuatro tornillos del motor 5 Vuelva a colocar la cubierta de la correa 20 1 5 Cuchillas NOTA Use guantes de protección Después de aprox 30 50 horas de uso en condiciones normales de funcionamiento las cuchillas se desafilan Las cuchillas están desafiladas cuando o hay un ruido inusual o la velocidad disminuye o la correa en V a pesar de la tensión correc...

Page 53: ...quina nueva o equivalente de su distribuidor en ciertos países se requiere que deseche su vieja máquina correctamente 21 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ATENCIÓN Apague la máquina espere a que se detenga deje que se enfríe y desenchufe la bujía antes de solucionar cualquier problema Problema Posible causa Solución El motor no arranca Interruptor de encendido defectuoso Reparar o cambiar Tanque vacío Reposta...

Page 54: ...de sécurité Lisez attentivement le manuel avant d utiliser la machine Suivez les instructions de sécurité Ignorer ces instructions peut entraîner des blessures graves En raison du développement continu de nos produits les illustrations les images peuvent varier légèrement Toutefois si vous découvrez des erreurs veuillez nous en informer à l aide du formulaire de suggestions Les spécifications tech...

Page 55: ...t assurez vous qu aucun débris tels que des pierres du verre du métal de la terre du plastique ne soit introduit dans le broyeur car de tels débris peuvent endommager les lames et le moteur Utilisez votre broyeur uniquement aux fins pour lesquelles elle a été conçue Le broyeur doit être vérifié attentivement avant utilisation Ne travaillez jamais avec un broyeur qui n est pas en bon état Si vous r...

Page 56: ...la machine laissez la refroidir et attendez que la lame du broyeur soit arrêtée avant de faire une pause de faire de l entretien ou du nettoyage La machine doit être sur un sol plat et stable pendant le fonctionnement Ne mettez pas vos mains dans la goulotte d alimentation ou dans la goulotte de déchargement lorsque la machine est en marche Travaillez uniquement avec votre broyeur dans un endroit ...

Page 57: ...travailler effectuez d abord les réparations nécessaires avant de faire le plein chaque fois que vous quittez la machine 23 3 Risques résiduels AVERTISSEMENT Il est important de savoir que chaque machine présente des risques résiduels Lors de tout travail même le plus simple il faut être très prudent Le travail en toute sécurité dépend de vous Même dans le respect de toutes les règles de sécurité ...

Page 58: ... émise immédiatement après la réception initiale de la machine et son déballage et ceux avant de mettre la machine en marche Merci de comprendre que les demandes ultérieures ne pourront être acceptées ZI HAEK4100 ZI HAEK11000 24 2 Assemblage NOTE Certains composants de la machine pèsent plus de 20 kg Assemblée seulement pour min 2 personnes Assemblage uniquement lorsque le moteur est éteint ZI HAE...

Page 59: ...ue Trémie d alimentation Placez la trémie d alimentation sur le châssis de lames de sorte que les trous de montage correspondent aux trous de la trémie d alimentation Fixer avec des vis des rondelles et des écrous Attention risque de coupure Interrupteur de sécurité Insérez le câble a dans la prise de câble b Connectez ensuite le câble c au moteur à l aide de la vis d Trémie de décharge Placez la ...

Page 60: ...les rondelles et les écrous Barre de tir Monter la barre de tir à la base avec les vis M12x100 des rondelles et des écrous M12 Roues Insérez l axe dans la jante serrez l écrou et fixez le avec la goupille Ensuite fixez le couvre roue Axes Inclinez légèrement le bâti du broyeur poussez l axe à travers le support et fixez le à l aide des vis à tête hexagonale de la rondelle et des écrous ...

Page 61: ...AVERTISSEMENT À la fin de l assemblage vérifiez à nouveau tous les raccords à vis et resserrez si nécessaire 24 3 Contrôles préliminaires NOTE L utilisation de diluants de peinture d essence de produits chimiques corrosifs ou abrasifs peut endommager la surface de la machine Par conséquent utilisez uniquement un détergent doux pour le nettoyage Nettoyez la machine et enlevez la saleté et la poussi...

Page 62: ...lire le niveau d huile Il y a deux marquages pour cela voir photo à gauche 5 Lorsque le niveau d huile est bas faire l appoint d huile recommandée jusqu au bord supérieur 6 Insérez à nouveau la jauge d huile et serrez la 24 3 2 Vérifiez le niveau du réservoir de carburant NOTE Respectez les consignes de sécurité relatives au contrôle du carburant Faites le plein en évitant la pénétration de corps ...

Page 63: ...ceci s applique également aux moteurs usés après un entretien approfondi C est à dire que la vitesse et la charge de travail maximale sont inférieures à celles du fonctionnement normal Changer l huile du moteur après les 20 premières heures de fonctionnement 25 2 Instructions d utilisation AVERTISSEMENT Éteignez la machine avant de procéder à la maintenance au nettoyage et à la pause L interrupteu...

Page 64: ...r ON 2 Tournez également l interrupteur ON OFF du moteur contacteur d allumage sur la position ON I Note La position fermée du starter enrichit le mélange de carburant pour démarrer un moteur froid La position ouverte fournit le bon mélange de carburant pour un fonctionnement normal après le démarrage ainsi que pour la remise en marche d un moteur chaud 3 Amenez le starter sur la position FERME mo...

Page 65: ...tes 2 Ensuite placez l interrupteur ON OFF du moteur contacteur d allumage en position OFF 3 Pour le ZI HAEK11000 uniquement tournez la clé de la position I à la position O Branchez le commutateur de carburant Lorsque vous rangez la machine attendez que le moteur soit refroidi 25 3 2 Broyage NOTE Un matériau à écraser trop humide provoque des blocages Placez le matériau à écraser dans la trémie et...

Page 66: ... maintenance de la machine Vis desserrées ou manquantes Avant chaque utilisation Dommages des pièces de la machine Avant chaque utilisation Vérifiez le niveau de carburant Avant chaque utilisation Réservoir d essence à la recherche de fuites Avant chaque utilisation Nettoyage de la machine Avant chaque utilisation Vérifiez le niveau d huile Avant chaque utilisation Fonction d interrupteur de sécur...

Page 67: ...lement une règle peut aider Resserrer les quatre vis du moteur 5 Replacez le couvercle de la courroie 26 1 5 Lames NOTE Portez des gants de protection Après environ 30 à 50 heures d utilisation dans des conditions normales d utilisation les lames sont émoussées Les lames sont émoussés lorsque o il y a un bruit inhabituel o la vitesse diminue o la courroie en V malgré la tension correcte glisse Les...

Page 68: ...uvelle machine ou un produit équivalent auprès de votre revendeur dans certains pays vous devez éliminer correctement votre ancienne machine 27 DEPANNAGE ATTENTION Éteignez la machine attendez son arrêt laissez la refroidir et débranchez la bougie avant de résoudre tout problème Problème Cause possible Solution Le moteur ne démarre pas Contacteur d allumage défectueux Réparer ou changer Réservoir ...

Page 69: ...e parts diagram and mark the spare part you need You find the order address in the preface of this operation manual ES Con las piezas de recambio originales de ZIPPER utilizará piezas que están en sintonía con las demás piezas acortando el tiempo de instalación y alargando la vida útil de la máquina IMPORTANTE La instalación de piezas no originales hace nula la garantía Use sólo repuestos original...

Page 70: ...0x25 Hex Bolt 23 Engine 5 M12x40 Hex Bolt 24 Engine Base Plate 6 Bearing Mount Plate 25 In Feed to Frame Rubber 7 Bearing 26 In Feed Chute 8 Pulley 27 In Feed Chute 9 Clutch 28 Switch Cover 10 Belt 29 Rubber Chip Baffle 11 Belt Cover 30 Rubber Baffle Mount 12 Wheel Axis 31 Switch 13 Tire 32 Spring 14 Belt Inner Cover 33 Switch Frame 15 Rubber Pad 34 Guide Plate 16 Support Leg 35 Bed Knife 17 Disch...

Page 71: ...ector 10 17x1041Li Belt 38 Tongue Base 11 Belt Cover 39 M10x70 Hex Bolt 12 M10x25 Hex Bolt 40 Tow Bar 13 Wheel Axis 41 M10x60 Hex Bolt 14 M8x25 Hex Bolt 42 Tow Hitch for 2 Ball 15 Wheel Bearing 43 Rubber Pad 16 Wheel Flange 44 M8x30 Hex Bolt 17 16x8 00 7 Tire 45 Belt Inner Cover 18 M24x1 5 Castle Nut 46 Safety Chains 19 Wheel Rubber Cap 47 Battery 20 In Feed to Frame Rubber 48 Bed Knife 21 In Feed...

Page 72: ...n falschem Treibstoffen Frostschäden in Wasserbehältern Treibstoff über Winter im Benzintank des Gerätes c Ausgeschlossen sind Defekte an Verschleißteilen wie Kohlebürsten Fangsäcke Messer Walzen Schneideplatten Schneideeinrichtungen Führungen Kupplungen Dichtungen Laufräder Sageblätter Spaltkreuze Spaltkeile Spaltkeilverlängerungen Hydrauliköle Öl Luft u Benzinfilter Ketten Zündkerzen Gleitbacken...

Page 73: ...ages in water tanks leaving fuel in the tank during the winter etc c Defects on wear parts are excluded e g carbon brushes collection bags knives cylinders cutting blades clutches sealings wheels saw blades splitting crosses riving knives riving knife extensions hydraulic oils oil air fuel filters chains spark plugs sliding blocks etc d Also excluded are damages on the machine caused by incorrect ...

Page 74: ...piezas de desgaste son excluidos por ejemplo escobillas de carbón bolsas de aspirador cuchillas cilindros hojas de corte embragues juntas ruedas hojas de sierra cuñas de división disco incisor extensiones de la cuña de división aceites hidráulicos filtros de aceite aire combustible cadenas bujías bloques de deslizamiento etc d También están excluidos los daños en la máquina causados por un uso inc...

Page 75: ...hiver etc c Défauts des pièces d usure sont exclus par exemple balais en charbon sacs d aspirateur lames cylindres lames embrayages joints roues lames de scie cales de division lame inciseur extensions de cale de division huiles hydrauliques les filtres à huile air carburant des chaînes des bougies des blocs coulissantes etc d Sont également exclus les dommages sur la machine causés par une mauvai...

Page 76: ...en auftreten experiences that may be useful for other users and for product design Erfahrungen die für andere Benutzer wichtig sein können Experiences with malfunctions that occur in specific operation modes Wir bitten Sie derartige Beobachtungen zu notieren und an diese per E Mail Fax oder Post an uns zu senden We would like to ask you to note down your experiences and observations and send them ...

Page 77: ...PRODUKTBEOBACHTUNG ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 78 ZI HAEK4100 ZI HAEK11000 ...

Reviews: