background image

 

Edition: 30.04.2018 – Revision - 00 – RaR - DE/EN 

 
 
 

 

 

 

 

 
 

Originalfassung 

 

DE 

BETRIEBSANLEITUNG 

RÜTTELPLATTE 

 

 

 

Übersetzung / Translation 

 

EN 

USER MANUAL 

PLATE COMPACTOR 

 

 

 

ACHTUNG: Öl (SF 15W40) kontrollieren! 

ATTENTION: Check Oil (SF 15W40)! 

ZI-RPE330G 
EAN: 9120039233376

 

Summary of Contents for 9120039233376

Page 1: ... Revision 00 RaR DE EN Originalfassung DE BETRIEBSANLEITUNG RÜTTELPLATTE Übersetzung Translation EN USER MANUAL PLATE COMPACTOR ACHTUNG Öl SF 15W40 kontrollieren ATTENTION Check Oil SF 15W40 ZI RPE330G EAN 9120039233376 ...

Page 2: ...plan 14 8 1 1 Luftfilter reinigen 14 8 1 2 Zündkerze reinigen 14 8 1 3 Erregerölstand kontrollieren 15 8 1 4 Keilriemen einstellen 15 8 1 5 Vergaser 15 8 1 6 Tanken 15 8 1 7 Reinigung 16 8 1 8 Lagerung 16 8 1 9 Entsorgung 16 9 FEHLERBEHEBUNG 16 10 PREFACE EN 17 11 SAFETY 18 11 1 Intended Use 18 11 2 Security instructions 19 11 3 Remaining risk factors 20 12 ASSEMBLY 21 13 OPERATION 22 13 1 Operati...

Page 3: ...9 Disposal 26 15 TROUBLE SHOOTING 26 17 ERSATZTEILE SPARE PARTS 27 17 1 Ersatzteilbestellung spare parts order 27 17 2 Explosionszeichnung explosion drawing 28 29 EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE DECLARATION OF CONFORMITY 30 18 GEWÄHRLEISTUNG DE 31 19 WARRANTY GUIDELINES EN 32 20 PRODUKTBEOBACHTUNG 33 ...

Page 4: ... Highly flammable DE Schalleistungspegel LWA EN Sound power level LWA DE CE KONFORM Dieses Produkt entspricht den EG Richtlinien EN EC CONFORM This product complies with the EC directives DE ANLEITUNG LESEN Lesen Sie die Betriebs und Wartungsanleitung Ihrer Maschine aufmerksam durch und machen Sie sich mit den Bedienelementen der Maschine gut vertraut um die Maschine ordnungsgemäß zu bedienen und ...

Page 5: ...t 9 Führungsholm Handle bar 4 Kraftstofftank Fuel tank 10 Gashebel Throttle lever 5 Motor engine 11 Öl Einfüllöffnung Erreger Oil filler exciter 6 Grundplatte Erweiterung Base plate extension 3 2 Lieferumfang Delivery Content ZI RPE 330 G Pos Name Name Qty 1 Maschine Machine 1pcs 2 Plattenerweiterung Plate extension 2pcs 3 Transport Rad Transport wheel 1pcs 4 Betriebsanleitung Motor Maschine Manua...

Page 6: ...ftank Fuel capacity 6 5 l Platten Länge Plate length 890 mm Platten Breite Plate width 670 mm Vibrationsstöße Vibration strokes 3750 min 1 Zentrifugalkraft Centrifugal force 38 kN Max Vorschub Max feed 35 cm s Gewicht weight 300kg Verdichtungstiefe Compaction Depth 90cm Vibrationspegel rechte Hand vibration value right hand 28 m s Vibrationspegel linke Hand vibration value left hand 32 m s Schalll...

Page 7: ...hgemäße Umgang wird Ihnen dadurch erleichtert Missverständnissen und etwaigen Schäden wird vorgebeugt Halten Sie sich an die Warn und Sicherheitshinweise Missachtung kann zu ernsten Verletzungen führen Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte geringfügig abweichen Sollten Sie Fehler feststellen informieren Sie uns bitte Technische Änderungen vorbehalten ...

Page 8: ... 40 С Die Maschine ist nicht für den Betrieb unter explosionsgefährlichen Bedingungen bestimmt Unzulässige Verwendung Der Betrieb der Maschine unter Bedingungen außerhalb der in dieser Anleitung angegebenen Grenzen ist nicht zulässig Der Betrieb der Maschine ohne die vorgesehenen Schutzvorrichtungen ist unzulässig Die Demontage oder das Ausschalten der Schutzvorrichtungen ist untersagt Unzulässig ...

Page 9: ...en heiß Nach dem Betrieb muss die Maschine auskühlen Ansonsten besteht akute Verbrennungsgefahr ACHTUNG Benzin ist hochgradig entflammbar Vor dem Nachtanken Motor abstellen Rauchen sowie offenes Feuer sind während dem Tanken verboten Tanken Sie nicht wenn der Motor und Vergaser noch sehr heiß sind Tanken nur im Freien oder in gut durchlüfteten Räumen Vermeiden Sie Kontakt mit Haut und Kleidung Bra...

Page 10: ...ie Maschine nie bei laufendem Motor Bei laufendem oder heißem Motor darf niemals der Tankverschluss entfernt werden Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündstecker und bei Maschinen mit Batteriestart den Zündschlüssel Bevor Sie die Maschine überprüfen reinigen oder Arbeiten an ihm durchführen Bevor Sie nachtanken Immer wenn Sie die Maschine verlassen HINWEIS Verhalten im Notfall Für einen ...

Page 11: ...ungen explosiv NIEMALS Treibstoff oder Motoröl nachfüllen während die Maschine im Betrieb oder heiß ist Beim Auftanken und an Orten an denen Kraftstoff gelagert wird nicht rauchen und offene Flammen oder Funken fernhalten Den Kraftstofftank nicht überfüllen und beim Auftanken die Verschüttung des Benzins vermeiden Falls Benzin verschüttet wurde unbedingt sicherstellen dass dieser Bereich vor dem S...

Page 12: ...uss bis Gewindeanfang der Einfüllbohrung reichen Motoröl SAE 15W40 durch Einfüllbohrung einfüllen bis der korrekte Ölspiegel erreicht ist Trichter verwenden 7 2 Arbeitsumgebung Sichern Sie die Arbeitsumgebung ab bevor Sie mit der Arbeit beginnen Versuchen Sie nie die Maschine in Betrieb zu nehmen bevor Sie die Sicherheitshinweise gelesen und verstanden haben sowie alle erforderlichen Maßnahmen vor...

Page 13: ...chine mit einem optionalen Wassertank versehen ist kann die Fließgeschwindigkeit kontrolliert werden indem den Hahn im Versorgungsschlauch adjustiert wird In der Richtung der Vorrückbewegung der Maschine und innerhalb des Bereichs von 1m um der Maschine darf niemand außer dem Bediener stehen Während des Verdichtens und Erhöhen eines Erdbauwerks sollte zuerst 100 150mm innerhalb des Randes zwei bis...

Page 14: ...ng von Maschinenteilen Täglich vor Inbetriebnahme Kraftstoffstand überprüfen Täglich vor Inbetriebnahme Kraftstofftank auf Dichtheit Täglich vor Inbetriebnahme Maschine säubern Täglich nach Inbetriebnahme Ölstand kontrollieren Täglich vor Inbetriebnahme Keilriemen kontrollieren Täglich vor Inbetriebnahme Zündkerze reinigen Alle 25 Betriebsstunden Luftfilter reinigen Alle 20 30 Betriebsstunden Moto...

Page 15: ...en Der Keilriemen verbindet den Motor und den Erreger Speziell bei neuen Maschinen oder nach einem Keilriemenwechsel weitet sich dieser nach einiger Zeit und wird locker Wenn der Keilriemen auf Daumendruck mehr als 10 15 mm nachgibt ist ein Nachjustieren des Riemens notwendig 1 Schalten Sie die Maschine aus und nehmen Sie die Riemenabdeckung ab 2 Lösen Sie die Schraube der Spannrolle 3 Bewegen Sie...

Page 16: ...nde Betriebsstoffe Entfernen Sie die Betriebsstoffe vor der Entsorgung Wenn Sie bei Ihrem Fachhändler eine neue Maschine oder ein gleichwertiges Gerät kaufen ist dieser in bestimmten Ländern verpflichtet Ihre alte Maschine fachgerecht zu entsorgen 9 FEHLERBEHEBUNG ACHTUNG Vor jeder Fehlerbehebung Maschine ausschalten Stillstand der Rüttelplatte abwarten und Zündkerzenstecker ziehen Fehler Mögliche...

Page 17: ...to the machine Please follow the security instructions Please read the entire manual to prevent misunderstandings machine damage or even injuries Due to continuous development of our products illustrations pictures might differ slightly If you however find errors in this manual please inform us Technical changes excepted Copyright law 2018 This manual is protected by copyright law all rights reser...

Page 18: ...for ANY direct or indirect damage Even when the machine is used as prescribed it is still impossible to eliminate certain residual risk factors WARNUNG The compactor will be delivered without any gasoline or oil Read also the separately packed operation manual of the engine manufacturer Ambient conditions The machine may be operated humidity max 70 temperature 5 С to 40 С 41 F to 104 F The machine...

Page 19: ...ns During the operation flow of hot exhaust gases and engine parts such as the muffler and engine become hot After the operation the machine must cool down Otherwise there is an imminent risk of burns WARNING Gasoline is highly flammable Smoking and open flames are prohibited during refuelling Do not refuel when the engine and carburettor are still very hot Refuel only outdoors or in a well ventil...

Page 20: ...questing support provide the following details 1 Place of accident 2 Type of accident 3 Number of injured people 4 Injury type s 11 3 Remaining risk factors Plate compactors are heavy machines and should be positioned by two persons For this you have to use the lifting handles of the machine Also take care of the right lifting technique Squashing Keep your hands and feet away from moving parts bec...

Page 21: ...an cause the death or can damage your health by breathing in That s why you re only allowed to operate the machine in good ventilated rooms and outdoors Hazard of the sound Excessive sound may cause hearing damages For restricting the sound you have to use hearing protection which is certified to health and safety directives Special protective clothing Except of the directives in this manual for w...

Page 22: ...portant for right compacting Water is use as a lubricant to help that the earth particles are pushed together Too less humidity causes not enough compacting Too much humidity causes gaps which are filled with water The machine may not be used on hard frozen or mixed earth that contains scraps of bricks Too high watering or excessive water contents can cause a stalling of the machine 13 3 Operation...

Page 23: ...e to compact about 100 to 150 mm inside the edge two or three times Then you can compact the edge When compacting earth in the middle of a building the plate shouldn t touch the reinforced concrete piles the underground construction the ground of the machine and the underground pipes During workings in the inside of a building the plate and the ground plate mustn t strike the walls When lots of ma...

Page 24: ...ne Loose or lost screws nuts bolts Regularly prior to each operation Damage of any part of the machine Regularly prior to each operation Fuel level Regularly prior to each operation Fuel tank of tightness Regularly prior to each operation Oil level Regularly prior to each operation Tension of the V belt Regularly prior to each operation Machine cleaning Regularly after operation Cleaning spark plu...

Page 25: ...er the change of the v belt this itself is getting wider and loses purchase If the V belt yields more than 10 15mm on thumb pressure it is necessary to adjust the V belt again 1 Switch off the machine and take off the cover of the belt 2 Loosen the screw of tensioner pulley move the tensioner pulley forward to the V Belt until V belt yields is less 10 15mm 3 Fasten the screw of tensioner pulley 4 ...

Page 26: ...ld 15 TROUBLE SHOOTING ATTENTION Shut off the machine let it cool down disconnect spark plug cap from spark plug Trouble Possible cause Solution Engine does not start Ignition switch defect Repair or change No fuel Refuel Spark plug dirty or damaged Clean or change Fuel line faulty Check fuel line for damage and kinks Too low oil level engine Check oil level No forward motion too low oil level of ...

Page 27: ...hnung an Um Missverständnissen vorzubeugen empfehlen wir mit der Ersatzteilbestellung eine Kopie der Ersatzteilzeichnung beizulegen auf der die benötigten Ersatzteile eindeutig markiert sind Bestelladresse sehen Sie unter Kundendienstadressen im Vorwort dieser Dokumentation With original ZIPPER spare parts you use parts that are attuned to each other shorten the installation time and elongate your...

Page 28: ...x bolt M12 55 2 15 Bigger flat Washer 12 2 16 Nylon liner 2 17 Lining tube 2 18 Shock absorber for handle 2 19 Handle 1 20 Grip 1 21 Vibrator control Assembly 1 Vibrator control lever 1 Vibrator control cable 1 22 Hex bolt M8 30 4 23 Plate for engine mounting 1 24 Vibrator assembly 1 25 Protective frame 1 26 Nut M12 4 27 Spring washer 12 4 28 Shock absorber for base plate 4 29 Flat washer 16 6 30 ...

Page 29: ...4 Ecc Rotary shaft drive 1 25 Flat key 12 50 1 26 Flat key 12 20 1 27 Gear drive 1 28 Eccentric rotator driven 1 29 Ecc rotary shaft driven 1 30 Dial plate R L 2 31 Gear driven 1 32 Cylinder 1 33 Shim 1 34 Cover cylinder 1 35 Spring washer 6 3 36 Socket head bolt M6 20 3 37 Vibrating case 1 38 Knock pin 1 39 Position rod 1 40 Rotary sleeve 1 41 Bigger flat washer 5 32 2 5 1 42 Spring Washer 5 1 43...

Page 30: ... 500 1 2006 A1 EN 500 4 2006 Hiermit erklären wir dass die oben genannten Maschinen aufgrund ihrer Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Version den grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der angeführten EU Richtlinien entsprechen Diese Erklärung verliert ihre Gültigkeit wenn Veränderungen an der Maschine vorgenommen werden die nicht mit uns abgestimmt wurden Hereby we declar...

Page 31: ...hem Treibstoffen Frostschäden in Wasserbehältern Treibstoff über Winter im Benzintank des Gerätes c Ausgeschlossen sind Defekte an Verschleißteilen wie Kohlebürsten Fangsäcke Messer Walzen Schneideplatten Schneideeinrichtungen Führungen Kupplungen Dichtungen Laufräder Sageblätter Spaltkreuze Spaltkeile Spaltkeilverlängerungen Hydrauliköle Öl Luft u Benzinfilter Ketten Zündkerzen Gleitbacken usw d ...

Page 32: ... water tanks leaving fuel in the tank during the winter etc c Defects on wear parts are excluded e g carbon brushes collection bags knives cylinders cutting blades clutches sealings wheels saw blades splitting crosses riving knives riving knife extensions hydraulic oils oil air fuel filters chains spark plugs sliding blocks etc d Also excluded are damages on the machine caused by incorrect or inap...

Page 33: ...etriebssituationen auftreten experiences that may be useful for other users and for product design Erfahrungen die für andere Benutzer wichtig sein können Experiences with malfunctions that occur in specific operation modes Wir bitten Sie derartige Beobachtungen zu notieren und an diese per E Mail Fax oder Post an uns zu senden We would like to ask you to note down your experiences and observation...

Page 34: ...PRODUKTBEOBACHTUNG ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 34 ZI RPE160C Fax 43 7248 61116 720 info zipper maschinen at ...

Reviews: