background image

Wi-Fi installs only 

•  MS Windows only: close any popup windows 

that open after connecting the iAquaLink 

device to the computer (step 1.1-C)

•  A security warning may pop up.  Ignore it and 

proceed. 

•  After step 1.1-D (above), the setup tool should 

indicate successful programming of the 

iAquaLink.  If not, repeat steps 1.1-C and 1.1-D.

Wi-Fi installe uniquement

•  MS Windows only: close any popup windows 

that open after connecting the iAquaLink 

device to the computer (step 1.1-C)

•  A security warning may pop up.  Ignore it and 

proceed. 

•  After step 1.1-D (above), the tool should 

indicate successful programming of the 

iAquaLink.  If not, repeat steps 1.1-C and 1.1-D.

Wi-Fi se instala únicamente

•  MS Windows only: close any popup windows 

that open after connecting the iAquaLink 

device to the computer (step 1.1-C)

•  A security warning may pop up.  Ignore it and 

proceed. 

•  After step D (above), the tool should indicate 

successful programming of the iAquaLink.  If 

not, repeat steps 1.1-C and 1.1-D.

Wi-Fi installs only 

The iAquaLink device uses Wi-Fi standard 

802.11b for maximum range and broadest 

compatibility with most residential Wi-Fi 

routers and wireless access points.  Some 

Wi-Fi routers or access points may require “b” 

mode be enabled in order to communicate with 

the iAquaLink Device.  Every router is different 

– please see router instructions for help.

Wi-Fi installe uniquement

The iAquaLink device uses Wi-Fi standard 

802.11b for maximum range and broadest 

compatibility with most residential Wi-Fi 

routers and wireless access points.  Some 

Wi-Fi routers or access points may require “b” 

mode be enabled in order to communicate with 

the iAquaLink Device.  Every router is different 

– please see router instructions for help.

Wi-Fi se instala únicamente

The iAquaLink device uses Wi-Fi standard 

802.11b for maximum range and broadest 

compatibility with most residential Wi-Fi 

routers and wireless access points.  Some 

Wi-Fi routers or access points may require “b” 

mode be enabled in order to communicate with 

the iAquaLink Device.  Every router is different 

– please see router instructions for help.

iAquaLink.com/SSID

Wi-Fi  

setup tool

i

Helpful hints

 | Conseils pratiques | 

Consejos útiles

How It Works 

Comment cela fonctionne-t-il? | Cómo funciona

 WARNING ⁄ AVERTISSEMENT ⁄ ADVERTENCIA

FOR YOUR SAFETY - This product must be installed and serviced by a contractor who is 

licensed and qualified in pool equipment by the jurisdiction in which the product will be 

installed where such state or local requirements exist, the maintainer must be a professional 

with sufficient experience in pool equipment installation and maintenance so that all of the 

instructions in this manual can be followed exactly. Before installing this product, read and 

follow all warning notices and instructions that accompany this product. Failure to follow 

warning notices and instructions may result in property damage, personal injury, or death. 

Improper installation and/or operation will void the warranty. Improper installation and/or 

operation can create unwanted electrical hazard which can cause serious injury, property 

damage, or death. Turn off power at the main circuit feeding the AquaLink power center to 

disconnect the power center from the system. 

POUR VOTRE SÉCURITÉ - ce produit doit être pris en charge par une entreprise qui est autorisée et qualifiée pour 
la réparation des équipements de piscine par la juridiction où le dit produit est installé lorsque de telles exigences 
locales ou provinciales sont édictées, la personne responsable de l’entretien doit être un professionnel avec 
une expérience suffisante dans l’installation et l’entretien d’équipement de piscine pour suivre exactement les 
instructions contenues dans ce guide. Avant d’installer ce produit, lisez et respectez toutes les consignes de 
mise en garde et les instructions incluses avec ce produit. Le non-respect des avertissements et des instructions 
pourrait résulter en des dommages matériels, des blessures graves ou même la mort. L’installation ou l’utilisation 
inappropriée annulera la garantie. L’installation ou l’utilisation inappropriée peuvent créer un danger électrique 
indésirable qui peut provoquer des blessures graves, des dommages à la propriété ou la mort. Coupez l’électricité 
au niveau de l’alimentation principale de l’AquaLink pour débrancher le tableau d’alimentation du système.

PARA SU SEGURIDAD - Este producto se debe ser instalado y mantenido por un contratista que sea autorizado 
y calificado en el equipo de la piscina por la jurisdicción en la cual el producto será instalado donde existen 
requisitos estatales o locales. En el caso que ningun requisito del estado o local exista, el instalador o el personal 
de mantenimiento debe ser un profesional con suficiente experiencia en la instalación y el mantenimiento de 
equipo de piscina para poder seguir todas las instrucciones de este manual exactamente. Antes de instalar este 
producto, lea y siga todos los avisos e instrucciones que acompañen este producto. La falta de seguir avisos e 
instrucciones puede dar lugar a daños materiales, a daños corporales, o a muerte. La incorrecta instalación y/o 
la operación anularán la garantía. La incorrecta instalación y/o la operación pueden crear el peligro eléctrico 
indeseado que puede causar lesión, daños materiales, o muerte. Apague la energía electrica en el circuito 
principal que alimenta el centro de control AquaLink para desconectar el centro de control del sistema.

 

CAuTIoN ⁄ MISE EN GARDE ⁄ PRECAuCIÓN

If replacing the CPU board go to Clear Memory in the System Setup menu and clear the memory. 

To avoid damages caused by static electricity, handle the PCB by its edges only. Avoid touching 

any  electronics components with your fingertips. Do not replace the PCB in the rain.

Pour éviter des dommages causés par l’électricité statique, manipuler uniquement la carte de circuit imprimé par 
les extrémités. Éviter de toucher les composants électroniques avec vos doigts. Ne pas remplacer la carte de circuit 
imprimé sous la pluie.

Para evitar los daños causados por la electricidad estática, manipule el PCB sosteniéndolo únicamente por sus 
bordes. Evite tocar cualquier componente electrónico con las puntas de los dedos. No cambie el PCB bajo la lluvia.

1. Network the iAquaLink device

Se connecter Brancher l’iAqualink à son bloc 

d’alimentation

Conexión Conecte iAqualink al tablero de  

alimentación eléctrica de iAqualink

2. Install the iAquaLink device to the power center

Configurer Intégration de l’appareil dans le 

réseau du client

e

ConfiguraciónIncorporación del dispositivo en la 

red del consumidor

3. Create a user account at iAquaLink.com , log in 

and begin enjoying iAquaLink
Configurer votre nom d’utilisateur et mot de passe 

au www.iAquaLink.com

Configure el nombre de usuario y la contraseña 

en www.iAquaLink.com

With a web browser, download & run the 

WiFi setup tool from iAquaLink.com/SSID
With a web browser download & run the 

WiFi setup tool from iAquaLink.com /SSID

With a web browser download & run the 

WiFi setup tool from iAquaLink.com/SSID

iAquaLink.com/SSID

Interface
Votre routeur Internet

Su enrutador de Internet

Internet user Account
FR Internet User 

Account

SP Internet User 

Account

Your Internet Router
Votre routeur Internet

Su enrutador de Internet

iAquaLink Web  

Connect Device
Appareil de connexion  

Web iAquaLink

Dispositivo de conexión 

a Internet iAquaLink

Aqualink

®

 Power Center

Bloc d’alimentation 

Aqualink 

Alimentación  

eléctrica Aqualink

Pools System
Système pour piscine

Sistema para piscinas

1

2

3 Installation 

Installation 1

2

3 | Instalación 1

2

3

1

Network the iAquaLink Device Go to step 1.1 or 1.2 

FR Network the iAquaLink Device

 

Go to step 1.1 or 1.2

 

SP Network the iAquaLink Device

 

Go to step 1.1 or 1.2

1.1

  WiFi Network Connection option | Sans fil — configuration à l’aide d’un ordinateur | 

Inalámbrica, configuración mediante computadora

Remove the device lid by removing the 

two screws.
Retirer le couvercle de l’appareil en 

enlevant les deux vis.

Retire la tapa del dispositivo al quitar los 

dos tornillos.

Locate the WiFi/WIRED switch and ensure 

it is in the WiFi position.
Localiser l’interrupteur WI-FI/WIRED et 

s’assurer qu’il est à la position WI-FI.

Ubique el interruptor WI-FI/WIRED 

(inalámbrico/por cable) y asegúrese de que 

esté en la posición WI-FI (inalámbrico).

Attach the iAquaLink device to an internet 

connected PC or Mac® with a uSB cable.
Attach the iAquaLink device to an internet 

connected PC or Mac® with a USB cable.

Attach the iAquaLink device to an internet 

connected PC or Mac® with a USB cable.

After programming the device with the 

network SSID & Key, replace the rubber 

gasket & cover.
After programming the device with the 

network SSID & Key, replace the rubber 

gasket & cover.

After programming the device with the 

network SSID & Key, replace the rubber 

gasket & cover.

A

B

C

D

E

Wi-Fi 

setup tool

1.2

  Wired (Ethernet) Network Connection option | FR Wired (Ethernet) Network Connection | 

SP Wired (Ethernet) Network Connection

Remove the device lid by removing the two 

screws. Locate the WiFi/WIRED switch and 

ensure it is in the WIRED position.
Retirer le couvercle de l’appareil en enlevant les 

deux vis. Localiser l’interrupteur WI-FI/WIRED et 

s’assurer qu’il est à la position WIRED.

Retire la tapa del dispositivo al quitar los dos 

tornillos. Ubique el interruptor WI-FI/WIRED 

(inalámbrico/por cable) y asegúrese de que esté 

en la posición WIRED (por cable).

using an Ethernet cable, connect the device to 

the home network’s router.
À l’aide d’un câble Ethernet standard, brancher 

l’une des extrémités du câble au raccord sur 

le panneau de l’appareil. Connecter l’autre 

extrémité au routeur de réseau domestique.

Con el cable de Ethernet estándar, conecte un 

extremo del cable al conector del  

tablero del dispositivo.  

Conecte el otro extremo al enrutador de red local.

Remove device lid and gasket by removing  

the two screws.
Pour permettre au câble de sortir de l’appareil, 

empoigner la partie détachable et effectuer un 

mouvement de va-et-vient jusqu’à ce qu’elle cède.

Para permitir que el cable salga del dispositivo, 

sujete la pieza separable y muévala hacia 

adelante y atrás hasta que se quiebre.

Wrap the cable as shown inside the device and 

use the break-away as an exit hole. Replace the 

rubber gasket & cover.
Enrouler le câble comme illustré à l’intérieur 

de l’appareil, puis utiliser la partie détachée 

comme trou de sortie. Repositionner le boîtier 

d’étanchéité et les deux vis.

Enrolle el cable como se muestra dentro del 

dispositivo y utilice la separación como orificio de 

salida. 

Vuelva a colocar la cubierta de la junta y 

los dos tornillos.

A

B

C

D

INTERNET 

Quick Start Guide

Guide de démarrage rapide | Guía de inicio rápido

 IMPoRTANT | IMPoRTANT | IMPoRTANTE

Give doorhanger directly to pool owner or hang on door

Donner l’affichette de porte directement au propriétaire de  

la piscine ou l’accrocher sur la porte

E

ntregue el gancho para la puerta directamente al propietario 

de la piscina o cuélguelo en la puerta

!

Installation manual (H0364100) and owners manual  

(H0364200), available online at www.iAquaLink.com or by 

calling: uSA: 1-800-822-7933 | Canada: 1-888-647-4004 | 

Australia 1800.688.552

Manuel d’installation complet (H0364100) et Manuel du propriétaire 

(H0364200), disponible en ligne au www.iAquaLink.com ou en appelant 

au: USA: 1-800-822-7933 | Canada: 1-888-647-4004 |  

Australia 1800.688.552

El Manual de Instalación (H0364100) y el Manual del Usuario 

(H0364100), están disponibles en la pagina web www.iAquaLink.com  

o llamando: USA: 1-800-822-79

33 | Canada: 1-888-647-4004 | 

Australia 1800.688.552 

Reviews: