Use a telephone cable to connect the DSL port to a DSL splitter or DSL wall jack with Internet access.
Use an Ethernet cable to connect the WAN port to a broadband modem or router with Internet access.
Verwenden Sie ein Telefonkabel, um den DSL-Port an einen DSL-Splitter oder eine DSL-Wandsteckdose mit Internetzugang
anzuschließen.
Verbinden Sie den WAN-Port mit einem Ethernet-Kabel mit einem Breitbandmodem oder Router mit Internetzugriff.
Utilice un cable telefónico para conectar el puerto DSL a un divisor DSL o conector de pared DSL con acceso a Internet.
Utilice un cable Ethernet para conectar el puerto WAN a un módem o enrutador con acceso a Internet.
Utilisez le câble DSL pour connecter le port DSL à un filtre xDSL ou à une prise murale avec accès Internet.
Utilisez un câble Ethernet pour connecter le port WAN à un modem ou à un routeur avec accès Internet.
Utilizzare un cavo telefonico per collegare la porta DSL alla presa a muro DSL o splitter DSL con accesso a Internet.
Utilizzare un cavo Ethernet per collegare la porta WAN a un modem a banda larga o router con accesso a Internet.
С
помощью
телефонного
кабеля
подключите
порт
DSL
к
распределителю
DSL
или
настенной
розетке
DSL
с
доступом
к
Интернету
.
подключите
порт
WAN
к
широкополосному
модему
или
маршрутизатору
с
доступом
к
Интернету
с
помощью
кабеля
Ethernet.
Använd en telefonkabel för att ansluta DSL-porten till en DSL-delare eller ett DSL-vägguttag med Internet-åtkomst.
Använd en Ehternet-kabel för att ansluta WAN-porten till ett bredbandsmodem eller en router med Internet-åtkomst.
Pro připojení DSL portu, nebo DSL splittru použijte telefonní nástěnnou zásuvku s internetem, pomocí telefonního
kabelu.
Pomocí ethernetového kabelu připojte port sítě WAN k širokopásmového modemu nebo směrovači s přístupem k
intenetu.
Za pomocą kabla telefonicznego połączyć port DSL ze spliterem DSL lub ściennym gniazdem DSL z dostępem do
internetu.
Za pomocą kabla sieciowego połączyć port WAN z modemem szerokopasmowym lub routerem z dostępem do internetu.
Pre pripojenie DSL portu, alebo DSL splittra použite telefónnu zásuvku s internetom na stene, pomocou telefónneho
kábla.
Použite ethernet kábel na pripojenie WAN portu do širokopásmového modemu alebo routru s pripojením na internet.
Telefonkábellel csatlakoztassa a DSL portot egy DSL elosztóhoz vagy DSL fali csatlakozóhoz, amely rendelkezik
internetkapcsolattal.
Ethernet-kábellel csatlakoztassa a WAN csatlakozót szélessávú modemre vagy routerre, amely rendelkezik internet-
kapcsolattal.
通过电话线将
DSL
端口连接至
DSL
分配器或
DSL
墙壁插口(已接入互联网)。
通过以太网电缆将
WAN
(广域网)端口连接至宽带调制解调器或路由器(已接入互联网)。
使用電話線將
DSL
埠連接至
DSL
分離器或
DSL
牆面插座
(
可連上網際網路
)
。
使用乙太網路線將
WAN
埠連接至寬頻數據機或路由器
(
可連上網際網路
)
。
Phone
POWER
OFF
POWER
ON
Back
Back
POWER
ON
DSL
WAN
Router
Back
a
b
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
a
b
1/2
Package Contents
OR
SBG3310 Series
Small Business Gateway
Copyright © 2018 Zyxel Communications Corp. All Rights Reserved.
EU Importer
Zyxel Communications A/S
Gladsaxevej 378, 2. th. 2860 Søborg, Denmark
http://www.zyxel.dk
US Importer
Zyxel Communications, Inc
1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001
http://www.us.zyxel.com
See the User's Guide at www.zyxel.com for more information,
including customer support and safety warnings.
Quick Start Guide
ENGLISH | DEUTSCH | ESPAÑOL | FRANÇAIS | ITALIANO |
РУССКИЙ
| SVENSKA | ČEŠTINA | POLSKI | SLOVENSKY |
MAGYAR |
簡体中文
|
繁體中文
Step 1
Connecting the Hardware
Step 2
Dual-WAN Connection
Use the included power adaptor or power cord to connect the power socket (on the rear panel) to a power outlet. Press
the power button. Wait until the power LED turns on.
Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil oder Stromkabel, um die Strombuchse (an der Rückseite) mit einer Steckdose
zu verbinden. Drücken Sie den Netzschalter. Warten Sie, bis die LED aufleuchtet.
Utilice el adaptador de corriente o el cable de alimentación incluidos para conectar el puerto de alimentación (en el
panel posterior) a una toma de corriente. Presiona el boton de Power. Espere hasta que se encienda el LED de Power.
Utilisez l'adaptateur et le câble d'alimentation fournis pour raccorder l'équipement (sur le panneau arrière) à une prise
de courant. Appuyez sur le bouton d'alimentation. Attendez que le voyant d'alimentation s'allume.
Utilizzare l'alimentatore o il cavo di alimentazione fornito a corredo per collegare la presa di alimentazione (sul
pannello posteriore) a una presa elettrica. Premere il pulsante di accensione. Attendere che il LED di alimentazione si
accenda.
Подключите
разъем
питания
(
на
задней
панели
)
к
электрической
розетке
с
помощью
адаптера
питания
или
кабеля
питания
из
комплекта
поставки
.
Нажмите
кнопку
питания
.
Подождите
,
пока
загорится
светодиодный
индикатор
.
Använd den medföljande strömadaptern eller nätkabeln för att ansluta strömanslutningen (på bakpanelen) till ett
eluttag. Tryck på strömbrytaren. Vänta tills LED-lampan för ström tänds.
Dodaným napájecím adptérem nebo napájecí šňůrou připojte přístroj ke zdroji elektrické energie. Stiskněte tlačítko
napájení. Počkejte, dokud se nerozsvítí LED dioda napájení.
Dołączony zasilacz lub kabel zasilający podłącz do gniazda zasilania (na panelu tylnym). Wcisnąć przycisk zasilania.
Zaczekać, aż zaświeci się dioda LED.
Dodaným napájacím adaptérom alebo napájacím káblom pripojte prístroj k zdroju elektrickej energie. Stlačte tlačidlo
napájania. Počkajte, dokým sa nerozsvieti LED dióda napájania.
A mellékelt tápegységet csatlakoztassa a tűzfal hátoldalán található csatlakozóhoz, majd dugja be egy hálózati
aljzatba. Nyomja meg a főkapcsolót. Várjon, amíg a tápellátás LED bekapcsol.
使用附带的电源适配器或电源线将电源插头(在后面板上)连接到电源。按电源按钮。等待电源
LED
指示灯亮起。
使用隨附的電源變壓器或電源線,將電源插槽
(
位於後方面板
)
連接到電源插座。按下電源按鈕。等待直到
Power LED
指示燈亮起。
Quick Start Guide
Power adaptor
Telephone Cable
SBG
EN
DE
ES
FR
IT
RU
SV
CZ
PL
SK
HU
CN
TW
EN
DE
ES
FR
IT
RU
SV
CZ
PL
SK
HU
CN
TW