Package Contents
DoC
VMG3927-T50K Power Adapter Ethernet Cable Phone Cable
Quick Start
Guide
Declaration of
Conformity
Safety Warnings
Copyright © 2019 Zyxel Communications Corp. All Rights Reserved.
EU Importer
Zyxel Communications A/S
Gladsaxevej 378, 2. th. 2860 Søborg, Denmark
http://www.zyxel.dk
US Importer
Zyxel Communications, Inc
1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001
http://www.us.zyxel.com
See the User's Guide at www.zyxel.com for more information,
including customer support and safety warnings.
1-a
1-b
1-a
1-b
1-a
1-b
1-a
1-b
1-a
1-b
1-a
1-b
1-a
1-b
1-a
1-b
OR
1/2
Step 1
Hardware Installation
VMG3927-T50K
DSL
1-a
WAN
1-b
OR
LAN
POWER
ON
POWER
3
2
Use the gray phone cable to connect the DSL port to a DSL splitter (1-a) or directly to
the telephone wall outlet.
OR
Use an Ethernet cable to connect the WAN port to a gateway modem (1-b).
Connect a computer to the LAN port using the yellow Ethernet cable (optional).
Connect the power adapter to the VMG3927-T50K and press the power button.
Verbinden Sie den DSL-Anschluss mit einem DSL-Splitter (1-a) oder direkt mit der
Telefonsteckdose an der Wand. Verwenden Sie dazu das graue Telefonkabel.
ODER
Verbinden Sie den WAN-Anschluss mit einem Gateway-Modem (1-b). Verwenden Sie dazu
ein Ethernet-Kabel.
Schließen Sie einen Computer mit dem gelben Ethernet-Kabel an den LAN-Port an
(optional).
Schließen Sie das Netzkabel an das Modem an, und drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste.
Use un cable de teléfono gris para conectar el puerto DSL a un splitter DSL (1-a) o
directamente a la toma del teléfono en la pared.
O
Use un cable Ethernet para conectar el puerto WAN a un módem de puerta de enlace (1-b).
Conecte un equipo al puerto LAN con el cable Ethernet amarillo (opcional).
Conecte el cable de alimentación al módem y presione el botón de encendido.
Utilisez le câbe téléphonique grispour connecter le port DSL à un filtre xDSL (1-a) ou
directement à la prise téléphonique murale.
OU
Utilisez un câble Ethernet pour connecter le port WAN à un modem (1-b).
Connectez un ordinateur au port LAN en utilisant le câble Ethernet jaune (option).
Branchez le câble d'alimentation au modem et appuyez sur le bouton ON/OFF.
Utilizzare un cavo telefono grigio per collegare la porta DSL a un DSL splitter (1-a) oppure
direttamente alla presa del telefono al muro.
OPPURE
Utilizzare un cavo Ethernet per collegare la porta WAN a un gateway modem (1-b).
Collegare un computer alla porta LAN mediante il cavo Ethernet Giallo (opzionale).
Collegare il cavo di alimentazione a modem e premere il pulsante di accensione.
Gebruik de grijze telefoonkabel om de DSL-poort te verbinden met een DSL-splitter (1-a) of
direct met de telefoonaansluiting.
OF
Gebruik een Ethernet kabel om de WAN-poort met een. gateway modem (1-b) te verbinden.
Sluit een computer aan op de LAN-poort met de gele Ethernetkabel (optioneel).
Sluit de stroomkabel aan op het modem en druk op de AAN/UIT knop.
Kytke DSL-portti harmaalla puhelinkaapelilla DSL-jakajaan (1-a) tai suoraan puhelimen
seinäpistorasiaan.
TAI
Kytke WAN-portti Ethernet-kaapelilla yhdyskäytävämodeemiin (1-b).
Kytke tietokone LAN-porttiin keltaisella Ethernet-kaapelilla (valinnainen).
Kytke virtajohto modeemiin ja paina virta painiketta.
Använd den vit telefonkabeln för att ansluta DSL-porten till en DSL-splitter (1-a) eller direkt
till telefonjacket.
ELLER
Använd en Ethernet-kabel för att ansluta WAN-porten till ett gateway-modem (1-b).
Anslut en dator till LAN-porten med den gula Ethernet-kabeln (tillval).
Anslut nätkabeln till modemet och tryck på strömbrytaren.
3
2
3
2
2
3
2
2
3
2
3
3
2
3
2
3
EN
DE
ES
FR
IT
NL
FI
SE
Quick Start Guide
ENGLISH | DEUTSCH | ESPAÑOL
FRANÇAIS | ITALIANO | NEDERLANDS
SUOMI | SVENSKA
Dual-Band Wireless AC/N VDSL2 Gateway
(Optional)